"ты не знаешь Шанхая"
или
"ты не знаешь Шанхай"
(Шанхай--название города)
подскажите, пожалуйста, как правильно написать фразу... ⇐ Помощь знатоков
Модератор: Penguin
-
Автор темыoi40
- старший писарь
- Всего сообщений: 20
- Зарегистрирован: 14.03.2010
- Образование: высшее техническое
- Профессия: архитектор
- Откуда: Испания
-
- Гениалиссимус
- Всего сообщений: 13772
- Зарегистрирован: 11.11.2009
- Образование: высшее гуманитарное
- Откуда: Моcква
Re: подскажите, пожалуйста, как правильно написать фразу...
Хотя с глаголом "знать" при отрицании должен использоваться род. п., но здесь, при топониме, все же надо писать в вин. п.:
(Розенталь, параграф 201):
http://www.evartist.narod.ru/text1/66.htm
Так что: Ты не знаешь Шанхай. (Согласитесь, что Ты не знаешь Шанхая звучит как раз по-книжному, как у писателей XIX века.)
2. Винительный падеж, ослабляющий значение отрицания, обычно употребляется в следующих случаях:
<...>
2) при выражении дополнения одушевленным существительным, в частности собственным именем лица, например: Ты не любишь мать (Л. Толстой); ...Не пожалеет ни папу, ни маму (Горький); Анна Николаевна не обманула Марью Александровну... (Достоевский); Недомогание не покидало Козьму еще долго (Бунин).
То же при топонимах, поскольку, и они мыслятся как конкретные, вполне определенные понятия, например: Не сдавай Порт-Артур... (Горький).
Но у писателей XIX века имя лица встречалось главным образом в форме родительного падежа, например: Уж я ли не любил моей Дуни... (Пушкин); ...Тришки не знаешь? (Тургенев); Вронский еще не видал Анны... (Л. Толстой); А Дымов... уже не замечал Егорушки... (Чехов)
(Розенталь, параграф 201):
http://www.evartist.narod.ru/text1/66.htm
Так что: Ты не знаешь Шанхай. (Согласитесь, что Ты не знаешь Шанхая звучит как раз по-книжному, как у писателей XIX века.)
-
Автор темыoi40
- старший писарь
- Всего сообщений: 20
- Зарегистрирован: 14.03.2010
- Образование: высшее техническое
- Профессия: архитектор
- Откуда: Испания
Re: подскажите, пожалуйста, как правильно написать фразу...
Спасибо.
Так и думала -- хотела подтвердить.Правильно "ты не знаешь Шанхай".
"Ты не знаешь Шанхая" режет слух так же как "не знаешь Китая" )
Так и думала -- хотела подтвердить.Правильно "ты не знаешь Шанхай".
"Ты не знаешь Шанхая" режет слух так же как "не знаешь Китая" )
-
- Похожие темы
- Ответы
- Просмотры
- Последнее сообщение
-
- 3 Ответы
- 3598 Просмотры
-
Последнее сообщение OLsen
-
- 2 Ответы
- 12187 Просмотры
-
Последнее сообщение Ирина12
-
- 10 Ответы
- 3027 Просмотры
-
Последнее сообщение andreymx
-
- 4 Ответы
- 1086 Просмотры
-
Последнее сообщение matrona
-
- 6 Ответы
- 1085 Просмотры
-
Последнее сообщение Patriot Хренов