Ну что делали русские с английским языком!? ⇐ Этимология
-
Автор темыАндрей Львович
- лауреат и орденоносец

- Всего сообщений: 732
- Зарегистрирован: 16.03.2010
- Образование: высшее техническое
- Профессия: инженер-механик
- Откуда: Балабаново
Ну что делали русские с английским языком!?
Вот превратили ring-bolt в рым-болт, road-van в рыдван, команду "over all" в аврал. И слова стали совсем непохожи на английские. Вот первую часть от "полундра" уже и точно не знают от какого, но явно тоже из английских слов.
Я вот предполагаю, что фингал от fine gall - "красивая ссадина".
Я вот предполагаю, что фингал от fine gall - "красивая ссадина".
-
vadim_i_z
- Гениалиссимус

- Всего сообщений: 7815
- Зарегистрирован: 27.09.2006
- Образование: высшее естественно-научное
- Откуда: Минск, Беларусь
- Возраст: 69
-
Роксана
- -
- Всего сообщений: 2374
- Зарегистрирован: 14.07.2015
- Образование: высшее техническое
- Профессия: Программист
- Откуда: Красноярск
Re: Ну что делали русские с английским языком!?
Как Вы интересно это подметили! Никогда даже в голову не приходило такое. А ещё у Вас есть подобные примеры? Даже интересно было бы словарик составить...Андрей Львович: Вот превратили ring-bolt в рым-болт, road-van в рыдван, команду "over all" в аврал. И слова стали совсем непохожи на английские. Вот первую часть от "полундра" уже и точно не знают от какого, но явно тоже из английских слов.
Я вот предполагаю, что фингал от fine gall - "красивая ссадина".
-
daslex
- Гениалиссимус

- Всего сообщений: 8011
- Зарегистрирован: 07.02.2016
- Образование: среднее
Re: Ну что делали русские с английским языком!?
Я хочу немного возразить о переводе "fine gall" - "красивая" слабо отражает всю прелесть язвы, лучше подходят такие переводы: "превосходная ссадина", "отменная отметина".
Образование среднее-низшее.
-
Автор темыАндрей Львович
- лауреат и орденоносец

- Всего сообщений: 732
- Зарегистрирован: 16.03.2010
- Образование: высшее техническое
- Профессия: инженер-механик
- Откуда: Балабаново
Re: Ну что делали русские с английским языком!?
чопик - короткая палочка, короткий деревянный обрубок от английского chop - рубить.
А ещё на древней Руси ходила монета - шляг или шелег (В Повести временных лет писали, что хазары брали налог с вятичей "по шлягу с рала (плуга)"), в Англии это же название - шиллинг.
шильдик - маленькая табличка от ангийского shield - щит.Роксана:Как Вы интересно это подметили! Никогда даже в голову не приходило такое. А ещё у Вас есть подобные примеры? Даже интересно было бы словарик составить...Андрей Львович: Вот превратили ring-bolt в рым-болт, road-van в рыдван, команду "over all" в аврал. И слова стали совсем непохожи на английские. Вот первую часть от "полундра" уже и точно не знают от какого, но явно тоже из английских слов.
Я вот предполагаю, что фингал от fine gall - "красивая ссадина".
чопик - короткая палочка, короткий деревянный обрубок от английского chop - рубить.
А ещё на древней Руси ходила монета - шляг или шелег (В Повести временных лет писали, что хазары брали налог с вятичей "по шлягу с рала (плуга)"), в Англии это же название - шиллинг.
-
daslex
- Гениалиссимус

- Всего сообщений: 8011
- Зарегистрирован: 07.02.2016
- Образование: среднее
Re: Ну что делали русские с английским языком!?
Ну что делали англичане с иностранными словами?
Это - война

Это - война
Образование среднее-низшее.
-
Автор темыАндрей Львович
- лауреат и орденоносец

- Всего сообщений: 732
- Зарегистрирован: 16.03.2010
- Образование: высшее техническое
- Профессия: инженер-механик
- Откуда: Балабаново
Re: Ну что делали русские с английским языком!?
Я полагаю, что "полундра" - команда по актуальности близкая к "авралу" и происходит от русского искажения команды all under, могущей означать, например, всем покинуть судно, то есть после спуска шлюпок всем в них спуститься или вообще прыгать за борт и спасаться вплавь.
-
Автор темыАндрей Львович
- лауреат и орденоносец

- Всего сообщений: 732
- Зарегистрирован: 16.03.2010
- Образование: высшее техническое
- Профессия: инженер-механик
- Откуда: Балабаново
Re: Ну что делали русские с английским языком!?
Вот читаю в предисловии к учебнику английского языка насчёт произношения согласных: согласные в английском языке произносятся более напряжённо, чем в русском. Спрашивается, почему? Во-первых, если их произносить ненапряжённо, то нельзя будет разобрать слов. А во-вторых, это оттого, что этот язык - неестественный.
Ну это я немного пошутил, хотя в каждой шутке есть доля...
На самом же деля, я, как человек, и изучавший разные разделы физики, и интересовавшийся ими, могу отметить, что в русском языке меньшая напряжённость при произношении согласных связана с тем, что согласные в нём производятся в значительной степени за счёт резонанса - краткого всплеска амплитуды из-за наложения волн, чем точнее совпадения волн, тем сильнее резонанс. В языках с более напряжённым произношением звуковые волны налагаются друг на друга менее точно, со смещением.
Когда человек произносит согласные, он создаёт губами, языком кратковременные препятствия гласному звуку, и если убирание этого препятствия производятся точно вовремя, как в русском языке, то для образования согласного не нужно значительное напряжение губ и языка. А при неточном раскрытии губ и языка гласный звук глушится и звонкие согласные звучат как глухие. Поэтому их нужно произносить с большим напряжением.
Да главные англоговорящие страны вообще весь мир коверкают, не только язык. А английский язык - это издевательство над органами речи и смыслом слов. Одно связано с другим.
Вот читаю в предисловии к учебнику английского языка насчёт произношения согласных: согласные в английском языке произносятся более напряжённо, чем в русском. Спрашивается, почему? Во-первых, если их произносить ненапряжённо, то нельзя будет разобрать слов. А во-вторых, это оттого, что этот язык - неестественный.
Ну это я немного пошутил, хотя в каждой шутке есть доля...
На самом же деля, я, как человек, и изучавший разные разделы физики, и интересовавшийся ими, могу отметить, что в русском языке меньшая напряжённость при произношении согласных связана с тем, что согласные в нём производятся в значительной степени за счёт резонанса - краткого всплеска амплитуды из-за наложения волн, чем точнее совпадения волн, тем сильнее резонанс. В языках с более напряжённым произношением звуковые волны налагаются друг на друга менее точно, со смещением.
Когда человек произносит согласные, он создаёт губами, языком кратковременные препятствия гласному звуку, и если убирание этого препятствия производятся точно вовремя, как в русском языке, то для образования согласного не нужно значительное напряжение губ и языка. А при неточном раскрытии губ и языка гласный звук глушится и звонкие согласные звучат как глухие. Поэтому их нужно произносить с большим напряжением.
-
vadim_i_z
- Гениалиссимус

- Всего сообщений: 7815
- Зарегистрирован: 27.09.2006
- Образование: высшее естественно-научное
- Откуда: Минск, Беларусь
- Возраст: 69
Re: Ну что делали русские с английским языком!?
Это слово скорее пришло к нам из немецкого через польский.
-
Франсуа
- Гениалиссимус

- Всего сообщений: 5291
- Зарегистрирован: 14.11.2014
- Образование: школьник
- Откуда: Эстония
Re: Ну что делали русские с английским языком!?
Это тоже, кстати, язык германский, как и инглиш. След., тоже глубоко противоестественный
Так и есть: "полундра" — от vall onder, "все вниз". При Петре морские слова таскали в основном именно из голландского.
Это тоже, кстати, язык германский, как и инглиш. След., тоже глубоко противоестественный
If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Le silence éternel de ces espaces infinis m'effraie. (В. Pascal)
Le silence éternel de ces espaces infinis m'effraie. (В. Pascal)
-
Секач
- по чётным - академик

- Всего сообщений: 1297
- Зарегистрирован: 07.04.2016
- Образование: среднее
Re: Ну что делали русские с английским языком!?
ДоЛЛар превратили в ДоЛю,
HoTel (отель) в ХаТу
КаЛьКулятор — в сКоЛьКо
сМоГ — во МГлу
GiRL– девочку, девушку – в ГоРЛица
До каких пор будет продолжаться это безобразие?!
Вот сволочи эти русские!
ДоЛЛар превратили в ДоЛю,
HoTel (отель) в ХаТу
КаЛьКулятор — в сКоЛьКо
сМоГ — во МГлу
GiRL– девочку, девушку – в ГоРЛица
До каких пор будет продолжаться это безобразие?!
-
Автор темыАндрей Львович
- лауреат и орденоносец

- Всего сообщений: 732
- Зарегистрирован: 16.03.2010
- Образование: высшее техническое
- Профессия: инженер-механик
- Откуда: Балабаново
Re: Ну что делали русские с английским языком!?
Trousers - длинные английские брюки после их обрезки ножницами превратились в короткие русские трусы.
-
- Похожие темы
- Ответы
- Просмотры
- Последнее сообщение
-
- 0 Ответы
- 1338 Просмотры
-
Последнее сообщение Тамара Цзи
-
- 165 Ответы
- 20243 Просмотры
-
Последнее сообщение OlgaNick
-
- 1 Ответы
- 3818 Просмотры
-
Последнее сообщение Джонни
-
- 19 Ответы
- 3709 Просмотры
-
Последнее сообщение elsi
-
- 6 Ответы
- 2021 Просмотры
-
Последнее сообщение Селена
Мобильная версия