Помощь знатоковНочлег · Александр Иванович Куприн

В этом разделе можно поместить вопрос по русскому языку, вызвавший у вас трудности. Коллективный разум форума попробует вам помочь
Школьникам и студентам запрещено здесь размещать задания. Проходите в специальный раздел помощи

Модератор: Penguin

Автор темы
Людовик
начинающий литератор
начинающий литератор
Сообщений в теме: 4
Всего сообщений: 80
Зарегистрирован: 13.10.2008
Образование: студент
Откуда: País Valencià
Ночлег · Александр Иванович Куприн

Сообщение Людовик » 26 май 2012, 11:11

Здравствуйте! -- Я прочитал рассказ Куприна "Ночлег" http://az.lib.ru/k/kuprin_a_i/text_1220.shtml и у меня есть много вопросов. С вашего разрешения, я делаю мои вопросы. -- 1. Говорит солдат: «А что, Шаповалов, ловкая у тебя в Зимовицах была хозяйка? А? Как она яво, братцы мои, уфатом!» Я не знаю, что значат слова: ¨яво¨ и ¨уфатом¨. -- 2. Запевала начинает петь: «Нам ученье чижало, Между проч-чим ничего!» Пожалуйста, что такое ¨чижало¨? -- 3. Потом говорит женщина: «Боже мой, господи, - причитала она, рыдая, скрежеща зубами и захлебываясь от слез, - отчего ты мне не пошлешь смерти мучительной?» Почему ¨мучительная смерть¨ в родительном падеже в фразе? Женщина хочет, чтобы Бог послал ей смерть? Или она хочет, чтобы Бог вынимал её от невыносимого положения? -- Кстати, знаете вы ли, существует ли английский перевод этого классического текста? -- Большое спасибо. (Мне приходится сейчас ехать, я возвращусь на понедельник, спасибо).

Реклама
Аватара пользователя
Ирина12
по чётным - академик
по чётным - академик
Сообщений в теме: 3
Всего сообщений: 1323
Зарегистрирован: 13.12.2009
Образование: высшее гуманитарное
Откуда: Москва
Re: Ночлег · Александр Иванович Куприн

Сообщение Ирина12 » 26 май 2012, 11:35

1. ¨яво¨ и ¨уфатом¨ - его, ухватом. Ударила его ухватом (ухват - штука такая с деревянной ручкой для удержания посуды).
2. ¨чижало¨ - тяжело (нам ученье тяжело, нам учиться трудно).
3. Женщина хочет, чтобы Бог послал ей смерть? Именно так. Мучительная смерть - спасение души - дорога в рай.

Аватара пользователя
alex-ter
ВПЗР
ВПЗР
Сообщений в теме: 1
Всего сообщений: 2483
Зарегистрирован: 26.01.2012
Образование: высшее техническое
Профессия: программист
Откуда: Санкт-Петербург
Возраст: 61
Re: Ночлег · Александр Иванович Куприн

Сообщение alex-ter » 26 май 2012, 11:49

Автор передает произношение малограмотного солдата.

яво - его. Вообще, по-русски в этом слове вместо "г" произносят "в", это норма произношения. Обычно произносят "ево" или "иво".

уфатом - ухватом. Ухват - длинная палка с металлической рогаткой на конце, которой захватывают и ставят в русскую печь горшки.

чижало - тяжело. Тоже малограмотное произношение.
Людовик:Почему ¨мучительная смерть¨ в родительном падеже в фразе?
Так говорят.
Можно сказать "пошли мне смерть" (это более употребительно), но можно и "пошли мне смерти".

Автор темы
Людовик
начинающий литератор
начинающий литератор
Сообщений в теме: 4
Всего сообщений: 80
Зарегистрирован: 13.10.2008
Образование: студент
Откуда: País Valencià
Re: Ночлег · Александр Иванович Куприн

Сообщение Людовик » 28 май 2012, 16:33

Большое спасибо! Ваши ответы очень полезные для меня. Действительно без вашего помощи, невозможно понять этой фрагмента текста. Пожалуйста, у меня есть ещё другие вопросы. 1. Немного дальше, солдат говорит: «Очень просто. Потому что он сичас с руками». Я не понимаю этот ответ солдата. Имея в виду контекст, что солдат хочет сказать с этими словами? -- 2. Потом есть фрагмент: «С пригорка была видна вся деревня. Белые мазаные хатенки...» -- 3. Когда Нога поёт: «Нам ученье чижало, Между проч-чим ничего!», что именно значит ¨между прочим ничего¨? -- 4. Кстати, имя ¨Нога¨, это действительно имя, или фамилия, или псевдоним?

Щучьев
по чётным - академик
по чётным - академик
Сообщений в теме: 1
Всего сообщений: 1552
Зарегистрирован: 05.04.2012
Образование: школьник
Профессия: нету
Откуда: Россия
Возраст: 14
Re: Ночлег · Александр Иванович Куприн

Сообщение Щучьев » 28 май 2012, 17:06

Людовик, не слишком ли сложные тексты Вы выбрали для своего чтения?! Простонародную речь даже образованные носители языка с большим трудом понимают, не то что иностранцы.

Аватара пользователя
Ирина12
по чётным - академик
по чётным - академик
Сообщений в теме: 3
Всего сообщений: 1323
Зарегистрирован: 13.12.2009
Образование: высшее гуманитарное
Откуда: Москва
Re: Ночлег · Александр Иванович Куприн

Сообщение Ирина12 » 28 май 2012, 18:03

Людовик: у меня есть ещё другие вопросы.
Выкладывайте уж купринский текст тогда. Я, например. наизусть не помню. Могу только пояснить, что сичас - это сейчас (что он там хотел сказать - надо Куприна перечитывать :) ), белые мазаные хатенки - хата из мелкого леса или камыша, с обмазкою глиной, иногда с навозом и сечкой; особ. употреб. в южной Руси (если вам именно это - мазаная - непонятно). Что касается Ноги - опять же, надо текст смотреть. :(

Аватара пользователя
Марго
Гениалиссимус
Гениалиссимус
Сообщений в теме: 3
Всего сообщений: 13715
Зарегистрирован: 11.11.2009
Лучшие Ответы: 1
Образование: высшее гуманитарное
Откуда: Моcква
Re: Ночлег · Александр Иванович Куприн

Сообщение Марго » 28 май 2012, 18:25

Ирина, так ссылку на текст нам в первом посте выложили.

Добавлено спустя 2 минуты 1 секунду:
Да, у Куприна ефрейтор Нога - фамилия.

Аватара пользователя
Ирина12
по чётным - академик
по чётным - академик
Сообщений в теме: 3
Всего сообщений: 1323
Зарегистрирован: 13.12.2009
Образование: высшее гуманитарное
Откуда: Москва
Re: Ночлег · Александр Иванович Куприн

Сообщение Ирина12 » 28 май 2012, 18:39

Я имела в виду куски текста вокруг "непонятного", немного до и после. А всё нет времени перечитывать. :) grumant прав, я тоже думаю, что иностранцам там чуть не каждую фразу расталдычивать :) придется.

Аватара пользователя
Марго
Гениалиссимус
Гениалиссимус
Сообщений в теме: 3
Всего сообщений: 13715
Зарегистрирован: 11.11.2009
Лучшие Ответы: 1
Образование: высшее гуманитарное
Откуда: Моcква
Re: Ночлег · Александр Иванович Куприн

Сообщение Марго » 28 май 2012, 18:59

Ирина12, так и не перечитывала; задала в поиск этого Ногу, и выцепила нужное предложение. Хотя со всеми фразами так не получится, конечно.

И да, я присоединяюсь к мнению, высказанному выше, что Вам, Людовик, для знакомства с Куприным лучше выбрать более простые его рассказы. К примеру, из серии "Школьная библиотека": http://lib.prosv.ru/info.aspx?ob_no=17507

Бакенщик
по чётным - академик
по чётным - академик
Сообщений в теме: 1
Всего сообщений: 1995
Зарегистрирован: 02.11.2010
Лучшие Ответы: 1
Образование: высшее техническое
Профессия: указана выше
Откуда: Москва
Возраст: 69
Re: Ночлег · Александр Иванович Куприн

Сообщение Бакенщик » 29 май 2012, 10:18

alex-ter:яво - его. Вообще, по-русски в этом слове вместо "г" произносят "в", это норма произношения. Обычно произносят "ево" или "иво".
Рязанские произносят "яво", "бяда", "колясо"...

Автор темы
Людовик
начинающий литератор
начинающий литератор
Сообщений в теме: 4
Всего сообщений: 80
Зарегистрирован: 13.10.2008
Образование: студент
Откуда: País Valencià
Re: Ночлег · Александр Иванович Куприн

Сообщение Людовик » 29 май 2012, 14:25

Большое спасибо всем! -- Да, может быть вы правы: это сложный текст, и трудно понять некоторые слова и выражения. Но хорошо, мне нравятся сложные дела, и когда я начинаю что-то (в этом случае читать текст) я хочу закончить до конца. -- На самом деле, я выложил ссылку в первом почте. В любом случае, я снова повторяю: http://az.lib.ru/k/kuprin_a_i/text_1220.shtml -- Ирина12, здесь я выкладываю кусок текста:

- Федорчук, не пыли... Подымай, бисов сын, ноги.
- А что, Шаповалов, ловкая у тебя в Зимовицах была хозяйка? А? Как она яво, братцы мои, уфатом!
- Не лезь.
- Очень просто. Потому что он сичас с руками.
- Уж это беспременно, ребята: как вечером небо красное - к завтрашнему жди ветра.
- Эй, третий взвод, кто за хлебом? Смотри, черти, опять прозеваете!


То, что я не понимаю: «Очень просто. Потому что он сичас с руками» Хорошо, я уже предположил, что ¨сичас¨ - это ¨сейчас¨. Но я не вижу связь этого фраза с предшествующими. Кроме того, думаю, что ¨он с руками¨, это - фразеология? -- И ¨между прочим ничего¨, тоже фразеология? (Когда Нога поёт: «Нам ученье чижало, Между проч-чим ничего!»).

Аватара пользователя
Марго
Гениалиссимус
Гениалиссимус
Сообщений в теме: 3
Всего сообщений: 13715
Зарегистрирован: 11.11.2009
Лучшие Ответы: 1
Образование: высшее гуманитарное
Откуда: Моcква
Re: Ночлег · Александр Иванович Куприн

Сообщение Марго » 29 май 2012, 17:51

Людовик:То, что я не понимаю: «Очень просто. Потому что он сичас с руками»
Я думаю, речь шла вот о чем: хозяйка Шаповалова врезала ему ухватом, потому что он руки распустил, то есть начал хватать ее за разные места, (допустим, за попку), ну, игра такая любовная, понимаете, Людовик? А вдруг бы ей понравилось? :)

Вот потому Шаповалову там и сказали: "Не лезь, а то он прямо сичас (то есть сразу) и с руками (то есть руки распустил, лапает, щупает)". А "распускать руки" -- это да, фразеологизм, означающий "давать рукам волю" (в том числе и драться, но у нас другая история :) ).

Автор темы
Людовик
начинающий литератор
начинающий литератор
Сообщений в теме: 4
Всего сообщений: 80
Зарегистрирован: 13.10.2008
Образование: студент
Откуда: País Valencià
Re: Ночлег · Александр Иванович Куприн

Сообщение Людовик » 30 май 2012, 10:57

Марго, большое спасибо, сейчас понимаю. Хорошо, кажется, что хозяйке не понравился поступок солдата. Спасибо!

Ответить Пред. темаСлед. тема
  • Похожие темы
    Ответы
    Просмотры
    Последнее сообщение