"Браузер" или "броузер" правильно пис ⇐ В мире компьютеров
Модератор: Роксана
-
Автор темыBenrath
- лауреат и орденоносец
- Всего сообщений: 512
- Зарегистрирован: 29.07.2007
- Откуда: СПб
"Браузер" или "броузер" правильно пис
"Браузер" или "броузер" правильно писать?
Где как пишут.........
Где как пишут.........
-
- заслуженный писатель форума
- Всего сообщений: 481
- Зарегистрирован: 06.10.2006
- Откуда: Санкт-Петербург
- Возраст: 75
-
- заслуженный писатель форума
- Всего сообщений: 454
- Зарегистрирован: 21.11.2005
-
- начинающий литератор
- Всего сообщений: 51
- Зарегистрирован: 27.03.2007
-
- заслуженный писатель форума
- Всего сообщений: 481
- Зарегистрирован: 06.10.2006
- Откуда: Санкт-Петербург
- Возраст: 75
-
Автор темыBenrath
- лауреат и орденоносец
- Всего сообщений: 512
- Зарегистрирован: 29.07.2007
- Откуда: СПб
-
- заслуженный писатель форума
- Всего сообщений: 481
- Зарегистрирован: 06.10.2006
- Откуда: Санкт-Петербург
- Возраст: 75
-
- Гениалиссимус
- Всего сообщений: 7814
- Зарегистрирован: 27.09.2006
- Образование: высшее естественно-научное
- Откуда: Минск, Беларусь
- Возраст: 66
-
- заслуженный писатель форума
- Всего сообщений: 454
- Зарегистрирован: 21.11.2005
-
- заслуженный писатель форума
- Всего сообщений: 481
- Зарегистрирован: 06.10.2006
- Откуда: Санкт-Петербург
- Возраст: 75
А может быть, не совсем так? Вы задаёте пункт назначения, а навигатор ведёт Вас путями-дорогами Интернета, выводя в нужную точку.vadim_i_z:А мне "навигатор" в таком смысле не нравится. Навигатор - это тот, кто ведет корабль. В странствиях по Сети навигатор - я. А "браузер" - всего лишь удобный инструмент для этого. Для навигации.

Errare humanum est!
-
- Гениалиссимус
- Всего сообщений: 7814
- Зарегистрирован: 27.09.2006
- Образование: высшее естественно-научное
- Откуда: Минск, Беларусь
- Возраст: 66
-
- заслуженный писатель форума
- Всего сообщений: 481
- Зарегистрирован: 06.10.2006
- Откуда: Санкт-Петербург
- Возраст: 75
-
- ВПЗР
- Всего сообщений: 3412
- Зарегистрирован: 06.04.2006
- Образование: высшее естественно-научное
- Профессия: Программирование
- Откуда: Израиль
- Возраст: 60
-
- -
- Всего сообщений: 3779
- Зарегистрирован: 10.10.2005
- Образование: высшее гуманитарное
- Профессия: любимая
-
- ВПЗР
- Всего сообщений: 3412
- Зарегистрирован: 06.04.2006
- Образование: высшее естественно-научное
- Профессия: Программирование
- Откуда: Израиль
- Возраст: 60
-
- заслуженный писатель форума
- Всего сообщений: 481
- Зарегистрирован: 06.10.2006
- Откуда: Санкт-Петербург
- Возраст: 75
А вот и нет!Dimon:Проводник - это в радиоэлектронике, а на поезде -Лев:Проводник - это на поезде, а в морях информации и океанах данных - навигаторкондуктор!
Во-первых, кондуктор, это английское conductor = проводник, независимо от того, на транспорте он или в электротехнике.
Во-вторых, в России кондуктором принято называть того, кто денюшку собирает - в трамвае, автобусе и т.п. А на железной дороге тот, кто в вагоне, это проводник.

Errare humanum est!
-
- ВПЗР
- Всего сообщений: 3412
- Зарегистрирован: 06.04.2006
- Образование: высшее естественно-научное
- Профессия: Программирование
- Откуда: Израиль
- Возраст: 60
-
- Гениалиссимус
- Всего сообщений: 7814
- Зарегистрирован: 27.09.2006
- Образование: высшее естественно-научное
- Откуда: Минск, Беларусь
- Возраст: 66
-
- начинающий литератор
- Всего сообщений: 51
- Зарегистрирован: 27.03.2007
"Навигатор" хоть изначально и не русское слово, но вроде уже "обрусилось", если можно так сказать. А "браузер" - нет.
Удивительно, как вылетело из головы слово "проводник". Ведь действительно давно уже есть нормальное русское слово, и голову ломать не надо. Сам так и говорю.
"Проводник", по-моему, идеально подходит для этого дела. Ведь это программа, которая водит нас по диску. Мы задаём путь, а она переводит нас туда. Кроме того, она и информацию может переводить по требованию из одного места в другое.

"Проводник", по-моему, идеально подходит для этого дела. Ведь это программа, которая водит нас по диску. Мы задаём путь, а она переводит нас туда. Кроме того, она и информацию может переводить по требованию из одного места в другое.
-
- ВПЗР
- Всего сообщений: 3412
- Зарегистрирован: 06.04.2006
- Образование: высшее естественно-научное
- Профессия: Программирование
- Откуда: Израиль
- Возраст: 60
-
- заслуженный писатель форума
- Всего сообщений: 481
- Зарегистрирован: 06.10.2006
- Откуда: Санкт-Петербург
- Возраст: 75
Пожалуй, да. Причё именно в форме браузер, а не броузер. Как в своё время вошёл в русский язык бульдозер. В случае с браузером примерно то же самое. Слово довольно неуклюжее, но оно коротко задаёт достаточно длинное описание.
Энное количество лет назад академик Ершов пропагандировал русский вариант бейсика с конструкциями если... то... иначе..., пока... Это не прижилось.
Между прочим, в финском языке используются два слова: одно - browser, а второе - selain (=просмотровщик). Кстати, ещё одно значение слова selain - лексический анализатор. В обычном словаре этого слова нет, только в словаре по информационным технологиям.
Энное количество лет назад академик Ершов пропагандировал русский вариант бейсика с конструкциями если... то... иначе..., пока... Это не прижилось.
Между прочим, в финском языке используются два слова: одно - browser, а второе - selain (=просмотровщик). Кстати, ещё одно значение слова selain - лексический анализатор. В обычном словаре этого слова нет, только в словаре по информационным технологиям.
Errare humanum est!
-
Автор темыBenrath
- лауреат и орденоносец
- Всего сообщений: 512
- Зарегистрирован: 29.07.2007
- Откуда: СПб
-
- начинающий литератор
- Всего сообщений: 51
- Зарегистрирован: 27.03.2007
Лев, позвольте с Вами не согласиться. Пишу уже несколько лет базы в 1С. Всё по-русски:
Если ... тогда ... КонецЕсли;
Процедура ПолучитьЗначение()
Согласен, английский заточен под компьютеры. Но на то наш язык и Велик, что ему всё по силу. По-началу было чудно, но это дело привычки. Зато теперь ничем не хуже английского.
Кстати, народу сегодня довольно много в 1С. И все по-русски.
Будем надеяться, что это слово обогатит наш язык, а не подменит родное.
Если ... тогда ... КонецЕсли;
Процедура ПолучитьЗначение()
Согласен, английский заточен под компьютеры. Но на то наш язык и Велик, что ему всё по силу. По-началу было чудно, но это дело привычки. Зато теперь ничем не хуже английского.
Кстати, народу сегодня довольно много в 1С. И все по-русски.
Будем надеяться, что это слово обогатит наш язык, а не подменит родное.
-
- заслуженный писатель форума
- Всего сообщений: 481
- Зарегистрирован: 06.10.2006
- Откуда: Санкт-Петербург
- Возраст: 75
Kopchuga, я с 1С не знаком, но Вы меня порадовали!
Единственное замечание, английский язык не заточен под компьютеры
Скорее компьютерная терминология заточена под английский язык.
Только вот слово проводник для браузера вряд ли можно использовать, оно уже занято под файловый менеджер. И то хоть хорошо, что это слово используют, хотя в английсом варианте в Windows он всё-таки, называется explorer.
Единственное замечание, английский язык не заточен под компьютеры

Только вот слово проводник для браузера вряд ли можно использовать, оно уже занято под файловый менеджер. И то хоть хорошо, что это слово используют, хотя в английсом варианте в Windows он всё-таки, называется explorer.
Errare humanum est!
-
- ВПЗР
- Всего сообщений: 3412
- Зарегистрирован: 06.04.2006
- Образование: высшее естественно-научное
- Профессия: Программирование
- Откуда: Израиль
- Возраст: 60
-
- Похожие темы
- Ответы
- Просмотры
- Последнее сообщение