Помогите правильно выбрать падеж дополнения: вин. или род.? ⇐ Морфология
-
Автор темыKryf
- помощник писаря

- Всего сообщений: 3
- Зарегистрирован: 23.08.2012
- Образование: высшее гуманитарное (филологическое)
- Откуда: Город грез
- Возраст: 35
Помогите правильно выбрать падеж дополнения: вин. или род.?
Здравствуйте. Подскажите пожалуйста какая из приведенных ниже форм правильная ( или предпочтительная)
1. Врач не назначил необходимого лечения.
2. Врач не назначил необходимое лечение.
1. Врач не назначил необходимого лечения.
2. Врач не назначил необходимое лечение.
-
Ёёё
- по чётным - академик

- Всего сообщений: 1770
- Зарегистрирован: 05.04.2012
- Образование: школьник
- Откуда: Россия
- Возраст: 63
-
Автор темыKryf
- помощник писаря

- Всего сообщений: 3
- Зарегистрирован: 23.08.2012
- Образование: высшее гуманитарное (филологическое)
- Откуда: Город грез
- Возраст: 35
-
Марго
- Гениалиссимус

- Всего сообщений: 13772
- Зарегистрирован: 11.11.2009
- Образование: высшее гуманитарное
- Откуда: Моcква
Re: Помогите правильно выбрать падеж дополнения: вин. или ро
Kryf, посмотрите вот это:
http://www.evartist.narod.ru/text1/66.htm (§201. Падеж дополнения при переходных глаголах с отрицанием).
Я, честно говоря, засомневалась. Пожалуй, род. п.
http://www.evartist.narod.ru/text1/66.htm (§201. Падеж дополнения при переходных глаголах с отрицанием).
Я, честно говоря, засомневалась. Пожалуй, род. п.
-
vadim_i_z
- Гениалиссимус

- Всего сообщений: 7815
- Зарегистрирован: 27.09.2006
- Образование: высшее естественно-научное
- Откуда: Минск, Беларусь
- Возраст: 69
Re: Помогите правильно выбрать падеж дополнения: вин. или ро
Первая. Розенталь:
И там же:§ 201. Падеж дополнения при переходных глаголах с отрицанием
При переходных глаголах с отрицанием в одних случаях явно преобладает употребление родительного падежа дополнения, в других – употребление винительного падежа, в третьих – наблюдается факультативное их использование.
Р о д и т е л ь н ы й п а д е ж, имеющий в рассматриваемой конструкции значение подчеркнутого отрицания, обычно употребляется:
............
4) при глаголах иметь, получать, доставать и т. п., которые в сочетании с частицей не приобретают значение полного отрицания, например: не имеет комнаты, не получил приказа, не достал билета, не приобрёл нужных вещей. Ср.: Он… не имеет личных целей; Этот кинофильм не имел успеха; Я не получал подарка;
Т.е. Врач не назначил необходимого лечения, но Врач не назначил лечение слабительным.В и н и т е л ь н ы й п а д е ж, ослабляющий значение отрицания, обычно употребляется:
1) при указании на конкретный объект («именно этот предмет, а не вообще какой-то»): не отрецензировал рукопись, которую ему прислали; не выпила молоко, которое ей оставила мать. Например: Он не отвергнул тогда с презрением эти сто рублей (Достоевский); …Толстяк упросил Самгина «не разрушать компанию»… (Горький);
-
Ёёё
- по чётным - академик

- Всего сообщений: 1770
- Зарегистрирован: 05.04.2012
- Образование: школьник
- Откуда: Россия
- Возраст: 63
-
Автор темыKryf
- помощник писаря

- Всего сообщений: 3
- Зарегистрирован: 23.08.2012
- Образование: высшее гуманитарное (филологическое)
- Откуда: Город грез
- Возраст: 35
Re: Помогите правильно выбрать падеж дополнения: вин. или ро
Марго, я тож этим руководствовалась. но мое мнение оспорили и я засомневалась. большое спасибо
Добавлено спустя 21 секунду:
Re: Помогите правильно выбрать падеж дополнения: вин. или род.?
Спасибо вам всем )))
Добавлено спустя 21 секунду:
Re: Помогите правильно выбрать падеж дополнения: вин. или род.?
Спасибо вам всем )))
-
Марья
- старший писарь

- Всего сообщений: 20
- Зарегистрирован: 25.04.2010
- Образование: высшее гуманитарное (филологическое)
- Профессия: таможенный инспектор
- Откуда: Ульяновск
Re: Помогите правильно выбрать падеж дополнения: вин. или ро
Помогите, пожалуйста! Руководство с маниакальным упорством внедряет модную "систему", которая одним махом должна решить все существующие проблемы и замахнуться на проблемы будущие (а не замахнуться ли нам на ВильЯма нашего Шекспира?). Читала и ужасалась: "верификация", "валидация" в самом вольном и приблизительном понимании, потом "идентификация осуществления продукции", ну так далее на десятках страниц. Но вопрос мой заключается в самом названии ныне модной СМК, которая с лёгкостью необъяснимой переводится, как "Система менеджмента качества". Режет глаз, господа! Язык не поворачивается произносить! Ум вопрошает: "Почто "качества", а не "качеством"?" Речь идёт об управлении качеством процесса, а не управлении качества процессом. Но открываю Интернет. Система менеджмента качества - везде, начиная от объяснения понятия и заканчивая СМК КАМАЗа, УАЗа, Северстали и прочих гигантов и карликов. Причём начинается везде одинаково: "Система менеджмента качества - это система управления качеством..." Жара, господа! Поставьте точку, ибо в ней моё спасение от раздвоения личности! 
-
H_N
- по чётным - академик

- Всего сообщений: 1051
- Зарегистрирован: 14.03.2012
- Образование: высшее естественно-научное
Re: Помогите правильно выбрать падеж дополнения: вин. или ро
Из личного: контроль и управление понимаю синонимами, сюда же отношу и менеджмент. В согласовании с качеством менеджменту отвожу роль контроля: менеджмент качества. Потому что менеджер представляется мне организатором, а не инженером или технологом, которые понимают узкие места в качестве продукта и способы его расширения.
Скептически и субъективно отзовусь о таких системах как о в большей мере административно-бюрократической завесе (по забугорным мотивам), которая призвана самооправдать места (штат) в управленческом аппарате.
Скептически и субъективно отзовусь о таких системах как о в большей мере административно-бюрократической завесе (по забугорным мотивам), которая призвана самооправдать места (штат) в управленческом аппарате.
-
alex-ter
- ВПЗР

- Всего сообщений: 2490
- Зарегистрирован: 26.01.2012
- Образование: высшее техническое
- Профессия: программист
- Откуда: Санкт-Петербург
- Возраст: 68
Re: Помогите правильно выбрать падеж дополнения: вин. или ро
Пошто и нешто.
Да-с...
"Управление качеством", но "менеджмент качества". Не вижу противоречия.
Пошто? Пошто "качества"?Марья:Ум вопрошает: "Почто "качества", а не "качеством"?"
Пошто и нешто.
Да-с...
-
Марья
- старший писарь

- Всего сообщений: 20
- Зарегистрирован: 25.04.2010
- Образование: высшее гуманитарное (филологическое)
- Профессия: таможенный инспектор
- Откуда: Ульяновск
Re: Помогите правильно выбрать падеж дополнения: вин. или ро
2 alex-ter: Словарь русского языка института русского языка Академии наук СССР. Том 3, стр. 346: Почто и пошто, нареч. вопросит. Устар. Зачем?, почему?, отчего? Акулина-то почто в город поехала? Л. Толстой, Власть тьмы. -Это чьи же у тебя ребятки? Внуки, что-ли?...- Пошто внуки? Детки мои. Седых, Даурия.
В остальном (раcкрытии глаз, на то, что нужно оторваться от "управления" и понимать "menagement" как "контроль") СПАСИБО!!!!!!!!
В остальном (раcкрытии глаз, на то, что нужно оторваться от "управления" и понимать "menagement" как "контроль") СПАСИБО!!!!!!!!
-
vadim_i_z
- Гениалиссимус

- Всего сообщений: 7815
- Зарегистрирован: 27.09.2006
- Образование: высшее естественно-научное
- Откуда: Минск, Беларусь
- Возраст: 69
Re: Помогите правильно выбрать падеж дополнения: вин. или ро
Боюсь, что аббревиатура для системы управления качеством вызовет посторонние ассоциации...Марья:Но вопрос мой заключается в самом названии ныне модной СМК, которая с лёгкостью необъяснимой переводится, как "Система менеджмента качества". Режет глаз, господа! Язык не поворачивается произносить! Ум вопрошает: "Почто "качества", а не "качеством"?" Речь идёт об управлении качеством процесса, а не управлении качества процессом.
-
alex-ter
- ВПЗР

- Всего сообщений: 2490
- Зарегистрирован: 26.01.2012
- Образование: высшее техническое
- Профессия: программист
- Откуда: Санкт-Петербург
- Возраст: 68
Re: Помогите правильно выбрать падеж дополнения: вин. или ро
2 Марья:
Найман и Бродский шли по Ленинграду. Дело было ночью.
- Интересно, где здесь Южный Крест? - спросил вдруг Бродский.
(Как известно, Южный Крест находится в соответствующем полушарии.)
Найман сказал:
- Иосиф! Откройте словарь Брокгауза и Эфрона. Найдите там букву "А". Поищите слово "Астрономия".
Бродский ответил:
- Вы тоже откройте словарь на букву "А". И поищите там слово "Астроумие".
(С. Довлатов)
-
Марья
- старший писарь

- Всего сообщений: 20
- Зарегистрирован: 25.04.2010
- Образование: высшее гуманитарное (филологическое)
- Профессия: таможенный инспектор
- Откуда: Ульяновск
Re: Помогите правильно выбрать падеж дополнения: вин. или ро
Но я-то работаю в «конторе»! Поэтому введение СМК в нашем случае не приведёт ни к чему кроме дополнительных хлопот, отчётов, заполнения карт процессов, анализа несоответствий и заседаний вновь образованных советов по качеству…. В общем, бюрократия неистребима.
«Россия, Петербург, снега, подлецы, департамент…» Н.В. Гоголь, из письма Жуковскому. 30.10.1837 (послезавтра – 175 лет письму)
Ещё раз спасибо!
Соглашусь. Я доблестно прочитала Руководство по качеству и все ссылки. Поняла, что это замена ГОСТов на, грубо говоря, декларирование соответствия. То есть, замена единых стандартов на отдельные стандарты каждого лица. Основное отличие СМК от ГОСТов заключается том, что СМК замешано на Деньгах – истинном боге той общественно-экономической формации, в которую мы прёмся, как стадо баранов на мясокомбинат. В идеале всё должно выглядеть приблизительно так: есть вход (ресурсы, материалы, потребности, цели) и выход – востребованная продукция, качество которой гарантировано производителем. Весь процесс производства разделён на отдельные процессы со своими входами и выходами, требованиями и регламентом. И в каждом процессе своя СМК, регламентирующая жёсткие требования и действия. Вроде симпатично. А теперь суть. Выпускаем мотоциклы (прокат, тетради, трусы). И вот в одном из процессов установлено несоответствие (клёпки, цвета, шва). Конвейер останавливается. А теперь важно установить причину и виновное лицо. И вот если виновным будет признан поставщик ресурсов либо материалов, то на него лягут все издержки, включая остановку конвейера, утраченную выгоду и прочь. То есть, выявление несоответствия превращается в выгоду.H_N:Скептически и субъективно отзовусь о таких системах как о в большей мере административно-бюрократической завесе (по забугорным мотивам), которая призвана самооправдать места (штат) в управленческом аппарате.
Но я-то работаю в «конторе»! Поэтому введение СМК в нашем случае не приведёт ни к чему кроме дополнительных хлопот, отчётов, заполнения карт процессов, анализа несоответствий и заседаний вновь образованных советов по качеству…. В общем, бюрократия неистребима.
«Россия, Петербург, снега, подлецы, департамент…» Н.В. Гоголь, из письма Жуковскому. 30.10.1837 (послезавтра – 175 лет письму)
Ещё раз спасибо!
-
Джонни
- ВПЗР

- Всего сообщений: 2552
- Зарегистрирован: 15.04.2012
- Образование: высшее гуманитарное (филологическое)
- Профессия: Преподаватель
- Откуда: СССР
- Возраст: 62
Re: Помогите правильно выбрать падеж дополнения: вин. или ро
Это что... Им, в принципе, позволительно. Если, в определённом смысле, не желательно. Другое дело "профи"... Похожая ситуация была с "личностно ориентированным обучением", ещё не так давно и его "открывателями", и пропагандистами, и в массе с изумительным упорством писомым "почему-то" через дефис. Я, конечно, понимаю, что по той же причине, но сомневаюсь в качестве ими обучения. Во всяком случае, письму и чтению. Впрочем, не только.Марья:Но открываю Интернет. Система менеджмента качества - везде, начиная от объяснения понятия и заканчивая СМК КАМАЗа, УАЗа, Северстали и прочих гигантов и карликов. Причём начинается везде одинаково: "Система менеджмента качества - это система управления качеством..."
-
самый главный енот
- ВПЗР

- Всего сообщений: 2033
- Зарегистрирован: 13.07.2009
- Образование: школьник
- Профессия: метролог
- Откуда: Магадан
- Возраст: 66
Re: Помогите правильно выбрать падеж дополнения: вин. или ро
А как это понимают словари?H_N:контроль и управление понимаю синонимами
Параллельно с реальными событиями существует идеальная их последовательность. Они редко полностью совпадают.
-
cokosha
- Всего сообщений: 2
- Зарегистрирован: 06.07.2015
- Образование: высшее техническое
Помогите правильно выбрать падеж дополнения: вин. или род.?
Здравствуйте. Подскажите, пожалуйста, как правильно написать!
В нашем случает потребитель - это существительное неодушевленное.
1 вариант: Трансформаторная подстанция имеет потребители.
2 вариант: Трансформаторная подстанция имеет потребители напряжения.
3 вариант: Трансформаторная подстанция имеет потребителей.
4 вариант: Трансформаторная подстанция имеет потребителей напряжения.
Какие из вариантов правильные?
Сравниваю с предложением:
Жесткий диск имеет уплотнители.
Тут вроде как все однозначно.
В нашем случает потребитель - это существительное неодушевленное.
1 вариант: Трансформаторная подстанция имеет потребители.
2 вариант: Трансформаторная подстанция имеет потребители напряжения.
3 вариант: Трансформаторная подстанция имеет потребителей.
4 вариант: Трансформаторная подстанция имеет потребителей напряжения.
Какие из вариантов правильные?
Сравниваю с предложением:
Жесткий диск имеет уплотнители.
Тут вроде как все однозначно.
-
имячко
- лауреат и орденоносец

- Всего сообщений: 974
- Зарегистрирован: 23.02.2013
- Образование: среднее
- Откуда: россия
- Возраст: 28
Помогите правильно выбрать падеж дополнения: вин. или род.?
Все неверны. Бывают потребители электричества, но не трансформаторных подстанций.
-
Марго
- Гениалиссимус

- Всего сообщений: 13772
- Зарегистрирован: 11.11.2009
- Образование: высшее гуманитарное
- Откуда: Моcква
Помогите правильно выбрать падеж дополнения: вин. или род.?
Ну, потребители напряжения (электрического), положим, еще могут быть. Но чтобы трансформаторная подстанция их имела!.. 
-
alex-ter
- ВПЗР

- Всего сообщений: 2490
- Зарегистрирован: 26.01.2012
- Образование: высшее техническое
- Профессия: программист
- Откуда: Санкт-Петербург
- Возраст: 68
Помогите правильно выбрать падеж дополнения: вин. или род.?
Может ли подстанция их иметь – другой вопрос. Я бы сказал, что может.
Потребитель – это именно одушевлённое, пусть он и не живое существо. Например, кукла тоже одушевлённое. Так что – имеет потребителей.cokosha:В нашем случае потребитель - это существительное неодушевленное.
Может ли подстанция их иметь – другой вопрос. Я бы сказал, что может.
-
Завада
- ВПЗР

- Всего сообщений: 4920
- Зарегистрирован: 24.06.2011
- Образование: высшее техническое
- Откуда: Мать городов русских
- Возраст: 53
Помогите правильно выбрать падеж дополнения: вин. или род.?
А если это организация?
Не беру участь я у війні,
Бере участь війна у мені.
Ох, плутоний! Си дубль-бемоль; При повторах поймёте, в чём соль.
Бере участь війна у мені.
Ох, плутоний! Си дубль-бемоль; При повторах поймёте, в чём соль.
-
alex-ter
- ВПЗР

- Всего сообщений: 2490
- Зарегистрирован: 26.01.2012
- Образование: высшее техническое
- Профессия: программист
- Откуда: Санкт-Петербург
- Возраст: 68
Помогите правильно выбрать падеж дополнения: вин. или род.?
Все равно. Например: "Всех потребителей электроэнергии уведомляем..."
-
cokosha
- Всего сообщений: 2
- Зарегистрирован: 06.07.2015
- Образование: высшее техническое
Помогите правильно выбрать падеж дополнения: вин. или род.?
нужно ли считать ошибкой первые 2 варианта?
вот кстати нашел у Розенталя, у него вроде как обе формы допустимы:
§153. Формы винительного падежа одушевленных и неодушевленных существительных
1. Некоторые существительные склоняются по типу одушевленных и неодушевленных, например: изучать живые существа – изучать живых существ, рассматривать бактерии – рассматривать бактерий, исследовать бациллы – исследовать бацилл, уничтожать микробы – уничтожать микробов, то же в отношении слов зародыши, личинки, вибрионы, полипы и некоторых других. Первые формы употребляются в общелитературном языке, вторые связаны с более архаическим или профессиональным употреблением.
2. В различии форм поймал трех рыбок – съел три рыбки сказывается то обстоятельство, что во втором случае имеется в виду кушанье, т.е. неодушевленность (ср.: съесть кильки, сардины, шпроты – как нерасчлененный продукт; но: съесть карасей, раков, цыплят – как единичные предметы). Возможные варианты: есть креветок, устриц, пулярок – есть креветки, устрицы, пулярки. Такие же колебания наблюдаются у существительных матрешка, кукла, марионетка.
3. В вариантах купить двух коров – купить две коровы, подстрелить трех уток – подстрелить три утки (при названиях животных в форме женского рода, когда речь идет об общем счете, купле-продаже) вторая форма имеет разговорный характер.
4. При литературной форме доставить двадцать два пассажира (в конструкциях с составными числительными, оканчивающимися на два, три, четыре, винительный падеж сохраняет форму именительного независимо от категории одушевленности) существует разговорная форма доставить двадцать двух пассажиров.
5. Слово лицо в значении «человек» употребляется во множественном числе как существительное одушевленное, например: наградить отдельных лиц.
Различие форм вывести положительный тип – проучить этого типа, изучать небесные светила – знать светил в мире медицины, найти субъект суждения – наказать этого субъекта, отогнать истребитель – наградить истребителя танков, построить бомбардировщик – ранить бомбардировщика (разговорный оттенок), чинить счетчики – собрать счетчиков по переписи связано с различным значением слов в каждой из приведенных пар.
Слово персонаж склоняется как существительное неодушевленное: ввести комический персонаж, но во множественном числе встречается и форма одушевленного существительного, например: напоминать реальных персонажей.
Слово адресат склоняется как существительное одушевленное: найти адресата, даже в том случае, если адресат не обозначает лицо.
6. В результате олицетворения или употребления слова в переносном значении названия предметов неодушевленных могут употребляться для обозначения лиц, например: надо пригласить и этого старого колпака, этого пня трудно убедить, убрать этого истукана (бессердечный или бестолковый человек; ср.: поставить истукан); на кинофестивале можно было увидеть всех звезд экрана, показывать петрушек и марионеток, одевать кукол (но: шить матерчатые куклы); ср. в поговорках: Лапоть знай лаптя, сапог – сапога; Чин чина почитай.
В профессиональном употреблении встречаются формы загнать шара в лузу, найти гриба хорошего.
Значение олицетворения находим в конструкциях: прогневить горных духов, встретить опасных призраков (ср.: видеть вокруг себя призраки). Ср. у Тютчева: выкликать теней.
Названия карточных фигур склоняются как существительные одушевленные открыть валета, прикупить туза, то же самое касается шахматной фигуры ферзь: взять ферзя.
Названия планет склоняются как существительные неодушевленные: наблюдать Марс, видеть в телескоп Нептун, смотреть на Юпитер. Соответствующие названия в мифологии употребляются как существительные одушевленные, проклинать Марса, воспевать Нептуна, надеяться на Юпитера.
7. При употреблении существительных одушевленных для обозначения предметов наблюдаются двоякие формы винительного падежа. Ср.: наблюдать искусственный спутник Земли, запустить новый спутник – запускать новых спутников (в профессиональном употреблении).
Существительное змей в значении «игрушка» склоняется как одушевленное: запускать бумажного змея.
В условных названиях (например, в названиях теплоходов) одушевленные существительные могут склоняться как неодушевленные, например: Курсанты торопились на уходящий в плавание «Товарищ»; производится посадка на «Седов» (подобные формы присущи разговорному языку; в книжном, литературном языке перед условным названием обычно ставят слово, обозначающее родовое понятие: «посадка на теплоход “Седов”»)
Однако в периодической печати обычно встречаются сокращенные варианты, например: «На “Юрий Долгорукий” (китобаза) было перегружено в открытом океане с рефрижератора “Сарма” продовольствие и снаряжение» (Из газет).
вот кстати нашел у Розенталя, у него вроде как обе формы допустимы:
§153. Формы винительного падежа одушевленных и неодушевленных существительных
1. Некоторые существительные склоняются по типу одушевленных и неодушевленных, например: изучать живые существа – изучать живых существ, рассматривать бактерии – рассматривать бактерий, исследовать бациллы – исследовать бацилл, уничтожать микробы – уничтожать микробов, то же в отношении слов зародыши, личинки, вибрионы, полипы и некоторых других. Первые формы употребляются в общелитературном языке, вторые связаны с более архаическим или профессиональным употреблением.
2. В различии форм поймал трех рыбок – съел три рыбки сказывается то обстоятельство, что во втором случае имеется в виду кушанье, т.е. неодушевленность (ср.: съесть кильки, сардины, шпроты – как нерасчлененный продукт; но: съесть карасей, раков, цыплят – как единичные предметы). Возможные варианты: есть креветок, устриц, пулярок – есть креветки, устрицы, пулярки. Такие же колебания наблюдаются у существительных матрешка, кукла, марионетка.
3. В вариантах купить двух коров – купить две коровы, подстрелить трех уток – подстрелить три утки (при названиях животных в форме женского рода, когда речь идет об общем счете, купле-продаже) вторая форма имеет разговорный характер.
4. При литературной форме доставить двадцать два пассажира (в конструкциях с составными числительными, оканчивающимися на два, три, четыре, винительный падеж сохраняет форму именительного независимо от категории одушевленности) существует разговорная форма доставить двадцать двух пассажиров.
5. Слово лицо в значении «человек» употребляется во множественном числе как существительное одушевленное, например: наградить отдельных лиц.
Различие форм вывести положительный тип – проучить этого типа, изучать небесные светила – знать светил в мире медицины, найти субъект суждения – наказать этого субъекта, отогнать истребитель – наградить истребителя танков, построить бомбардировщик – ранить бомбардировщика (разговорный оттенок), чинить счетчики – собрать счетчиков по переписи связано с различным значением слов в каждой из приведенных пар.
Слово персонаж склоняется как существительное неодушевленное: ввести комический персонаж, но во множественном числе встречается и форма одушевленного существительного, например: напоминать реальных персонажей.
Слово адресат склоняется как существительное одушевленное: найти адресата, даже в том случае, если адресат не обозначает лицо.
6. В результате олицетворения или употребления слова в переносном значении названия предметов неодушевленных могут употребляться для обозначения лиц, например: надо пригласить и этого старого колпака, этого пня трудно убедить, убрать этого истукана (бессердечный или бестолковый человек; ср.: поставить истукан); на кинофестивале можно было увидеть всех звезд экрана, показывать петрушек и марионеток, одевать кукол (но: шить матерчатые куклы); ср. в поговорках: Лапоть знай лаптя, сапог – сапога; Чин чина почитай.
В профессиональном употреблении встречаются формы загнать шара в лузу, найти гриба хорошего.
Значение олицетворения находим в конструкциях: прогневить горных духов, встретить опасных призраков (ср.: видеть вокруг себя призраки). Ср. у Тютчева: выкликать теней.
Названия карточных фигур склоняются как существительные одушевленные открыть валета, прикупить туза, то же самое касается шахматной фигуры ферзь: взять ферзя.
Названия планет склоняются как существительные неодушевленные: наблюдать Марс, видеть в телескоп Нептун, смотреть на Юпитер. Соответствующие названия в мифологии употребляются как существительные одушевленные, проклинать Марса, воспевать Нептуна, надеяться на Юпитера.
7. При употреблении существительных одушевленных для обозначения предметов наблюдаются двоякие формы винительного падежа. Ср.: наблюдать искусственный спутник Земли, запустить новый спутник – запускать новых спутников (в профессиональном употреблении).
Существительное змей в значении «игрушка» склоняется как одушевленное: запускать бумажного змея.
В условных названиях (например, в названиях теплоходов) одушевленные существительные могут склоняться как неодушевленные, например: Курсанты торопились на уходящий в плавание «Товарищ»; производится посадка на «Седов» (подобные формы присущи разговорному языку; в книжном, литературном языке перед условным названием обычно ставят слово, обозначающее родовое понятие: «посадка на теплоход “Седов”»)
Однако в периодической печати обычно встречаются сокращенные варианты, например: «На “Юрий Долгорукий” (китобаза) было перегружено в открытом океане с рефрижератора “Сарма” продовольствие и снаряжение» (Из газет).
-
Завада
- ВПЗР

- Всего сообщений: 4920
- Зарегистрирован: 24.06.2011
- Образование: высшее техническое
- Откуда: Мать городов русских
- Возраст: 53
Помогите правильно выбрать падеж дополнения: вин. или род.?
То есть имелась в виду "падежная одушевлённость". Спору нет и не могло быть.
Не беру участь я у війні,
Бере участь війна у мені.
Ох, плутоний! Си дубль-бемоль; При повторах поймёте, в чём соль.
Бере участь війна у мені.
Ох, плутоний! Си дубль-бемоль; При повторах поймёте, в чём соль.
-
- Похожие темы
- Ответы
- Просмотры
- Последнее сообщение
-
- 2 Ответы
- 3427 Просмотры
-
Последнее сообщение Дарья Александровна
-
- 11 Ответы
- 3525 Просмотры
-
Последнее сообщение Селена
-
- 2 Ответы
- 1683 Просмотры
-
Последнее сообщение Volga
-
- 11 Ответы
- 1464 Просмотры
-
Последнее сообщение Дарья Александровна
-
- 5 Ответы
- 1247 Просмотры
-
Последнее сообщение Марго
Мобильная версия