МОЙ ... (палец, компьютер, учебник, друг, знакомый и т.п.))
ЧУЖОЙ ... (---"---)
ИНОЙ ... (---"---)
Как интересно получается! Если сказать "МОЙ (кто-то там)", то сразу к этому предмету чувствуешь какое-то расположение, теплоту, приятие.
Но стоит на ЭТОТ ЖЕ предмет сказать "ЧУЖОЙ...", и сразу появляется отторжение, неприязнь! Возмущение: "Что он тут делает?!!", и желание от него избавиться! Даже если это свой собственный палец!

А если сказать "ИНОЙ..." - вот скажите, не поленитесь, и сами почувствуйте!- появляется настороженность и отстраненность, и любопытство, может, немножко смешанное со страхом.
И это все - к одному и тому же предмету.
И это все - из-за одного только слова... Так странно. А предмет-то каким был, таким в реальности и остался! А отношение к нему меняется мгновенно, чувства совсем разные.
...Или нет, и никто больше этого не чувствует? Только думать надо именно об одном и том же предмете, а не о разных! То есть если сказал "мой палец" на какой-то действительно свой палец, то и "чужой палец" надо сказать именно про тот же самый палец. Тогда будет "чистый эксперимент")))
Про этот метод я вычитала у одного автора сейчас, проделала его и подтверждаю, что ощущения очень странные. Все-таки на свои пальцы лучше "чужой" и "иной" не говорить))) Неприятно - не то слово! Как-то очень четко "мировосприятие" сдвигается! О_О Ну если только ради любопытства попробовать...
Подумала, каким боком это всё к "русской словесности", и решила, что это "психолингвистика"))) Не знаю, права или нет.