Названия драгоценных камней ⇐ Семантика. Лексикология
Модератор: Роксана
-
Автор темыЛюдмила
- романист
- Всего сообщений: 297
- Зарегистрирован: 25.02.2007
- Образование: высшее гуманитарное
Названия драгоценных камней
Скажите, кто знает.
Когда, зачем и почему названия драгоценных камней изменили на употребляемые сейчас?
Кому не понравились такие названия как яхонт, смарагд и т.д.?
Когда, зачем и почему названия драгоценных камней изменили на употребляемые сейчас?
Кому не понравились такие названия как яхонт, смарагд и т.д.?
-
- -
- Всего сообщений: 3783
- Зарегистрирован: 10.10.2005
- Образование: высшее гуманитарное
- Профессия: любимая
Думаю, что дело не в том, что кому-то не понравились эти названия, а в том, что к 17 веку стали расширяться сферы торговли и взаимовлияния между странами. Увеличилось количество новых слов в русском языке.
Яхонт - это название прозрачной разновидности корунда. Синяя - сапфир, а красная - рубин. Само слово яхонт, например, возникло в 15 в. Лингвисты предполагают, что на русской почве, т.е., основа в древнерусском языке (были слова яхут и иакинт), но при влиянии других языков.
Слово рубин пришло в русский позже, в 18 в. Предположительно из итальянского.
А вот сапфир - слово старое. Известно в русском века с 11-12.
Возможно, оно напрямую пришло в древнерусский из греческого.
Про смарагд позже - убегаю.
Яхонт - это название прозрачной разновидности корунда. Синяя - сапфир, а красная - рубин. Само слово яхонт, например, возникло в 15 в. Лингвисты предполагают, что на русской почве, т.е., основа в древнерусском языке (были слова яхут и иакинт), но при влиянии других языков.
Слово рубин пришло в русский позже, в 18 в. Предположительно из итальянского.
А вот сапфир - слово старое. Известно в русском века с 11-12.
Возможно, оно напрямую пришло в древнерусский из греческого.
Про смарагд позже - убегаю.
"Мы с тобой одной крови: ты и я!" Я верю в нас. Но если сомневаешься, не выбирай меня.
-
- ВПЗР
- Всего сообщений: 3412
- Зарегистрирован: 06.04.2006
- Образование: высшее естественно-научное
- Профессия: Программирование
- Откуда: Израиль
- Возраст: 62
-
- -
- Всего сообщений: 3783
- Зарегистрирован: 10.10.2005
- Образование: высшее гуманитарное
- Профессия: любимая
Смарагд [/b (слово) ] пришёл в русский из греческого. Правда, в латинском оно звучит похоже - "смарагдус". Изумруд появился позже.
Кстати, существовал даже сборник переведённых с греческого нравоучений (14-15 века), который так и назывался "Измарагд" (от греч. smáragdos - изумруд).
А вот в немецком языке, кстати, изумруд звучит как Smaragd.
Добавлено спустя 3 минуты 5 секунд:
Уж коли об изумруде заговорили, то не могу не дать ссылку на одноимённый рассказ А.И.Куприна (давно читали?):
http://lib.ru/LITRA/KUPRIN/emerald.txt
Кстати, существовал даже сборник переведённых с греческого нравоучений (14-15 века), который так и назывался "Измарагд" (от греч. smáragdos - изумруд).
А вот в немецком языке, кстати, изумруд звучит как Smaragd.
Добавлено спустя 3 минуты 5 секунд:
Уж коли об изумруде заговорили, то не могу не дать ссылку на одноимённый рассказ А.И.Куприна (давно читали?):
http://lib.ru/LITRA/KUPRIN/emerald.txt
"Мы с тобой одной крови: ты и я!" Я верю в нас. Но если сомневаешься, не выбирай меня.
-
- -
- Всего сообщений: 3783
- Зарегистрирован: 10.10.2005
- Образование: высшее гуманитарное
- Профессия: любимая
Нашла в этимологичесском словаре П.Я.Черных про изумруд.
Слово восточного происхождения. Осторожно сказано "по всей видимости". Сообтветственно, в древнерусский попало с Востока в 15 веке.
Русское слово с начальным и появилось в "результате слияния древнерусского измарагдъ -смарагд и нового названия смарагда (зумруд).
Слово восточного происхождения. Осторожно сказано "по всей видимости". Сообтветственно, в древнерусский попало с Востока в 15 веке.
Русское слово с начальным и появилось в "результате слияния древнерусского измарагдъ -смарагд и нового названия смарагда (зумруд).
"Мы с тобой одной крови: ты и я!" Я верю в нас. Но если сомневаешься, не выбирай меня.
-
- заслуженный писатель форума
- Всего сообщений: 481
- Зарегистрирован: 06.10.2006
- Откуда: Санкт-Петербург
- Возраст: 76
Финские названия драгоценных камней
Практически совпадающие:
сапфир - safiiri
рубин - rubiini
аметист - ametisti
малахит - malakiitti
Интересные аналогии:
изумруд - smaragdi (смарагд)
алмаз - timantti (адамант)
яшма - jaspis (яспис, употребляется, кстати в Библии)
янтарь -ambra или meripihka=морская смола, для обозначения того, что мы называем амброй тоже используется слово ambra.
Практически совпадающие:
сапфир - safiiri
рубин - rubiini
аметист - ametisti
малахит - malakiitti
Интересные аналогии:
изумруд - smaragdi (смарагд)
алмаз - timantti (адамант)
яшма - jaspis (яспис, употребляется, кстати в Библии)
янтарь -ambra или meripihka=морская смола, для обозначения того, что мы называем амброй тоже используется слово ambra.
Errare humanum est!
-
Автор темыЛюдмила
- романист
- Всего сообщений: 297
- Зарегистрирован: 25.02.2007
- Образование: высшее гуманитарное
-
- ВПЗР
- Всего сообщений: 3412
- Зарегистрирован: 06.04.2006
- Образование: высшее естественно-научное
- Профессия: Программирование
- Откуда: Израиль
- Возраст: 62
Нашла француза!Людмила:И как же эти камушки по-французски назывались и называются?Dimon:Я бы ещё упомянул, что основные русские потребители драгоценностей в XVIII-XIX веках - российское дворянство было более иноязычным (французский и т.п.), чем русскоязычным.
Но могу предположить , что русские и французы (возможно - и голландцы?) называли камни как-то очень похоже.
-
- -
- Всего сообщений: 3783
- Зарегистрирован: 10.10.2005
- Образование: высшее гуманитарное
- Профессия: любимая
-
Автор темыЛюдмила
- романист
- Всего сообщений: 297
- Зарегистрирован: 25.02.2007
- Образование: высшее гуманитарное
Ну назовите на любом другом языке, желательно с транскрипцией.Dimon:Нашла француза!Людмила:И как же эти камушки по-французски назывались и называются?Dimon:Я бы ещё упомянул, что основные русские потребители драгоценностей в XVIII-XIX веках - российское дворянство было более иноязычным (французский и т.п.), чем русскоязычным.
Добавлено спустя 3 минуты 23 секунды:
По-английски изумруд - emerald. Очень похоже на французский.Елена Долотова:по-французски изумруд - émeraude.
-
- ВПЗР
- Всего сообщений: 3412
- Зарегистрирован: 06.04.2006
- Образование: высшее естественно-научное
- Профессия: Программирование
- Откуда: Израиль
- Возраст: 62
-
- -
- Всего сообщений: 3783
- Зарегистрирован: 10.10.2005
- Образование: высшее гуманитарное
- Профессия: любимая
-
- ВПЗР
- Всего сообщений: 3412
- Зарегистрирован: 06.04.2006
- Образование: высшее естественно-научное
- Профессия: Программирование
- Откуда: Израиль
- Возраст: 62
-
Автор темыЛюдмила
- романист
- Всего сообщений: 297
- Зарегистрирован: 25.02.2007
- Образование: высшее гуманитарное
-
- Похожие темы
- Ответы
- Просмотры
- Последнее сообщение
-
- 25 Ответы
- 5712 Просмотры
-
Последнее сообщение Франсуа
-
- 2 Ответы
- 1246 Просмотры
-
Последнее сообщение самый главный енот
-
- 2 Ответы
- 1262 Просмотры
-
Последнее сообщение Саид
-
- 54 Ответы
- 4824 Просмотры
-
Последнее сообщение Марго
-
- 3 Ответы
- 52020 Просмотры
-
Последнее сообщение Виолета