Выделение/невыделение сравнительного оборота запятыми ⇐ Орфография
Модератор: Селена
-
Автор темыВероника_К
- писарь

- Всего сообщений: 6
- Зарегистрирован: 08.02.2018
- Образование: высшее гуманитарное
Выделение/невыделение сравнительного оборота запятыми
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, нужно ли выделять запятыми сравнительный оборот в следующем предложении.
"Она прекрасна словно ночь в краях безоблачных небес." (далее следует объяснение, почему ее красота сравнивается именно с ночью)
В справочнике Розенталя нашла правило:
Сравнительные обороты с союзами будто, как будто, словно, нежели, чем, точно, что не выделяются запятыми, если они входят в состав сказуемого или тесно связаны с ним по смыслу.
Можно ли отнести это правило к данному предложению?
"Она прекрасна словно ночь в краях безоблачных небес." (далее следует объяснение, почему ее красота сравнивается именно с ночью)
В справочнике Розенталя нашла правило:
Сравнительные обороты с союзами будто, как будто, словно, нежели, чем, точно, что не выделяются запятыми, если они входят в состав сказуемого или тесно связаны с ним по смыслу.
Можно ли отнести это правило к данному предложению?
-
daslex
- Гениалиссимус

- Всего сообщений: 8011
- Зарегистрирован: 07.02.2016
- Образование: среднее
Re: Выделение/невыделение сравнительного оборота запятыми
Я бы перед "словно" поставил. Просто чтобы не родить неоднозначности. Потому что может получиться двоякое:
-в краях безоблачных небес она прекрасна словно ночь.
-она прекрасна словно {ночь в краях безоблачных небес}.
-в краях безоблачных небес она прекрасна словно ночь.
-она прекрасна словно {ночь в краях безоблачных небес}.
Образование среднее-низшее.
-
Джонни
- ВПЗР

- Всего сообщений: 2552
- Зарегистрирован: 15.04.2012
- Образование: высшее гуманитарное (филологическое)
- Профессия: Преподаватель
- Откуда: СССР
- Возраст: 62
Re: Выделение/невыделение сравнительного оборота запятыми
Она прекрасна, словно ночь в краю безоблачных небес.
Она словно ночь в краю безоблачных небес.
Это не одно и то же.
И у Розенталя не всё гладко, несмотря на то, что он босс: язык меняется - формализуется, беднеет в результате силовой бюрократизации системы обучения малограмотными (достаточно пролистать даже просто публично программные документы 18 - 20 вв.).
Общий принцип - если сомневаешься в функции слова, замени его несомненным - получишь ответ.
В первом примере "прекрасна" - сказуемое. Далее к нему - сравнение: словно = как, КАК ИМЕННО. Это - сравнение, а не сказуемое.
Во втором нет слова, к которому бы относилось сравнение => это НЕ сравнение, а именно СКАЗУЕМОЕ (в этом в нынешней логике не прав Розенталь).
А дальше всё просто.
Сравнительный оборот обособляется запятыми (т. е. их 2 штуки по краям оборота = цепочки слов, связанных вопросами от главного из них, причём любая из этих двух может быть "съедена" начальным или конечным знаком: началом предложения, двоеточием, точкой с запятой - но не тире!).
Ну, а теперь (о понятии) - база: сравнительный оборот - это слово = вопрос-ответное сочетание слов, открывающееся союзом или предлогом сравнения: как, точно, подобно, словно / подобные / похожие на... и т. п...
Сказуемые же, похожие на эти бяки, просто-напросто не имеют в предложениях слов, с которыми их можно было бы связать, то есть однородных членов предложения.
Обычно я даю этот мусор в контексте правила постановки тире между подлежащим и сказуемым...
Увы, сейчас нет времени всё это подробно расписывать.
Но если Вам это ДЕЙСТВИТЕЛЬНО нужно и/или интересно, мявкните ЗДЕСЬ - скорее всего, откликнусь.
Она словно ночь в краю безоблачных небес.
Это не одно и то же.
И у Розенталя не всё гладко, несмотря на то, что он босс: язык меняется - формализуется, беднеет в результате силовой бюрократизации системы обучения малограмотными (достаточно пролистать даже просто публично программные документы 18 - 20 вв.).
Общий принцип - если сомневаешься в функции слова, замени его несомненным - получишь ответ.
В первом примере "прекрасна" - сказуемое. Далее к нему - сравнение: словно = как, КАК ИМЕННО. Это - сравнение, а не сказуемое.
Во втором нет слова, к которому бы относилось сравнение => это НЕ сравнение, а именно СКАЗУЕМОЕ (в этом в нынешней логике не прав Розенталь).
А дальше всё просто.
Сравнительный оборот обособляется запятыми (т. е. их 2 штуки по краям оборота = цепочки слов, связанных вопросами от главного из них, причём любая из этих двух может быть "съедена" начальным или конечным знаком: началом предложения, двоеточием, точкой с запятой - но не тире!).
Ну, а теперь (о понятии) - база: сравнительный оборот - это слово = вопрос-ответное сочетание слов, открывающееся союзом или предлогом сравнения: как, точно, подобно, словно / подобные / похожие на... и т. п...
Сказуемые же, похожие на эти бяки, просто-напросто не имеют в предложениях слов, с которыми их можно было бы связать, то есть однородных членов предложения.
Обычно я даю этот мусор в контексте правила постановки тире между подлежащим и сказуемым...
Увы, сейчас нет времени всё это подробно расписывать.
Но если Вам это ДЕЙСТВИТЕЛЬНО нужно и/или интересно, мявкните ЗДЕСЬ - скорее всего, откликнусь.
-
Дарья Александровна
- -
- Всего сообщений: 2752
- Зарегистрирован: 03.09.2012
- Образование: высшее гуманитарное (филологическое)
- Откуда: Томск
- Возраст: 49
Re: Выделение/невыделение сравнительного оборота запятыми
Надо выделить
Берегитесь людей, которые используют Ё на клавиатуре. Если они до нее добрались, то и до вас доберутся!
-
Миррра
- старший писарь

- Всего сообщений: 20
- Зарегистрирован: 09.02.2018
- Образование: высшее гуманитарное
- Профессия: специалист по связям с общественностью
Re: Выделение/невыделение сравнительного оборота запятыми
Да, в этом случае оборот необходимо выделить запятыми
-
Автор темыВероника_К
- писарь

- Всего сообщений: 6
- Зарегистрирован: 08.02.2018
- Образование: высшее гуманитарное
Re: Выделение/невыделение сравнительного оборота запятыми
Большое спасибо всем откликнувшимся!
Я долго думала об этом предложении и в итоге решила не ставить запятую. Интуитивно мне ее не хотелось ставить там с самого начала, но я сама себе не могла объяснить почему. Как мне кажется, объяснение все-таки нашла. Даже два))
В своем предыдущем посте я недостаточно описала контекст. Это первые строки стихотворения.
«Она прекрасна словно ночь в краях безоблачных небес: не чужд ей света яркий луч и тьмы кромешной занавес.»
То есть ее красота сравнивается именно с красотой ясной звездной ночи. Это и определяет отсутствие запятой, в моем понимании. Это не тот случай, когда автор считает, что она прекрасна, ночь прекрасна, и просто сравнил.
Объяснение №1
Если было бы «Она прекрасна, словно модель на подиуме», то запятая необходима. Она прекрасна, модель на подиуме прекрасна –автор их сравнил. В это случае можно убрать сравнительный оборот – смысл не изменится.
Если убрать сравнительный оборот из обсуждаемого предложения, то логическая связь теряется. При чем тут луч и тьма – непонятно становится: «Она прекрасна: не чужд ей света яркий луч и тьмы кромешной занавес.»
Логика и смысл пострадают даже меньше, если убрать слово “прекрасна”: "Она словно ночь в краях безоблачных небес: не чужд ей света яркий луч и тьмы кромешной занавес".
Отсюда я делаю вывод, что в этом предложении сравнительный оборот тесно связан по смыслу со сказуемым. По правилу из Розенталя: если сказуемое не выражает необходимого смысла без сравнительного оборота – запятые не ставятся.
Объяснение №2
По Розенталю:
Сравнительный оборот с союзом КАК не выделяется запятыми, если на первый план выступает значение обстоятельства образа действия (обороты с КАК можно заменить в этих случаях формой творительного падежа существительного или наречием):
Как град посыпалась картечь (Л.) — ср.: градом посыпалась;
Как демон коварна и зла (Л.) — ср.: демонически коварна;
Здесь речь идет только о союзе КАК, но думаю, что то же правило можно отнести и к обсуждаемому предложению с союзом СЛОВНО:
«Она прекрасна словно ночь в краях безоблачных небес» - Она прекрасна красотой ясной ночи.
Отправлено спустя 1 минуту 45 секунд:
Я не филолог, поэтому буду рада услышать подтверждение или опровержение правильности моих рассуждений.
Я долго думала об этом предложении и в итоге решила не ставить запятую. Интуитивно мне ее не хотелось ставить там с самого начала, но я сама себе не могла объяснить почему. Как мне кажется, объяснение все-таки нашла. Даже два))
В своем предыдущем посте я недостаточно описала контекст. Это первые строки стихотворения.
«Она прекрасна словно ночь в краях безоблачных небес: не чужд ей света яркий луч и тьмы кромешной занавес.»
То есть ее красота сравнивается именно с красотой ясной звездной ночи. Это и определяет отсутствие запятой, в моем понимании. Это не тот случай, когда автор считает, что она прекрасна, ночь прекрасна, и просто сравнил.
Объяснение №1
Если было бы «Она прекрасна, словно модель на подиуме», то запятая необходима. Она прекрасна, модель на подиуме прекрасна –автор их сравнил. В это случае можно убрать сравнительный оборот – смысл не изменится.
Если убрать сравнительный оборот из обсуждаемого предложения, то логическая связь теряется. При чем тут луч и тьма – непонятно становится: «Она прекрасна: не чужд ей света яркий луч и тьмы кромешной занавес.»
Логика и смысл пострадают даже меньше, если убрать слово “прекрасна”: "Она словно ночь в краях безоблачных небес: не чужд ей света яркий луч и тьмы кромешной занавес".
Отсюда я делаю вывод, что в этом предложении сравнительный оборот тесно связан по смыслу со сказуемым. По правилу из Розенталя: если сказуемое не выражает необходимого смысла без сравнительного оборота – запятые не ставятся.
Объяснение №2
По Розенталю:
Сравнительный оборот с союзом КАК не выделяется запятыми, если на первый план выступает значение обстоятельства образа действия (обороты с КАК можно заменить в этих случаях формой творительного падежа существительного или наречием):
Как град посыпалась картечь (Л.) — ср.: градом посыпалась;
Как демон коварна и зла (Л.) — ср.: демонически коварна;
Здесь речь идет только о союзе КАК, но думаю, что то же правило можно отнести и к обсуждаемому предложению с союзом СЛОВНО:
«Она прекрасна словно ночь в краях безоблачных небес» - Она прекрасна красотой ясной ночи.
Отправлено спустя 1 минуту 45 секунд:
Я не филолог, поэтому буду рада услышать подтверждение или опровержение правильности моих рассуждений.
-
Завада
- ВПЗР

- Всего сообщений: 4920
- Зарегистрирован: 24.06.2011
- Образование: высшее техническое
- Откуда: Мать городов русских
- Возраст: 53
Re: Выделение/невыделение сравнительного оборота запятыми
Вероника_K:
Причем тут луч и тьма – не понятно становится.
Здесь при чём — раздельно, непонятно — слитно.
Вероника_K:
если на первый план выступает значение обстоятельства образа действия...
Где здесь действие?
Причем тут луч и тьма – не понятно становится.
Здесь при чём — раздельно, непонятно — слитно.
Вероника_K:
если на первый план выступает значение обстоятельства образа действия...
Где здесь действие?
Не беру участь я у війні,
Бере участь війна у мені.
Ох, плутоний! Си дубль-бемоль; При повторах поймёте, в чём соль.
Бере участь війна у мені.
Ох, плутоний! Си дубль-бемоль; При повторах поймёте, в чём соль.
-
Автор темыВероника_К
- писарь

- Всего сообщений: 6
- Зарегистрирован: 08.02.2018
- Образование: высшее гуманитарное
Re: Выделение/невыделение сравнительного оборота запятыми
"Как демон коварна и зла (Л.) — ср.: демонически коварна"
В этом предложении тоже нет очевидного действия, но оно приведено в качестве примера у Розенталя...
Я ориентировалась больше вот на эту часть правила: "обороты с КАК можно заменить в этих случаях формой творительного падежа существительного или наречием":
"Прекрасна словно ночь" - прекрасна красотой ночи
Отправлено спустя 15 минут 29 секунд:
Вот такое определение нашла:
Обстоятельства образа действия обозначают качество действия, состояния, а также способ совершения действия или проявления признака.
В этом предложении тоже нет очевидного действия, но оно приведено в качестве примера у Розенталя...
Я ориентировалась больше вот на эту часть правила: "обороты с КАК можно заменить в этих случаях формой творительного падежа существительного или наречием":
"Прекрасна словно ночь" - прекрасна красотой ночи
Отправлено спустя 15 минут 29 секунд:
Вот такое определение нашла:
Обстоятельства образа действия обозначают качество действия, состояния, а также способ совершения действия или проявления признака.
-
Завада
- ВПЗР

- Всего сообщений: 4920
- Зарегистрирован: 24.06.2011
- Образование: высшее техническое
- Откуда: Мать городов русских
- Возраст: 53
Re: Выделение/невыделение сравнительного оборота запятыми
Как по мне, «прекрасна красотой ночи» — сомнительное словосочетание.
Не беру участь я у війні,
Бере участь війна у мені.
Ох, плутоний! Си дубль-бемоль; При повторах поймёте, в чём соль.
Бере участь війна у мені.
Ох, плутоний! Си дубль-бемоль; При повторах поймёте, в чём соль.
-
Автор темыВероника_К
- писарь

- Всего сообщений: 6
- Зарегистрирован: 08.02.2018
- Образование: высшее гуманитарное
Re: Выделение/невыделение сравнительного оборота запятыми
Спасибо за Ваше мнение!
Речь не идет об использовании словосочетания "прекрасна красотой ночи" в речи. Я согласна, что есть более удачные способы выразить эту мысль. Мне важно понять, почему я не воспринимаю запятую перед сравнительным оборотом в исходном предложении. И объяснить эти свои внутренние ощущения каким-нибудь правилом (если таковое существует).
А с объяснением №1 про тесную связь сравнительного оборота со сказуемым Вы согласны или нет?
Речь не идет об использовании словосочетания "прекрасна красотой ночи" в речи. Я согласна, что есть более удачные способы выразить эту мысль. Мне важно понять, почему я не воспринимаю запятую перед сравнительным оборотом в исходном предложении. И объяснить эти свои внутренние ощущения каким-нибудь правилом (если таковое существует).
А с объяснением №1 про тесную связь сравнительного оборота со сказуемым Вы согласны или нет?
-
Завада
- ВПЗР

- Всего сообщений: 4920
- Зарегистрирован: 24.06.2011
- Образование: высшее техническое
- Откуда: Мать городов русских
- Возраст: 53
Re: Выделение/невыделение сравнительного оборота запятыми
Дык Розенталь пишет, что обычно такие обороты можно заменить творительным падежом существительного или наречием. А здесь возможность замены сомнительна.
Относительно тесной связи Розенталь пишет, что обычно в этих случаях сказуемое не имеет законченного смысла без сравнительного оборота. Здесь — имеет.
Относительно тесной связи Розенталь пишет, что обычно в этих случаях сказуемое не имеет законченного смысла без сравнительного оборота. Здесь — имеет.
Не беру участь я у війні,
Бере участь війна у мені.
Ох, плутоний! Си дубль-бемоль; При повторах поймёте, в чём соль.
Бере участь війна у мені.
Ох, плутоний! Си дубль-бемоль; При повторах поймёте, в чём соль.
-
daslex
- Гениалиссимус

- Всего сообщений: 8011
- Зарегистрирован: 07.02.2016
- Образование: среднее
Re: Выделение/невыделение сравнительного оборота запятыми
словно союз? — союз.
§ 42. Сравнительный оборот
Оборот фразеологический характер не имеет, в состав сказуемого не входит, со сказуемым тесно не связан. Перед союзом запятая.
В этом предложении можно и ставить запятую, и не ставить запятую.Вероника_К: 12 фев 2018, 16:02В этом предложении тоже нет очевидного действия, но оно приведено в качестве примера у Розенталя...
Плохое знание языка.Вероника_К: 12 фев 2018, 17:35почему я не воспринимаю запятую перед сравнительным оборотом в исходном предложении.
словно союз? — союз.
§ 42. Сравнительный оборот
Оборот фразеологический характер не имеет, в состав сказуемого не входит, со сказуемым тесно не связан. Перед союзом запятая.
Образование среднее-низшее.
-
Автор темыВероника_К
- писарь

- Всего сообщений: 6
- Зарегистрирован: 08.02.2018
- Образование: высшее гуманитарное
Re: Выделение/невыделение сравнительного оборота запятыми
Завада, благодарю!
Я не утверждаю, что в отдельно взятом предложении "Она прекрасна(,) словно ночь в краях безоблачных небес" не надо ставить запятую. Но предложение с запятой воспринимается мной как "автор сравнил два прекрасных объекта: она прекрасна, ночь прекрасна". В приведенном мной выше контексте употребления обсуждаемого предложения я хочу выразить другую мысль. "Ее внешность (красота) похожа на ночь"(красота может быть разная, ее — похожа на ночь). Мне тут видится тесная связь со сказуемым, так как логика высказывания теряется, если убрать сравнительный оборот: "Она прекрасна: не чужд ей света яркий луч и тьмы кромешной занавес"
Розенталь пишет, что в случае тесной связи со сказуемым, "сказуемое не выражает необходимого смысла без сравнительного оборота". Как мне кажется, тут так и есть — просто "прекрасна" необходимого смысла не выражает. Читала у Розенталя много разных примеров с обособленным сравнительным оборотом. Всех их можно легко убрать из предложения без какой-либо потери оттенка смысла или логики высказывания.
Я не утверждаю, что в отдельно взятом предложении "Она прекрасна(,) словно ночь в краях безоблачных небес" не надо ставить запятую. Но предложение с запятой воспринимается мной как "автор сравнил два прекрасных объекта: она прекрасна, ночь прекрасна". В приведенном мной выше контексте употребления обсуждаемого предложения я хочу выразить другую мысль. "Ее внешность (красота) похожа на ночь"(красота может быть разная, ее — похожа на ночь). Мне тут видится тесная связь со сказуемым, так как логика высказывания теряется, если убрать сравнительный оборот: "Она прекрасна: не чужд ей света яркий луч и тьмы кромешной занавес"
Розенталь пишет, что в случае тесной связи со сказуемым, "сказуемое не выражает необходимого смысла без сравнительного оборота". Как мне кажется, тут так и есть — просто "прекрасна" необходимого смысла не выражает. Читала у Розенталя много разных примеров с обособленным сравнительным оборотом. Всех их можно легко убрать из предложения без какой-либо потери оттенка смысла или логики высказывания.
daslex, а можно попросить Вас как-то аргументировать это, пожалуйста? Я как раз своими рассуждениями пыталась показать, что сравнительный оборот тесно связан со сказуемым в данном контексте. Где Вам видится ошибка в моих рассуждениях?daslex: 12 фев 2018, 18:10Оборот фразеологический характер не имеет, в состав сказуемого не входит, со сказуемым тесно не связан. Перед союзом запятая.
-
daslex
- Гениалиссимус

- Всего сообщений: 8011
- Зарегистрирован: 07.02.2016
- Образование: среднее
Re: Выделение/невыделение сравнительного оборота запятыми
Это написано в первом пункте у Розенталя, ссылку я дал, и Вы то читали. Там есть примеры, где фигурирует непосредственно наше словно.
Отправлено спустя 4 минуты 47 секунд:
Прям как у Вас, только у Вас не ребёнок, а ночь в краях безоблачных небес.Иной раз подстрелишь зайца, ранишь его в ногу, а он кричит, словно ребёнок (Ч.)
Отправлено спустя 4 минуты 47 секунд:
Специалист по частям речи Джонни, он, наверное, сможет пояснить, почему тесной связи нет. Я не могу, мне не нравится само фигурирование оборота "тесные связи" в правилах. Здесь тесной связи нет.
Образование среднее-низшее.
-
Автор темыВероника_К
- писарь

- Всего сообщений: 6
- Зарегистрирован: 08.02.2018
- Образование: высшее гуманитарное
Re: Выделение/невыделение сравнительного оборота запятыми
Гляжу, как безумный, на чёрную шаль. (‘подобно безумцу’)
Гляжу как безумный на чёрную шаль. (‘гляжу безумцем’)
Она ускользнёт, как змея, порхнёт и умчится, как птичка. ('подобно змее, подобно птичке')
Она ускользнёт как змея, порхнёт и умчится как птичка. ('ускользнет змеей, умчится птичкой')
Я понимаю, что весь пункт 4 относится только к союзу КАК.
Но я вижу такую же двоякость и разные оттенки смысла в предложениях:
Она прекрасна, словно ночь в краях безоблачных небес. ('она прекрасна, ночь прекрасна', их сравнили)
Она прекрасна словно ночь в краях безоблачных небес. ('ее внешность напоминает звездную ночь', ее красота — "в стиле" ночи)
Кто-нибудь еще видит эту двоякость?
Отправлено спустя 12 минут 34 секунды:
Она прекрасна (каким образом? чем?) — идеальным сочетанием светлого и темного в ее внешности, что характерно для ясной звездной ночи.
Поэтому:
Она прекрасна словно ночь в краях безоблачных небес. — обстоятельство образа действия
Спасибо, тут я согласна. Это пример сравнительного оборота, который без какой-либо потери смысла можно убрать из предложения, как и во всех примерах из пункта 1 по приведенной ссылке:daslex: 12 фев 2018, 18:54Иной раз подстрелишь зайца, ранишь его в ногу, а он кричит, словно ребёнок (Ч.)
Но вот окончание пункта 4.1:
Еще несколько примеров из того же пункта:"некоторые предложения допускают двоякое толкование и, следовательно, двоякую пунктуацию; ср.:
Он умер, как настоящий герой. ('подобно герою')
Он умер как настоящий герой. (‘умер героем’)"
Гляжу, как безумный, на чёрную шаль. (‘подобно безумцу’)
Гляжу как безумный на чёрную шаль. (‘гляжу безумцем’)
Она ускользнёт, как змея, порхнёт и умчится, как птичка. ('подобно змее, подобно птичке')
Она ускользнёт как змея, порхнёт и умчится как птичка. ('ускользнет змеей, умчится птичкой')
Я понимаю, что весь пункт 4 относится только к союзу КАК.
Но я вижу такую же двоякость и разные оттенки смысла в предложениях:
Она прекрасна, словно ночь в краях безоблачных небес. ('она прекрасна, ночь прекрасна', их сравнили)
Она прекрасна словно ночь в краях безоблачных небес. ('ее внешность напоминает звездную ночь', ее красота — "в стиле" ночи)
Кто-нибудь еще видит эту двоякость?
Отправлено спустя 12 минут 34 секунды:
Она прекрасна (каким образом? чем?) — идеальным сочетанием светлого и темного в ее внешности, что характерно для ясной звездной ночи.
Поэтому:
Она прекрасна словно ночь в краях безоблачных небес. — обстоятельство образа действия
-
daslex
- Гениалиссимус

- Всего сообщений: 8011
- Зарегистрирован: 07.02.2016
- Образование: среднее
Re: Выделение/невыделение сравнительного оборота запятыми
Отправлено спустя 4 минуты 59 секунд:
Отправлено спустя 7 минут 6 секунд:
Ваше предложение можно оставить в двух словах, смысл не изменится. Она прекрасна. И всем понятно, что она прекрасна.
Отправлено спустя 7 минут 55 секунд:
Здесь всё просто: кроме написанного, и намного проще для понимания, во втором примере "как безумный" заменяется на "в качестве безумца".
А вот "она прекрасна в качестве ночи в краях безоблачных небес" совсем не то, что Вы хотите.
Отправлено спустя 4 минуты 59 секунд:
Это образ действия.
Отправлено спустя 7 минут 6 секунд:
Ваше предложение можно оставить в двух словах, смысл не изменится. Она прекрасна. И всем понятно, что она прекрасна.
Отправлено спустя 7 минут 55 секунд:
Обстоятельства сравнения с союзами как, словно, будто, как будто называются сравнительными оборотами и выделяются запятыми: Грач по нивам ходит важно, словно сельский агроном (М. Исаковский).
Образование среднее-низшее.
-
Antikidoq
- журналист

- Всего сообщений: 179
- Зарегистрирован: 23.05.2018
Re: Выделение/невыделение сравнительного оборота запятыми
1. Нет, нельзя Вами названное правило отнести к данному примеру. Будьте уверены, обособлять надо,
!
-
- Похожие темы
- Ответы
- Просмотры
- Последнее сообщение
Мобильная версия