Ночлег · Александр Иванович Куприн ⇐ Помощь знатоков
Модератор: Penguin
-
Автор темыЛюдовик
- начинающий литератор

- Всего сообщений: 80
- Зарегистрирован: 13.10.2008
- Образование: студент
- Откуда: País Valencià
Ночлег · Александр Иванович Куприн
Здравствуйте! -- Я прочитал рассказ Куприна "Ночлег" http://az.lib.ru/k/kuprin_a_i/text_1220.shtml и у меня есть много вопросов. С вашего разрешения, я делаю мои вопросы. -- 1. Говорит солдат: «А что, Шаповалов, ловкая у тебя в Зимовицах была хозяйка? А? Как она яво, братцы мои, уфатом!» Я не знаю, что значат слова: ¨яво¨ и ¨уфатом¨. -- 2. Запевала начинает петь: «Нам ученье чижало, Между проч-чим ничего!» Пожалуйста, что такое ¨чижало¨? -- 3. Потом говорит женщина: «Боже мой, господи, - причитала она, рыдая, скрежеща зубами и захлебываясь от слез, - отчего ты мне не пошлешь смерти мучительной?» Почему ¨мучительная смерть¨ в родительном падеже в фразе? Женщина хочет, чтобы Бог послал ей смерть? Или она хочет, чтобы Бог вынимал её от невыносимого положения? -- Кстати, знаете вы ли, существует ли английский перевод этого классического текста? -- Большое спасибо. (Мне приходится сейчас ехать, я возвращусь на понедельник, спасибо).
-
Ирина12
- по чётным - академик

- Всего сообщений: 1323
- Зарегистрирован: 13.12.2009
- Образование: высшее гуманитарное
- Откуда: Москва
Re: Ночлег · Александр Иванович Куприн
1. ¨яво¨ и ¨уфатом¨ - его, ухватом. Ударила его ухватом (ухват - штука такая с деревянной ручкой для удержания посуды).
2. ¨чижало¨ - тяжело (нам ученье тяжело, нам учиться трудно).
3. Женщина хочет, чтобы Бог послал ей смерть? Именно так. Мучительная смерть - спасение души - дорога в рай.
2. ¨чижало¨ - тяжело (нам ученье тяжело, нам учиться трудно).
3. Женщина хочет, чтобы Бог послал ей смерть? Именно так. Мучительная смерть - спасение души - дорога в рай.
-
alex-ter
- ВПЗР

- Всего сообщений: 2490
- Зарегистрирован: 26.01.2012
- Образование: высшее техническое
- Профессия: программист
- Откуда: Санкт-Петербург
- Возраст: 68
Re: Ночлег · Александр Иванович Куприн
Автор передает произношение малограмотного солдата.
яво - его. Вообще, по-русски в этом слове вместо "г" произносят "в", это норма произношения. Обычно произносят "ево" или "иво".
уфатом - ухватом. Ухват - длинная палка с металлической рогаткой на конце, которой захватывают и ставят в русскую печь горшки.
чижало - тяжело. Тоже малограмотное произношение.
Можно сказать "пошли мне смерть" (это более употребительно), но можно и "пошли мне смерти".
яво - его. Вообще, по-русски в этом слове вместо "г" произносят "в", это норма произношения. Обычно произносят "ево" или "иво".
уфатом - ухватом. Ухват - длинная палка с металлической рогаткой на конце, которой захватывают и ставят в русскую печь горшки.
чижало - тяжело. Тоже малограмотное произношение.
Так говорят.Людовик:Почему ¨мучительная смерть¨ в родительном падеже в фразе?
Можно сказать "пошли мне смерть" (это более употребительно), но можно и "пошли мне смерти".
-
Автор темыЛюдовик
- начинающий литератор

- Всего сообщений: 80
- Зарегистрирован: 13.10.2008
- Образование: студент
- Откуда: País Valencià
Re: Ночлег · Александр Иванович Куприн
Большое спасибо! Ваши ответы очень полезные для меня. Действительно без вашего помощи, невозможно понять этой фрагмента текста. Пожалуйста, у меня есть ещё другие вопросы. 1. Немного дальше, солдат говорит: «Очень просто. Потому что он сичас с руками». Я не понимаю этот ответ солдата. Имея в виду контекст, что солдат хочет сказать с этими словами? -- 2. Потом есть фрагмент: «С пригорка была видна вся деревня. Белые мазаные хатенки...» -- 3. Когда Нога поёт: «Нам ученье чижало, Между проч-чим ничего!», что именно значит ¨между прочим ничего¨? -- 4. Кстати, имя ¨Нога¨, это действительно имя, или фамилия, или псевдоним?
-
Ёёё
- по чётным - академик

- Всего сообщений: 1770
- Зарегистрирован: 05.04.2012
- Образование: школьник
- Откуда: Россия
- Возраст: 63
Re: Ночлег · Александр Иванович Куприн
Людовик, не слишком ли сложные тексты Вы выбрали для своего чтения?! Простонародную речь даже образованные носители языка с большим трудом понимают, не то что иностранцы.
-
Ирина12
- по чётным - академик

- Всего сообщений: 1323
- Зарегистрирован: 13.12.2009
- Образование: высшее гуманитарное
- Откуда: Москва
Re: Ночлег · Александр Иванович Куприн
), белые мазаные хатенки - хата из мелкого леса или камыша, с обмазкою глиной, иногда с навозом и сечкой; особ. употреб. в южной Руси (если вам именно это - мазаная - непонятно). Что касается Ноги - опять же, надо текст смотреть.
Выкладывайте уж купринский текст тогда. Я, например. наизусть не помню. Могу только пояснить, что сичас - это сейчас (что он там хотел сказать - надо Куприна перечитыватьЛюдовик: у меня есть ещё другие вопросы.
-
Марго
- Гениалиссимус

- Всего сообщений: 13772
- Зарегистрирован: 11.11.2009
- Образование: высшее гуманитарное
- Откуда: Моcква
Re: Ночлег · Александр Иванович Куприн
Ирина, так ссылку на текст нам в первом посте выложили.
Добавлено спустя 2 минуты 1 секунду:
Да, у Куприна ефрейтор Нога - фамилия.
Добавлено спустя 2 минуты 1 секунду:
Да, у Куприна ефрейтор Нога - фамилия.
-
Ирина12
- по чётным - академик

- Всего сообщений: 1323
- Зарегистрирован: 13.12.2009
- Образование: высшее гуманитарное
- Откуда: Москва
Re: Ночлег · Александр Иванович Куприн
Я имела в виду куски текста вокруг "непонятного", немного до и после. А всё нет времени перечитывать.
grumant прав, я тоже думаю, что иностранцам там чуть не каждую фразу расталдычивать
придется.
-
Марго
- Гениалиссимус

- Всего сообщений: 13772
- Зарегистрирован: 11.11.2009
- Образование: высшее гуманитарное
- Откуда: Моcква
Re: Ночлег · Александр Иванович Куприн
Ирина12, так и не перечитывала; задала в поиск этого Ногу, и выцепила нужное предложение. Хотя со всеми фразами так не получится, конечно.
И да, я присоединяюсь к мнению, высказанному выше, что Вам, Людовик, для знакомства с Куприным лучше выбрать более простые его рассказы. К примеру, из серии "Школьная библиотека": http://lib.prosv.ru/info.aspx?ob_no=17507
И да, я присоединяюсь к мнению, высказанному выше, что Вам, Людовик, для знакомства с Куприным лучше выбрать более простые его рассказы. К примеру, из серии "Школьная библиотека": http://lib.prosv.ru/info.aspx?ob_no=17507
-
Бакенщик
- ВПЗР

- Всего сообщений: 2003
- Зарегистрирован: 02.11.2010
- Образование: высшее техническое
- Профессия: указана выше
- Откуда: Москва
- Возраст: 75
Re: Ночлег · Александр Иванович Куприн
Рязанские произносят "яво", "бяда", "колясо"...alex-ter:яво - его. Вообще, по-русски в этом слове вместо "г" произносят "в", это норма произношения. Обычно произносят "ево" или "иво".
-
Автор темыЛюдовик
- начинающий литератор

- Всего сообщений: 80
- Зарегистрирован: 13.10.2008
- Образование: студент
- Откуда: País Valencià
Re: Ночлег · Александр Иванович Куприн
Большое спасибо всем! -- Да, может быть вы правы: это сложный текст, и трудно понять некоторые слова и выражения. Но хорошо, мне нравятся сложные дела, и когда я начинаю что-то (в этом случае читать текст) я хочу закончить до конца. -- На самом деле, я выложил ссылку в первом почте. В любом случае, я снова повторяю: http://az.lib.ru/k/kuprin_a_i/text_1220.shtml -- Ирина12, здесь я выкладываю кусок текста:
- Федорчук, не пыли... Подымай, бисов сын, ноги.
- А что, Шаповалов, ловкая у тебя в Зимовицах была хозяйка? А? Как она яво, братцы мои, уфатом!
- Не лезь.
- Очень просто. Потому что он сичас с руками.
- Уж это беспременно, ребята: как вечером небо красное - к завтрашнему жди ветра.
- Эй, третий взвод, кто за хлебом? Смотри, черти, опять прозеваете!
То, что я не понимаю: «Очень просто. Потому что он сичас с руками» Хорошо, я уже предположил, что ¨сичас¨ - это ¨сейчас¨. Но я не вижу связь этого фраза с предшествующими. Кроме того, думаю, что ¨он с руками¨, это - фразеология? -- И ¨между прочим ничего¨, тоже фразеология? (Когда Нога поёт: «Нам ученье чижало, Между проч-чим ничего!»).
- Федорчук, не пыли... Подымай, бисов сын, ноги.
- А что, Шаповалов, ловкая у тебя в Зимовицах была хозяйка? А? Как она яво, братцы мои, уфатом!
- Не лезь.
- Очень просто. Потому что он сичас с руками.
- Уж это беспременно, ребята: как вечером небо красное - к завтрашнему жди ветра.
- Эй, третий взвод, кто за хлебом? Смотри, черти, опять прозеваете!
То, что я не понимаю: «Очень просто. Потому что он сичас с руками» Хорошо, я уже предположил, что ¨сичас¨ - это ¨сейчас¨. Но я не вижу связь этого фраза с предшествующими. Кроме того, думаю, что ¨он с руками¨, это - фразеология? -- И ¨между прочим ничего¨, тоже фразеология? (Когда Нога поёт: «Нам ученье чижало, Между проч-чим ничего!»).
-
Марго
- Гениалиссимус

- Всего сообщений: 13772
- Зарегистрирован: 11.11.2009
- Образование: высшее гуманитарное
- Откуда: Моcква
Re: Ночлег · Александр Иванович Куприн
Вот потому Шаповалову там и сказали: "Не лезь, а то он прямо сичас (то есть сразу) и с руками (то есть руки распустил, лапает, щупает)". А "распускать руки" -- это да, фразеологизм, означающий "давать рукам волю" (в том числе и драться, но у нас другая история
).
Я думаю, речь шла вот о чем: хозяйка Шаповалова врезала ему ухватом, потому что он руки распустил, то есть начал хватать ее за разные места, (допустим, за попку), ну, игра такая любовная, понимаете, Людовик? А вдруг бы ей понравилось?Людовик:То, что я не понимаю: «Очень просто. Потому что он сичас с руками»
Вот потому Шаповалову там и сказали: "Не лезь, а то он прямо сичас (то есть сразу) и с руками (то есть руки распустил, лапает, щупает)". А "распускать руки" -- это да, фразеологизм, означающий "давать рукам волю" (в том числе и драться, но у нас другая история
-
Автор темыЛюдовик
- начинающий литератор

- Всего сообщений: 80
- Зарегистрирован: 13.10.2008
- Образование: студент
- Откуда: País Valencià
Re: Ночлег · Александр Иванович Куприн
Марго, большое спасибо, сейчас понимаю. Хорошо, кажется, что хозяйке не понравился поступок солдата. Спасибо!
-
- Похожие темы
- Ответы
- Просмотры
- Последнее сообщение
-
- 65 Ответы
- 6959 Просмотры
-
Последнее сообщение Сергей Титов
-
- 7 Ответы
- 1577 Просмотры
-
Последнее сообщение Князь Мышкин
-
- 57 Ответы
- 5952 Просмотры
-
Последнее сообщение Дарья Александровна
-
- 1 Ответы
- 4167 Просмотры
-
Последнее сообщение Дарья Александровна
Мобильная версия