Вот некоторые меры длины, которые часто встречаются в русской литературе.
Вершок (от горшка два вершка) - где-то 4, 45 см.
"...чтобы подвесить топор к пальто изнутри, Раскольников из рубашки выдрал тесьму в вершок шириной и вершков в восемь длиной."
Нам с вами пока вопрос (слегка провокационный при ближайшем рассмотрении): каков рост Разумихина, если Раскольников о нём говорит, что Разумихин - "Ромео десяти вершков росту"? А Лизавета (сестра старухи-процентщицы) - велика ли, если она "восьми вершков росту"?
Аршин - 71 см (16 вершков). "Сына Бог им дал в аршин".
Слово заимствовано из тюркского, где означало локоть как меру длины.
Сажень - 2, 13 метра. ("Косая сажень в плечах")
Рост Андрия - сын Тараса Бульбы - "ровно в сажень".
С каждой минутой вода подбиралась
К бедным зверкам: уж пол ними осталось
Меньше аршина земли в ширину.
Менеьше сажени в длину
У кого такое тяжёлое положение - помните?

Не написала про пядь и про версту... Может, ещё что-то забыла?