В Интернете множество тематических сообществ, каждое из которых отличается своих профессиональным жаргонов. Например, те, кто занимается ведением блогов, часто заимствуют слова из английского языка - блогинг, френд.
Вопрос: английские оригиналы часто отличаются сдвоенными согласными (blogging, following). Сдвоенность переносится в русские кальки (блоггинг, фолловинг)? Существуют ли общие правила на этот счет?
Двойные согласные в кальках [выяснено] ⇐ Словообразование
Модератор: Селена
-
Автор темыJue
- помощник писаря

- Всего сообщений: 3
- Зарегистрирован: 03.06.2009
- Образование: студент
- Откуда: Тула - город-герой
-
vadim_i_z
- Гениалиссимус

- Всего сообщений: 7815
- Зарегистрирован: 27.09.2006
- Образование: высшее естественно-научное
- Откуда: Минск, Беларусь
- Возраст: 69
-
Автор темыJue
- помощник писаря

- Всего сообщений: 3
- Зарегистрирован: 03.06.2009
- Образование: студент
- Откуда: Тула - город-герой
Re: Двойные согласные в кальках
Итак, "удвоение согласных по системе, действующей с середины 1970-х, передается во всех случаях".
Спасибо огромное!!vadim_i_z:Загляните сюда: http://community.livejournal.com/pishu_ ... 07943.html
Итак, "удвоение согласных по системе, действующей с середины 1970-х, передается во всех случаях".
-
- Похожие темы
- Ответы
- Просмотры
- Последнее сообщение
-
- 5 Ответы
- 6109 Просмотры
-
Последнее сообщение Анна4
-
- 1 Ответы
- 1613 Просмотры
-
Последнее сообщение Марго
-
- 2 Ответы
- 2980 Просмотры
-
Последнее сообщение denprox
-
- 5 Ответы
- 5438 Просмотры
-
Последнее сообщение denprox
-
- 52 Ответы
- 6271 Просмотры
-
Последнее сообщение Князь Мышкин
Мобильная версия