Начну с последнего - по В.Ерофееву.
"Я, как только вышел на Савёловском, выпил для начала стакан зубровки." "...все знают - все, кто в беспамятстве попадал в подъезд, а на рассвете выходил из него..." ?!!
Итак, кто зубровки на вокзале не пил и в подъезд в беспамятстве не попадал, ни русских глаголов не поймёт, ни русской души!
Второй рассказик - Сергея Довлатова.
«Женя Рейн оказался в Москве... Пригласил молодую женщину в гости. – У меня есть бутылка водки и 400 граммов сервелата... Женщина обещала зайти.»
Вот, оказывается как всё просто с русскими женщинами – надо только иметь пол-литра того и 400 грамм другого! С букетами роз просьба не соваться!
Господа, может у меня хроническая юмористическая недостаточность? Ну почему меня это не улыбнуло, а покоробило?

Кстати, англичане тоже выпить не дураки, особенно в отпуске, однако в учебниках английского я такого не встречала.