Здравствуйте.
Меня весьма интересует вопрос "правильности" написания\произношения слов.
Собственно, не нашёл общего раздела, поэтому напишу в эту ветку.
Вопрос такой: откуда берётся "правильность" произношения или написания слов?
в произношении, на сколько я могу судить, в большинстве случаев у людей возникает трудность с ударениями. (Например: каталог, звонит, итд. )
так же - в правописании.(к сожалению, кот так, навскидку, не приведу пример..)
а как понять - "правильно" произнести(написать) слово? почему именно так произносить слова правильно, а не иначе? Эта правильность берётся из первоначального варианта произношения слов? И, соответственно, правильность написаноя - из изначального написания слова?
Прошу вас помочь мне разобраться.
Заранее спасибо.
суть "правильности" ? ⇐ Фонетика и орфоэпия
Модератор: Дарья Александровна
-
Автор темыIngvarion
- дьяк

- Всего сообщений: 41
- Зарегистрирован: 29.01.2009
- Образование: школьник
- Профессия: Конопатитель мозгов.
- Откуда: Московия.
-
Коровка
- -
- Всего сообщений: 136
- Зарегистрирован: 02.12.2008
- Образование: школьник
- Профессия: ученик 6 "А" класса
- Откуда: Москва
-
Автор темыIngvarion
- дьяк

- Всего сообщений: 41
- Зарегистрирован: 29.01.2009
- Образование: школьник
- Профессия: Конопатитель мозгов.
- Откуда: Московия.
Re: суть "правильности" ?
но, тенденция, бывает, отклоняется от истории.
Так же и история, бывает, отклоняет последующие варианты произношения\правописания от предыдущих..
Так же и история, бывает, отклоняет последующие варианты произношения\правописания от предыдущих..
-
Коровка
- -
- Всего сообщений: 136
- Зарегистрирован: 02.12.2008
- Образование: школьник
- Профессия: ученик 6 "А" класса
- Откуда: Москва
Re: суть "правильности" ?
Конечно, отклоняется. Даже, наверное, иногда идёт вообще наперекор историческому развитию. Но тут тот случай, когда нормы устанавливает общество. А оно не всегда логически и исторически подковано.
Но всё-таки, к сожалению, так тоже меняются нормы и правильность. Хотя чаще всего учёные всё-таки работают и выверяют тот вариант, который заносится в словарь. просто учитывается и эта самая тенденция. В общем, я так себе это всё представляю.
-
Герман
- поэт не про заек

- Всего сообщений: 130
- Зарегистрирован: 11.09.2008
- Образование: высшее техническое
- Откуда: С-Петербург
- Возраст: 60
- Контактная информация:
Re: суть "правильности" ?
Вообще-то нас когда-то учили, что орфография русского языка базируется на северных диалектах (архангельский, ярославский, отчасти новгородский), однако и у нас в Питере, и в Москве и далее, все говорят на южных (акающее произношение) диалектах. Но это верно лишь для исконно славянских/русских слов и то лишь отчасти
Ибо и там масса разнобоя из разных эпох и поколений!
А что до заимствованых слов, то в таком случае обычно поначалу бралась его оригинальная орфография в классическом (латинском!) прочтении (ABC~АБЦ), как в учебнике математики, скажем. Потом использовали французскую транскрипцию, теперь вот - не совсем удачно порою - английскую. Это касаемо заимствований из европейских языков. А что до восточных, там дело обстоит ещё запутаннее
!
Ну, с греческими словами более-менее ясно, их черпали поначалу из богослужебных книг, и тоже порой искажали, тем паче, что в ходе реформ орфографии из азбуки нашей "улетели" сначала кси, пси, омега, а уж потом в довершении ижица (греч. ипсилон) и фита (тэта)
ну и стоит учесть, что простой народ никогда ранее не умел многие звуки произносить, так, все слова с "Ф" (стар. ферт, греч. фи) произносились с "хв" или "т". И все слова с "Ф" - заимствованные
Это уже в эпоху просвещённую после так Петра кое-что поменялось. 
А что до заимствованых слов, то в таком случае обычно поначалу бралась его оригинальная орфография в классическом (латинском!) прочтении (ABC~АБЦ), как в учебнике математики, скажем. Потом использовали французскую транскрипцию, теперь вот - не совсем удачно порою - английскую. Это касаемо заимствований из европейских языков. А что до восточных, там дело обстоит ещё запутаннее
Ну, с греческими словами более-менее ясно, их черпали поначалу из богослужебных книг, и тоже порой искажали, тем паче, что в ходе реформ орфографии из азбуки нашей "улетели" сначала кси, пси, омега, а уж потом в довершении ижица (греч. ипсилон) и фита (тэта)
-
irida
- ВПЗР

- Всего сообщений: 2654
- Зарегистрирован: 28.10.2008
- Образование: высшее гуманитарное
- Профессия: преподаватель новогреческого языка
- Откуда: Греция
- Возраст: 61
Re: суть "правильности" ?
А как могла эта буква правильно произноситься в русском, если аналогичного звука не существует? "Θ" становилась то "ф", то "т".фита (тэта)
-
Мирандолина
- -
- Всего сообщений: 1349
- Зарегистрирован: 12.09.2010
- Образование: высшее гуманитарное (филологическое)
- Откуда: Днепропетровск
- Возраст: 53
Re: суть "правильности" ?
Так же, как и в английском - фрикативное Т или, что то же самое, межзубное Ф.
-
- Похожие темы
- Ответы
- Просмотры
- Последнее сообщение
-
- 12 Ответы
- 1093 Просмотры
-
Последнее сообщение Vladimir NN
-
- 13 Ответы
- 1309 Просмотры
-
Последнее сообщение Дарья Александровна
-
- 5 Ответы
- 1323 Просмотры
-
Последнее сообщение Yelquin
-
- 24 Ответы
- 10991 Просмотры
-
Последнее сообщение Yelquin
-
- 32 Ответы
- 6689 Просмотры
-
Последнее сообщение Валентин Навескин
Мобильная версия