Перенос слова ⇐ Морфология
Модератор: Селена
-
Автор темыянварь
- помощник писаря

- Всего сообщений: 4
- Зарегистрирован: 01.06.2012
- Образование: высшее гуманитарное
- Откуда: *************
- Возраст: 47
-
Марго
- Гениалиссимус

- Всего сообщений: 13772
- Зарегистрирован: 11.11.2009
- Образование: высшее гуманитарное
- Откуда: Моcква
Re: Перенос слова
Является. Потому что переносы ставят, деля слова на слоги, а это слово таким способом на слоги не делится.
-
Джонни
- ВПЗР

- Всего сообщений: 2552
- Зарегистрирован: 15.04.2012
- Образование: высшее гуманитарное (филологическое)
- Профессия: Преподаватель
- Откуда: СССР
- Возраст: 62
Re: Перенос слова
Удвоенные разбиваем.
Ок-ка-зи-она-лизм. Рас-сви-ре-пев-ший (в последних слогах разрыв морфемы мотивируем "разрушением ассоциативных помех").

Ок-ка-зи-она-лизм. Рас-сви-ре-пев-ший (в последних слогах разрыв морфемы мотивируем "разрушением ассоциативных помех").
-
slava1947
- по чётным - академик

- Всего сообщений: 1368
- Зарегистрирован: 24.03.2011
- Образование: высшее техническое
- Откуда: Москва
Re: Перенос слова
http://orthographia.ru/orfografia.php?sid=97#pp97
§ 215. Не разрешается отделять гласную букву от предшествующей согласной буквы, если эта согласная — не последняя буква приставки. Правильные переносы: чу-дак, ка-мин, до-мой, ша-лун, ба-лык, пле-нэром, пле-тень, по-лёт, хо-мяк, би-рюк; не допускаются переносы: чуд-ак, кам-ин, бир-юк и т. п.январь:...является ли ошибкой перенос слова: организационн-ому ?
http://orthographia.ru/orfografia.php?sid=97#pp97
-
Джонни
- ВПЗР

- Всего сообщений: 2552
- Зарегистрирован: 15.04.2012
- Образование: высшее гуманитарное (филологическое)
- Профессия: Преподаватель
- Откуда: СССР
- Возраст: 62
Re: Перенос слова
Проще: слог - это гласное (звук / буква гласного: И, Э, А, О, У Ы; Е, Ё, Ю, Я); соответственно, слог заканчиваем гласным; со смысловой коррекцией: удвоенные разбиваем, морфемы стараемся не ломать, неслог не переносим (вроде ТЬ).
-
Автор темыянварь
- помощник писаря

- Всего сообщений: 4
- Зарегистрирован: 01.06.2012
- Образование: высшее гуманитарное
- Откуда: *************
- Возраст: 47
-
Мирандолина
- -
- Всего сообщений: 1349
- Зарегистрирован: 12.09.2010
- Образование: высшее гуманитарное (филологическое)
- Откуда: Днепропетровск
- Возраст: 53
-
Марго
- Гениалиссимус

- Всего сообщений: 13772
- Зарегистрирован: 11.11.2009
- Образование: высшее гуманитарное
- Откуда: Моcква
Re: Перенос слова
Смешно, ага.Мирандолина:И вообще - с появлением компьютеров ЛЮБОЙ перенос является ошибкой.
-
Мирандолина
- -
- Всего сообщений: 1349
- Зарегистрирован: 12.09.2010
- Образование: высшее гуманитарное (филологическое)
- Откуда: Днепропетровск
- Возраст: 53
Re: Перенос слова
А он шутил - недошутил.
Осталось недорешено
Всё то, что он недорешил.
По-французски совсем не так:
Pourquoi, je voudrais savoir pourquoi?
Elle vient trop tot, la fin du bal.
Si les oiseaux jamais les balles,
Qu'on arrete en plein vol.
Но и английский не уступает:
For why, I want to know for why?
To early came the end of ball.
Unless the birds like bullets fly,
To interrupt his flight in whole.
(Зачем, хочу я знать, зачем?
Так рано кончился наш бал.
Как пуля птицу на лету,
Так он полет себе прервал).
Смешно, не правда ли, смешно?Марго:Смешно, ага
А он шутил - недошутил.
Осталось недорешено
Всё то, что он недорешил.
По-французски совсем не так:
Pourquoi, je voudrais savoir pourquoi?
Elle vient trop tot, la fin du bal.
Si les oiseaux jamais les balles,
Qu'on arrete en plein vol.
Но и английский не уступает:
For why, I want to know for why?
To early came the end of ball.
Unless the birds like bullets fly,
To interrupt his flight in whole.
(Зачем, хочу я знать, зачем?
Так рано кончился наш бал.
Как пуля птицу на лету,
Так он полет себе прервал).
-
Джонни
- ВПЗР

- Всего сообщений: 2552
- Зарегистрирован: 15.04.2012
- Образование: высшее гуманитарное (филологическое)
- Профессия: Преподаватель
- Откуда: СССР
- Возраст: 62
-
- Похожие темы
- Ответы
- Просмотры
- Последнее сообщение
Мобильная версия