vadim_i_z:лёлик писал(а):Но - главнее всех ярмарка! Неуж немецкая без вариантов?
Без вариантов немецкая.
Ой, ли? А как она у немцев мотивируется?
Западные немцы, которые славянами не были, называли торг по другому
КИРМАШ - м. зап. немецк. рынок, торг, базар. (словарь Даля)
А на восток от Эльбы славяне жили.
`ЯРМАРКА, похоже, сокращённое от ЯРая МОРоКА ("большая головная боль при обмене, дабы не продешевить"

).
Нынешние немцы от этого только "Markt" и оставили.
А если и РЫНОК от этого же ЯРА? `ЯРЫНОК потеряло начальный Я (при переносе ударения на Ы) и стало Р`ЫНОК.
Потому и ЯР - ЮР - ЕР.
ЯРЫЙ - в том числе -
бойкий. А как называют рынок? Бойкое место.
ЮРИТЬ - метаться, суетиться, соваться во все концы; спешить, торопить и торопиться; собираться; | кишеть, заботливо или играя толпиться, суетиться, толкаться туда и сюда. (словарь Даля)
Чем вам не образное обозначение места Торга (Ярой Мороки)?
ЕРИЛА - ж. (ярила) пенз. годовой торг, ярмарка.
ЕРИТЬ вят. - хлопотать, суетиться.
Нынешнее "супермаркет", это и есть "ярмарка".