Семантика. ЛексикологияОбщее в различных языках

Значения слов и словосочетаний изучает семантика (семасиология). Лексикология изучает взаимоотношения различных слов внутри языка

Модератор: Роксана

Аватара пользователя
Автор темы
Хорхе7
заслуженный писатель форума
заслуженный писатель форума
Сообщений в теме: 7
Всего сообщений: 323
Зарегистрирован: 01.07.2007
Откуда: Москва

Сообщение Хорхе7 » 27 сен 2007, 09:42

Benrath:Слово "пайта" на финском - это рубашка
И на магаданском - тоже! А как далеки они друг от друга!

Реклама
Аватара пользователя
Елена
-
Сообщений в теме: 4
Всего сообщений: 3748
Зарегистрирован: 10.10.2005

Сообщение Елена » 27 сен 2007, 09:50

Хорхе7:И на магаданском - тоже! А как далеки они друг от друга!
интересненько...а почему так?

Людмила
романист
романист
Сообщений в теме: 2
Всего сообщений: 297
Зарегистрирован: 25.02.2007
Образование: высшее гуманитарное

Сообщение Людмила » 27 сен 2007, 11:13

Елена:Людмила, а какие значения у этих слов? Особенно интеерсно "шкериться" и №подстри(к-г)"
забить, как я понимаю, наплевать?
Шкериться - шугаться и прятаться или что-то в этом роде. Я ж говорю, что сама не понимаю.
Кстати, шугаться тоже интересное слово. Откуда оно пошло?
Про подстрика вообще не знаю. У меня ассоциация с подстекателем...

А почему "забить" - наплевать?

Аватара пользователя
Елена
-
Сообщений в теме: 4
Всего сообщений: 3748
Зарегистрирован: 10.10.2005

Сообщение Елена » 27 сен 2007, 12:34

Людмила:А почему "забить" - наплевать
а какое значение?

Аватара пользователя
vadim_i_z
-
Сообщений в теме: 2
Всего сообщений: 7788
Зарегистрирован: 27.09.2006
Образование: высшее естественно-научное
Откуда: Минск, Беларусь
Возраст: 62

Сообщение vadim_i_z » 27 сен 2007, 12:47

"Косить от работы" говорили давно. Что-то вроде "уходить в сторону".
"Забить" - это полностью "забить болт на что-то", если можно, не стану пояснять, что такое "болт" :-)
Дополнительные современные значения связаны с наркотиками: "забить косячок".

Аватара пользователя
Автор темы
Хорхе7
заслуженный писатель форума
заслуженный писатель форума
Сообщений в теме: 7
Всего сообщений: 323
Зарегистрирован: 01.07.2007
Откуда: Москва

Сообщение Хорхе7 » 28 сен 2007, 19:28

Елена:интересненько...а почему так?
Я думаю потому, что язык этот (феня - тоже кстати, любопытное слово! Вряд ли это имя?!) складывался очень давно. Точно так же в нем есть заимствованные слова из многих регионов империи. Почему бы не быть финскому слову? Смущает несколько лишь то, что нациоанльная черта финнов - невозможность брать чужое, т.е. они не воруют. (И как только могли жить в России??!! :D ).

Но слово хорошо. Как свист, как удар хлыста! Короткое, быстрое, ёмкое. Созвучное с "пайка". Опять же "майка" - тоже около рубашки. Тут же и "байда". Одно из многих слов, "выпущенных на свободу".
Тут же "найда". Распространенное имя собаки, наверное, из тюркских языков. А на уголовном жаргоне - и есть "собака".
Т.е. слово подошло.

Аватара пользователя
Елена
-
Сообщений в теме: 4
Всего сообщений: 3748
Зарегистрирован: 10.10.2005

Сообщение Елена » 28 сен 2007, 20:23

Хорхе7: невозможность брать чужое
век живи-век учись. Я не знала. :oops:
А у "пайки" ещё какое-то значение есть, кроме как "пайка"?
Хорхе7:на уголовном жаргоне - и есть "собака".
Да, Найда, действительно, часто встречается.
а почему думаете, что из тюркских?

Аватара пользователя
Автор темы
Хорхе7
заслуженный писатель форума
заслуженный писатель форума
Сообщений в теме: 7
Всего сообщений: 323
Зарегистрирован: 01.07.2007
Откуда: Москва

Сообщение Хорхе7 » 28 сен 2007, 22:43

Елена:А у "пайки" ещё какое-то значение есть, кроме как "пайка
1. Феня: Тюремный паёк; норма хлеба, выдаваемая арестанту ежедневно.
2. Армия: Кусок хлеба с чем-либо, приносимый солдату, который не попал в столовую по какой-л. причине.
3. Армия: Собственно приём пищи.
4. Молодёжное (шутл.-ирон.): Удар, пинок, тычок. Выдать (прописать, всадить) пайку - ударить, пнуть, толкнуть.
Елена:а почему думаете, что из тюркских?
Во-первых, сразу слышу "айда!". Это по-татарски - пойдём.
Даль:
АЙДА, АИДА, ГАЙДА; мн. айдате, вост. и сиб. татарск. понудительный окрик, повелительное: иди, идем, пошел, погоняй, ступай, живей, скорей. Ну, айда, что ли. Ехать айдаком нареч. каз. астрах. охлябь, верхом без седла, на голой лошади.

Ушаков:
АЙДА', междом. [тюрк. ajda - эй! ну!]
(Приятно, что правильно услышал! Всё-таки не зря зарплату платят!)

Надан (татарский) пр 1. неграмотный, безграмотный // неуч, недоучка 2. невежественный // невежда, невежа

А "ай" - это только по-немецки (Ei) - яйцо, а по-татарски - луна! :D Про английский глаз и не говорю. (Кстати, всё округлое!)

Это отдельная и очень любопытная тема. Может начать её отдельно. Почему разные люди, в разных условиях и.т.д. сложили очень похожие или даже нередко одинаковые слова для обозначения одного и того же предметя, объекта, события?

Аватара пользователя
vadim_i_z
-
Сообщений в теме: 2
Всего сообщений: 7788
Зарегистрирован: 27.09.2006
Образование: высшее естественно-научное
Откуда: Минск, Беларусь
Возраст: 62

Сообщение vadim_i_z » 28 сен 2007, 22:53

Хорхе7:2. Армия: Кусок хлеба с чем-либо, приносимый солдату, который не попал в столовую по какой-л. причине.
3. Армия: Собственно приём пищи.
Да и сама пища как таковая. Типичное высказывание в столовой: "Ну, где моя пайка?"

Аватара пользователя
Автор темы
Хорхе7
заслуженный писатель форума
заслуженный писатель форума
Сообщений в теме: 7
Всего сообщений: 323
Зарегистрирован: 01.07.2007
Откуда: Москва

Сообщение Хорхе7 » 29 сен 2007, 19:47

vadim_i_z:Да и сама пища как таковая
Хорхе7 писал(а):
2. Армия: Кусок хлеба с чем-либо,[/quote]

Аватара пользователя
Елена
-
Сообщений в теме: 4
Всего сообщений: 3748
Зарегистрирован: 10.10.2005

Сообщение Елена » 29 сен 2007, 20:44

Хорхе7:Может начать её отдельно.
А как назовём?

Людмила
романист
романист
Сообщений в теме: 2
Всего сообщений: 297
Зарегистрирован: 25.02.2007
Образование: высшее гуманитарное

Сообщение Людмила » 29 сен 2007, 20:46

Елена:
Людмила:А почему "забить" - наплевать
а какое значение?
Значение, может, и такое. Но ПОЧЕМУ? :shock:

Аватара пользователя
Автор темы
Хорхе7
заслуженный писатель форума
заслуженный писатель форума
Сообщений в теме: 7
Всего сообщений: 323
Зарегистрирован: 01.07.2007
Откуда: Москва

Сообщение Хорхе7 » 29 сен 2007, 21:06

Елена:А как назовём?
Схожесть языков. Орфография и орфоэпия. (?)

Аватара пользователя
Вячеслав Кургин
заслуженный писатель форума
заслуженный писатель форума
Сообщений в теме: 2
Всего сообщений: 454
Зарегистрирован: 21.11.2005

Сообщение Вячеслав Кургин » 01 окт 2007, 18:50

Елена:А у "пайки" ещё какое-то значение есть, кроме как "пайка"?
Ну да. Пайка. (Процесс соединения металлических предметов расплавленным оловянно-свинцовым адгезивом :-) )

Аватара пользователя
Автор темы
Хорхе7
заслуженный писатель форума
заслуженный писатель форума
Сообщений в теме: 7
Всего сообщений: 323
Зарегистрирован: 01.07.2007
Откуда: Москва

Сообщение Хорхе7 » 01 окт 2007, 20:12

Вячеслав Кургин:Пайка. (Процесс соединения металлических предметов
Ну, да! Пайка с флюсом!

Аватара пользователя
Вячеслав Кургин
заслуженный писатель форума
заслуженный писатель форума
Сообщений в теме: 2
Всего сообщений: 454
Зарегистрирован: 21.11.2005

Сообщение Вячеслав Кургин » 02 окт 2007, 07:30

Хорхе7:Ну, да! Пайка с флюсом!
А если питаться лагерной пайкой, то запросто может вырасти флюс :-)

Аватара пользователя
Автор темы
Хорхе7
заслуженный писатель форума
заслуженный писатель форума
Сообщений в теме: 7
Всего сообщений: 323
Зарегистрирован: 01.07.2007
Откуда: Москва

Сообщение Хорхе7 » 02 окт 2007, 18:45

Вячеслав Кургин:питаться лагерной пайкой, то запросто может вырасти флюс
Смешно ещё и то, что флюс - это добавка.

Ответить Пред. темаСлед. тема
  • Похожие темы
    Ответы
    Просмотры
    Последнее сообщение
  • Лауреаты различных премий в области литературы
    Елена » 18 янв 2009, 08:26 » в форуме Интересное в литературе
    18 Ответы
    2016 Просмотры
    Последнее сообщение Елена
    03 янв 2017, 06:24
  • устранения его различных недост-ов - завершенность действия?
    GaryK » 12 авг 2010, 09:45 » в форуме Семантика. Лексикология
    8 Ответы
    848 Просмотры
    Последнее сообщение GaryK
    17 авг 2010, 10:37
  • Русские слова в иностранных языках
    irida » 26 ноя 2008, 17:14 » в форуме Помощь знатоков
    15 Ответы
    4026 Просмотры
    Последнее сообщение Герман
    18 фев 2009, 18:03
  • Мой юмористический стих на двух языках
    1 Ответы
    682 Просмотры
    Последнее сообщение Бакенщик
    15 авг 2012, 09:31
  • С чем связано чередование р-л в некоторых языках?
    Darya.Kotovskaya » 06 фев 2019, 01:20 » в форуме Историческая лингвистика
    9 Ответы
    955 Просмотры
    Последнее сообщение daslex
    09 фев 2019, 17:55