В дискуссии на одном форуме, в качестве опровержения одного высказывания, прозвучала такая фраза:
Тем более что моё сообщение никуда не пропало
Вопросы возникли такие:
1. Должно ли в исходном высказывании, на который дано было такое опровержение, присутствовать упоминание об исчезновении (хотя бы в виде предположения) упомянутого сообщения или нет?
2. Есть ли в русском языке правила, регулирующие соотношение опровержения и исходного высказывания?
Marc2005:Есть ли в русском языке правила, регулирующие соотношение опровержения и исходного высказывания?
именно таких нет.
Marc2005:Должно ли в исходном высказывании, на который дано было такое опровержение, присутствовать упоминание об исчезновении (хотя бы в виде предположения) упомянутого сообщения или нет?
может, неточно понимаю вопрос, но всё-таки думаю, что какое-то упоминание должно было бы быть, поскольку даже слово "тем более" указывает на усиление и(или) подтверждение факта исчезновения.
"Мы с тобой одной крови: ты и я!" Я верю в нас. Но если сомневаешься, не выбирай меня.
Я что то не пойму этого задания,нужно перечислить основные типы словарей и соотнести их с видами существующих норм литературного языка.К основным относятся энциклопедический и лингвистический и что дальше то?Какие еще нормы там надо?
Здравствуйте. Я прошу прощения, за этот, вероятно простой, для многих, вопрос, но я запутался в соотношении этих понятий. Прошу объяснить мне, какое из них по своему значению, содержанию шире, во взаимосвязи друг с другом?