ИО, а какой словарь Вы используете?
дома оказались словари:
1. Словарь ударений для работников радио и телевидения. Агеенко, Зарва /под ред. Розенталя, 6-е изд., «Русский язык», 1985.
Корректор –
корректоры; редактор -
редакторы.
2. Словарь трудностей русского языка. Розенталь, Теленкова. 4-е изд., «Русский язык», 1985.
Корректор –
корректоры (разг. –
корректора); редактор –
редакторы (разг. –
редактора).
3. Орфографический словарь русского языка /под ред. Бархударова, АН СССР Ин-т Русского языка, 1988. (Изд. "Русский язык", 1974, с изм.)
Корректор –
корректора, корректоры; редактор –
редакторы, редактора.

Видимо, в 1988 году
редакторы были предпочтительнее
коррЕкторов. Да и редакторА разные у наших с Вами словарей...
Старенькие, конечно, словари, поэтому я еще в Интернете посмотрела:
4.
http://edu.shd.ru/projects/gram/1194-1215.html
АКАДЕМИЯ НАУК СССР ИНСТИТУТ РУССКОГО ЯЗЫКА
РУССКАЯ ГРАММАТИКА
« 2) У следующих слов нормативны и стилистически равнозначны обе формы - на -а, -я и на -и, -ы, но при этом в употреблении предпочитается у одних слов форма на -а (1), а у других - форма на -и, -ы (2). К
первой группе принадлежат такие слова, как …
корректор…
редактор… Формы на -а у слов второй группы преимущественно употребляются в разговорной речи.»
5. Красивова А.Н. Деловой русский язык: Уч.-практ. пос. - М.: Из-во МФА, 2001. С. 80
«…Одной из самых распространенных ошибок является использование в письменной речи разговорных форм мн. ч. существительных на –а /–я вместо нормативных на –ы /–и:
Литературная: договоры, инструкторы,
корректоры
Разговорная : договора, инструктора,
корректора…»
6. Валгина Н.С. Активные процессы в современном русском языке, Логос, 2003
«…Кроме того, норма бывает общеязыковой (с вариантами или без них) и ситуативной (стилистической), последняя характеризует чаще всего речь профессиональную, например, общеязыковая литературная норма требует окончания -и, -ы во мн. ч. существительных мужского рода типа инженеры,
редакторы,
корректоры, бухгалтеры... и др. Профессиональная и разговорная речь допускает варианты на -а, -я: инженера,
редактора,
корректора, бухгалтера…»
И форумы всякие по грамотности, там то же самое.
Вот на это и опиралась... Не слишком длинно?
