Помогите уточнить как верно ⇐ Семантика. Лексикология
Модератор: Роксана
-
Автор темыДария33
- Всего сообщений: 2
- Зарегистрирован: 24.11.2017
- Образование: высшее гуманитарное (филологическое)
Помогите уточнить как верно
Добрый день!
Кто знает как правильно и почему:
Работа с существующими заказчиками и привлечение новых
Или
Работа с существующими и привлечение новых заказчиков
Кто знает как правильно и почему:
Работа с существующими заказчиками и привлечение новых
Или
Работа с существующими и привлечение новых заказчиков
-
Gapon
- ВПЗР

- Всего сообщений: 2329
- Зарегистрирован: 23.10.2009
- Образование: высшее техническое
- Профессия: бывший бич
- Откуда: Москва
-
Автор темыДария33
- Всего сообщений: 2
- Зарегистрирован: 24.11.2017
- Образование: высшее гуманитарное (филологическое)
Re: Помогите уточнить как верно
не поняла.. привлечение новых заказчиков. просто, чтобы не было повторения слова заказчиков, решила применить его в одном случае и возник спор. по моему мнению первый вариант верный, но я не могу грамотно объяснить почему.
-
Gapon
- ВПЗР

- Всего сообщений: 2329
- Зарегистрирован: 23.10.2009
- Образование: высшее техническое
- Профессия: бывший бич
- Откуда: Москва
Re: Помогите уточнить как верно
Поясняю: "привлечение новых", это - последовательность каких-то осмысленных действий вашей конторы для достижения какого-то результата. Т.е. "работа" как таковая. В ваших вариантах возникает безграмотная тавтология (слово такое, есть в словаре).
Кроме того, совершенно не понятно ваше желание поклясться уже "существующим заказчикам", с которыми вы явно в договорных отношениях. Зачем постфактум в рекламе сообщать с.з., что вы будете с ними работать?
Кроме того, совершенно не понятно ваше желание поклясться уже "существующим заказчикам", с которыми вы явно в договорных отношениях. Зачем постфактум в рекламе сообщать с.з., что вы будете с ними работать?
-
Завада
- ВПЗР

- Всего сообщений: 4920
- Зарегистрирован: 24.06.2011
- Образование: высшее техническое
- Откуда: Мать городов русских
- Возраст: 53
Re: Помогите уточнить как верно
Gapon, возможно, «Работа с существующими заказчиками и привлечение новых» — из контракта.
Не беру участь я у війні,
Бере участь війна у мені.
Ох, плутоний! Си дубль-бемоль; При повторах поймёте, в чём соль.
Бере участь війна у мені.
Ох, плутоний! Си дубль-бемоль; При повторах поймёте, в чём соль.
-
Gapon
- ВПЗР

- Всего сообщений: 2329
- Зарегистрирован: 23.10.2009
- Образование: высшее техническое
- Профессия: бывший бич
- Откуда: Москва
-
Ваше благородие
- по чётным - академик

- Всего сообщений: 1442
- Зарегистрирован: 20.11.2017
- Образование: среднее
- Профессия: на казённом иждивении
Re: Помогите уточнить как верно
Тут сомнительно слово "существующие".
Мне кажется, надо от него избавиться. Уж потом фразу дальше конструировать.
Иначе несуществующие заказчики слишком громко заявят о себе.
Мне кажется, надо от него избавиться. Уж потом фразу дальше конструировать.
Иначе несуществующие заказчики слишком громко заявят о себе.
-
Gapon
- ВПЗР

- Всего сообщений: 2329
- Зарегистрирован: 23.10.2009
- Образование: высшее техническое
- Профессия: бывший бич
- Откуда: Москва
Re: Помогите уточнить как верно
Избавляться никак нельзя, сударь, поскольку контора явно занимается подрядными работами. Они - "подрядчики", которые заключают с заказчиками договор. И они уже есть.
-
- Похожие темы
- Ответы
- Просмотры
- Последнее сообщение
-
- 4 Ответы
- 1066 Просмотры
-
Последнее сообщение Фамилия Имя
-
- 0 Ответы
- 3724 Просмотры
-
Последнее сообщение Aniri
-
- 10 Ответы
- 1598 Просмотры
-
Последнее сообщение Идальго
-
- 4 Ответы
- 2046 Просмотры
-
Последнее сообщение Второгодник
-
- 19 Ответы
- 1207 Просмотры
-
Последнее сообщение Марго
Мобильная версия