Введение
Ударения показаны подчеркиванием
Ямб Ямба
Ударный слог второй у ямба,
Не помню это я, и амба.
Но, если б звался он "ямбой",
Легко запомнил бы любой.
Хорей Хорей
Если б "хорей" стих сей звался,
Легче б он запоминался.
Слог второй здесь безударный.
Лох размер назвал бездарный!
Анапест Анапест
Анапестом размер должен зваться,
Чтобы легче нам запоминаться,
Безударны два первые слога
И запомнить то легче намного.
Дактиль Дактилос
"Дактилос" должен размер сей всегда называться,
Легче студентами стал бы тогда вспоминаться,
Слоги второй безударный в размере и третий,
Взрослые легче бы помнили это и дети.
Амфибрахий Амфибрах
Амфибрахом зваться сей должен размер,
Чтоб легче запомнить мог каждый.
Ударный меж двух безударных. Пример
Олег всем нам вещий покажет.
Заключение
(Самооправдание)
Без пиррихиев и спондеев
Не обошелся я, друзья,
Но, раз понятия имеем,
То обойтись без них нельзя...
Реформа наименований основных стихотворных размеров ⇐ Литературный клуб (публикации авторов)
-
Автор темыВладимирр
- поэт не про заек
- Всего сообщений: 124
- Зарегистрирован: 19.12.2010
- Образование: высшее техническое
- Профессия: связист
- Откуда: Москва
- Возраст: 86
-
- -
- Всего сообщений: 1167
- Зарегистрирован: 12.09.2010
- Образование: высшее гуманитарное (филологическое)
- Откуда: Днепропетровск
- Возраст: 52
Re: Реформа наименований основных стихотворных размеров
Кажется, украинские названия ямба и хорея по смыслу противоположны русским.
А вот остальные размеры я покажу на примерах песен Высоцкого:
Дактиль:
Нежная правда в красивых одеждах ходила...
Амфибрахий:
Здесь лапы у елей дрожат на весу...
Анапест:
Для меня эта ночь вне закона...
А вот остальные размеры я покажу на примерах песен Высоцкого:
Дактиль:
Нежная правда в красивых одеждах ходила...
Амфибрахий:
Здесь лапы у елей дрожат на весу...
Анапест:
Для меня эта ночь вне закона...
-
- по чётным - академик
- Всего сообщений: 1343
- Зарегистрирован: 21.12.2009
- Образование: высшее техническое
- Профессия: ИТ
- Откуда: Минск
Re: Реформа наименований основных стихотворных размеров
Мирандолина пишет:
(Подчёркивания мои. — С.)
А мне кажется, что украинские версификаторы просто не разобрались ещё со значениями этих терминов:Кажется, украинские названия ямба и хорея по смыслу противоположны русским.
© ВiкiЯмб (грец. íambos — напасник) — в античній версифікації тримірна стопа з двох (довгий та короткий) складів...
© Тож ВiкiХорéй, або Трохéй (грец. choréios, від choros — хор) — в античному віршуванні — триморна двоскладова стопа з першим довгим і другим коротким складами.
(Подчёркивания мои. — С.)
-
- -
- Всего сообщений: 1167
- Зарегистрирован: 12.09.2010
- Образование: высшее гуманитарное (филологическое)
- Откуда: Днепропетровск
- Возраст: 52
-
Автор темыВладимирр
- поэт не про заек
- Всего сообщений: 124
- Зарегистрирован: 19.12.2010
- Образование: высшее техническое
- Профессия: связист
- Откуда: Москва
- Возраст: 86
Re: Реформа наименований основных стихотворных размеров
А какой античный слог соответствует нашему ударному длинный или короткий?Мирандолина:Ну, тогда по-русски - наоборот.
О чем угодно можно сказать что угодно
-
- по чётным - академик
- Всего сообщений: 1343
- Зарегистрирован: 21.12.2009
- Образование: высшее техническое
- Профессия: ИТ
- Откуда: Минск
Re: Реформа наименований основных стихотворных размеров
Если читать русскоязычную Вики, то долгий — ударному:
(Подчёркивания мои. — С.)Ямб (др.-греч. ἴαμβος, предпол. от ἴαμβύκη, назв. музыкального инструмента), 1) в античной метрике, простая стопа, двусложная, трехморная, короткий + долгий сл., U—; в силлабо-тоническом стихосложении (напр. русском) — безударный + ударный слог...
-
- Похожие темы
- Ответы
- Просмотры
- Последнее сообщение