ЯКОВ ЕСЕПКИН "ВАЛЬКИРИЧЕСКИЕ МЕССЫ В ХРИСТИАНИИ"Литературный клуб (публикации авторов)

Раздел для публикации и обсуждения литературных работ всех желающих.
Внимание! Сообщения, состоящие лишь из ссылки на авторские страницы, удаляются. Также запрещена публикация произведений без участия в дальнейшем их обсуждении
Автор темы
Leda
старший писарь
старший писарь
Всего сообщений: 15
Зарегистрирован: 28.08.2011
Образование: высшее гуманитарное
Откуда: Minsk
Возраст: 49
 ЯКОВ ЕСЕПКИН "ВАЛЬКИРИЧЕСКИЕ МЕССЫ В ХРИСТИАНИИ"

Сообщение Leda »

ЯКОВ ЕСЕПКИН

ВАЛЬКИРИЧЕСКИЕ МЕССЫ В ХРИСТИАНИИ

Девятнадцатый фрагмент

Вот очнёмся и станем рыдать,
Гойским вретищам звезд не досталось,
Как ещё убиенных предать,
Разве небо с бессмертием зналось.

Тяжелы елеонские сны,
Хлебы видим, а соль о языце,
В куполах божевольной весны
Что над всеми белеть голубице.

Будут вретища наши сиять,
Разве серебром их и сокрасят,
Не могли нас в Отчизне приять,
Звёзды смерти пурпуру угасят.

И четвергов печаль тяжела,
Скорбно ангелы выжгли бутоны,
А у каждого в сердце игла,
А вынесть ли цветочников стоны.

Роз не имем, а всё их арма
Жжёт гортани и морные свечки,
По венцам затеснится кайма –
Наши талые бейте сердечки.
Реклама
Аватара пользователя
irida
ВПЗР
ВПЗР
Всего сообщений: 2654
Зарегистрирован: 28.10.2008
Образование: высшее гуманитарное
Профессия: преподаватель новогреческого языка
Откуда: Греция
Возраст: 59
 Re: ЯКОВ ЕСЕПКИН "ВАЛЬКИРИЧЕСКИЕ МЕССЫ В ХРИСТИАНИИ"

Сообщение irida »

Leda:Вот очнёмся и станем рыдать,
Гойским вретищам звезд не досталось,
Как ещё убиенных предать,
Разве небо с бессмертием зналось.

Тяжелы елеонские сны,
Хлебы видим, а соль о языце,
В куполах божевольной весны
Что над всеми белеть голубице.
Вот тут что-то либо с согласованием, либо со знаками препинания. А может и с тем и с другим. Теряется смысл совершенно.
Впрочем, самый главный енот уже всё главное сказал. :) Добавлю, что поэты чаще пользуются библейскими, мифологическими и пр. сюжетами для выражения какой-либо собственной мысли, идеи, а не для описания/поэтического пересказа самого сюжета; аллегория - это выразительное средство, а не самоцель. Здесь же смысл теряется за витьеватостью слога и лексики.
P.S. Перенос ударения допустим в поэзии, но не надо терять меру.

***

Офтоп: в поисках информации об авторе, наткнулась на это: http://svistok.ru/users/milena31/txt/txt/7603322.html
Все сакральные откровения (Иоанна Богослова и т. д.) о том же глаголят. Герои выбиты, хоры жалки и развенчаны. По одной из языковых реформ в русскую лексику плавно проникла часть речи «бес», заменившая обиходную ранее «без». К примеру, безсмертие – бессмертие.
Как неожиданно перекликнулось с моим сообщением от 12 авг 2011, 18:36 здесь:
Вопиющие бездумности :)
Ответить Пред. темаСлед. тема
Для отправки ответа, комментария или отзыва вам необходимо авторизоваться
  • Похожие темы
    Ответы
    Просмотры
    Последнее сообщение
  • ЯКОВ ЕСЕПКИН «ПАТИНЫ»
    2 Ответы
    615 Просмотры
    Последнее сообщение irida
  • ЯКОВ ЕСЕПКИН "ЛИТИИ В ОДЕОНЕ"
    3 Ответы
    555 Просмотры
    Последнее сообщение irida
  • Яков Есепкин «Гаты Парфянского царства"
    4 Ответы
    676 Просмотры
    Последнее сообщение Leda
  • Яков Есепкин Назидание Мидасу
    2 Ответы
    659 Просмотры
    Последнее сообщение vadim_i_z
  • Яков Есепкин "Кошмары безумной Иты"
    5 Ответы
    658 Просмотры
    Последнее сообщение vadim_i_z