Правильно или нет????Стилистика

Стилистика — учение о стилях речи и средствах языковой выразительности и условиях использования их в речи

Модератор: Селена

Автор темы
Julia
Всего сообщений: 1
Зарегистрирован: 20.05.2009
Образование: высшее техническое
Профессия: безработная
Откуда: Москва
 Правильно или нет????

Сообщение Julia »

Возможно ли деловой переписке использовать фразу: "По данному вопросу Поставщик имеет сообщить следующее."
У кого есть какие соображение по данному поводу прошу написать.
Спасибо.
Реклама
Аватара пользователя
Владимир Байков
лауреат и орденоносец
лауреат и орденоносец
Всего сообщений: 808
Зарегистрирован: 29.08.2008
Образование: высшее техническое
Откуда: Петербург
 Re: Правильно или нет????

Сообщение Владимир Байков »

"По данному вопросу Поставщик имеет сообщить следующее."
Это скорее одесский жаргон.
"Шо вы имеете мне сказать?"
Nexter
старший писарь
старший писарь
Всего сообщений: 14
Зарегистрирован: 16.05.2009
Образование: высшее техническое
Профессия: Инженер+...
Откуда: Odessa
 Re: Правильно или нет????

Сообщение Nexter »

Это скорее одесский жаргон.
"Шо вы имеете мне сказать?"
Не-а... Просто устаревшее выражение... В деловом письме применение нежелательно. Если, канешна, вы нэ с Одессы... ;-)
Аватара пользователя
Анн@
заслуженный писатель форума
заслуженный писатель форума
Всего сообщений: 331
Зарегистрирован: 19.09.2008
Образование: высшее гуманитарное (филологическое)
Профессия: Журналист, корректор
Откуда: Биробиджан (Дальний Восток)
Возраст: 46
Контактная информация:
 Re: Правильно или нет????

Сообщение Анн@ »

А может, это просто дурное влияние агнлийского языка?

Добавлено спустя 23 секунды:
прошу прощения: английского
Аватара пользователя
Владимир Байков
лауреат и орденоносец
лауреат и орденоносец
Всего сообщений: 808
Зарегистрирован: 29.08.2008
Образование: высшее техническое
Откуда: Петербург
 Re: Правильно или нет????

Сообщение Владимир Байков »

дурное влияние английского языка
Само по себе знание ЛЮБОГО иностранного языка
может только обогатить знание русского!
В первую очередь, это относится к знанию европейских
языков.
Поверхностное же знакомство с иностранным часто приводит
к смеси "немецкого с днепропетровским" :D
http://www.russian24.de/russian/content/view/233/1/
Аватара пользователя
Анн@
заслуженный писатель форума
заслуженный писатель форума
Всего сообщений: 331
Зарегистрирован: 19.09.2008
Образование: высшее гуманитарное (филологическое)
Профессия: Журналист, корректор
Откуда: Биробиджан (Дальний Восток)
Возраст: 46
Контактная информация:
 Re: Правильно или нет????

Сообщение Анн@ »

Само по себе - замечательно. Даже не само по себе - а с головой. Только у меня вызывает почти физическое отторжение использование заимствованных слов и синтаксических конструкций там, где и русский неплохо справляется - исконной ли лексикой или давно заимствованной и порядком обрусевшей. А прививкой от заболевания смесью немецкого с днепропетровским, думаю, может стать знание русского.
Да и еще: еще в институте я усвоила универсальное правило: язык стремится к экономии языковых (или речевых - в данном случае - непринципиально) средст. Конечно, не будет стремиться к Эллочке Людоедке (разумная экономия, а не жестокая диета и даже голодание!), но и "имеет сообщить" радости не вызывает.
Аватара пользователя
Владимир Байков
лауреат и орденоносец
лауреат и орденоносец
Всего сообщений: 808
Зарегистрирован: 29.08.2008
Образование: высшее техническое
Откуда: Петербург
 Re: Правильно или нет????

Сообщение Владимир Байков »

Заимствования в русском из других языков были, есть и будут!
Как нам обойтись, к примеру, без французского "шанса", без английского "хобби" или без немецкого "курорта"?

Просто речь идет о ненужном засорении, словесной лени и неповоротливости.

Конечно, согласен с тем, что когда дело касается реалий жизни в других странах и использовании некоторых существительных, точных аналогов которых нет или почти не встречается в русском языке, без иностранных слов сложно обойтись. Например, в Германии это в первую очередь, такое знакомое всем там слово: «Termin». По сути, это назначенное время встречи. В России говорят: «У меня номерок к зубному на десять утра». Сказать в Германии то же самое вместо «у меня у зубного термин в десять» будет несколько искусственно. Но «термин» — это ведь еще и встреча с чиновником, с начальником. И уж тут слово «номерок» точно не подойдет. Еще пример. "Arbeitsamt"хотя и означает «биржу труда», но это еще и само здание. Поэтому сказать: «встретимся в восемь у биржи труда» — это значит быть непонятым. А слово, например, Gutschein чем можно заменить? «Талон на подарок»? Так что иногда без немецких существительных не обойтись.

А вот русские глаголы и, тем более, прилагательные заменять немецкими не стоит. В русском языке их без труда найдется на любой вкус.

Можно привести и кучу аналогичных примеров из английского языка.
Аватара пользователя
Анн@
заслуженный писатель форума
заслуженный писатель форума
Всего сообщений: 331
Зарегистрирован: 19.09.2008
Образование: высшее гуманитарное (филологическое)
Профессия: Журналист, корректор
Откуда: Биробиджан (Дальний Восток)
Возраст: 46
Контактная информация:
 Re: Правильно или нет????

Сообщение Анн@ »

"словесная лень" - браво! запомню это выражение. сдаётся мне, что причина - лень умственная
Аватара пользователя
Владимир Байков
лауреат и орденоносец
лауреат и орденоносец
Всего сообщений: 808
Зарегистрирован: 29.08.2008
Образование: высшее техническое
Откуда: Петербург
 Re: Правильно или нет????

Сообщение Владимир Байков »

Анн@
"словесная лень" - браво! запомню это выражение. сдаётся мне, что причина - лень умственная
А тогда выражение "словесная *(или лексическая) неряшливость" можно заменить на "умственную неряшливость"?
Аватара пользователя
Анн@
заслуженный писатель форума
заслуженный писатель форума
Всего сообщений: 331
Зарегистрирован: 19.09.2008
Образование: высшее гуманитарное (филологическое)
Профессия: Журналист, корректор
Откуда: Биробиджан (Дальний Восток)
Возраст: 46
Контактная информация:
 Re: Правильно или нет????

Сообщение Анн@ »

Я преподаванием раньше занималась, подружки до сих пор в институте (теперь это у нас академия) работают. Мы как студенты пединститута как раз в свое время попали на изучение новых методик. Точнее, что-то нам давали в классическом, добротном советском варианте. О чем-то рассказывали как о новых разработках, приемах, элементах в целом традиционной методике. А по литературе - так и вовсе новую методику давали. Это я к чему... Один из столпов современной методики - так называемый эвристический подход: дети что-то сами ищут, делают выводы... И что получается? Приходят эти юные "таланты" в вуз и на голом месте начинают теоретизировать. А вот кто бы источники почитал (это я об истории говорю), труды видных ученых. Нет, важнее свою теорию выдвинуть и... А как сделать добротный реферат - ни сном, ни духом. Не говоря уж о курсовой. А самое главное: с языком у них глобальные проблемы. Да, все мы владеем и разговорной лексикой, и просторечие знаем, и мата не чураемся, но ведь в аудитории никогда заминки не возникало, как ту или иную мысль передать, а ведь многие "вьюноши" этого не могут. Хорошо еще, что догадываются свой сленг за дверями аудитории оставить. И то - далеко не все.

"Умственная неряшливость", как и неряшливость в одежде предполагает наличие (ума или одежды - каждому своё). А что делать если король-то голый?
Аватара пользователя
Владимир Байков
лауреат и орденоносец
лауреат и орденоносец
Всего сообщений: 808
Зарегистрирован: 29.08.2008
Образование: высшее техническое
Откуда: Петербург
 Re: Правильно или нет????

Сообщение Владимир Байков »

"...догадываются свой сленг за дверями аудитории оставить"

Так он все равно на них из СМИ волной наваливается.
Аватара пользователя
Анн@
заслуженный писатель форума
заслуженный писатель форума
Всего сообщений: 331
Зарегистрирован: 19.09.2008
Образование: высшее гуманитарное (филологическое)
Профессия: Журналист, корректор
Откуда: Биробиджан (Дальний Восток)
Возраст: 46
Контактная информация:
 Re: Правильно или нет????

Сообщение Анн@ »

Я сама в СМИ работаю сейчас. Первоначально со мной редакторы боролись: у меня статьи логически выстроены (с первым-вторым-третьим, объяснениями-пояснениями), мои герои говорят излишне правильно (литературные слова, нормальные конструкции)... Теперь у меня язык болеее разговорный. По правилу: будь проще, и народ к тебе потянется. Но категорически отказываюсь от канцеляризмов типа того, что послужил началом нашего разговора. И как корректор я борюсь за грамотность коллег. И с коллегами :D Больная тема - реклама. Знаки препинания, неоднозначные слова и выражения... Вроде как ребята "креативность" проявляют, а на самом деле... пыжатся от элементарного незнания русского языка. И как научить сових, местных, если по всей стране развещаны рекламные щиты "Би Лайна" сколько-то там "коп./мин." И кому объяснять, что знак "/" уже обозначает сокращение, и никаких точек не надо?! :o
Аватара пользователя
Владимир Байков
лауреат и орденоносец
лауреат и орденоносец
Всего сообщений: 808
Зарегистрирован: 29.08.2008
Образование: высшее техническое
Откуда: Петербург
 Re: Правильно или нет????

Сообщение Владимир Байков »

Анн@
полностью с вами согласен!
Но разговорный язык, просторечия и даже ненормативная лексика
ничего общего не имеют с неправильностями языка, со словесной неряшливостью.

Очень многие ловятся обычно на двух вещах - устарелых словах и просторечиях,
и на неправильном употреблении и написании иностранных слов.

Вместо патронат, к примеру, сплошь и рядом пишут: патронаж.

Последний эксклюзивный показ коллекции состоится....

"У нас продается не только верхняя одежда, но и сподняя".

Очень мало людей пишут правильно: "черт-те что", "подшофе", "визави", "тет-а-тет".

Наверное, вы читали Нору Галь? "Слово живое и мертвое"? Там столько всего интересного............
Аватара пользователя
Анн@
заслуженный писатель форума
заслуженный писатель форума
Всего сообщений: 331
Зарегистрирован: 19.09.2008
Образование: высшее гуманитарное (филологическое)
Профессия: Журналист, корректор
Откуда: Биробиджан (Дальний Восток)
Возраст: 46
Контактная информация:
 Re: Правильно или нет????

Сообщение Анн@ »

Владимир, согласна с вами. Почти: предпочту устаревшее слово иноязычному неологизму.
Нору Галь еще не читала, но в списке значится. Доберусь и до нее.
Кстати, зачастую не знают точных значений вроде бы известных слов. Не далее как вчера отправила коолегу к словарь, ибо заявил он в своей статье, что что зелень озон производит...
Ответить Пред. темаСлед. тема
Для отправки ответа, комментария или отзыва вам необходимо авторизоваться
  • Похожие темы
    Ответы
    Просмотры
    Последнее сообщение
  • Как правильно пишется слово?
    Maria » » в форуме Грамматика
    13 Ответы
    66334 Просмотры
    Последнее сообщение Завада
  • Как правильно?
    Dimas » » в форуме Помощь знатоков
    1 Ответы
    784 Просмотры
    Последнее сообщение Саид
  • Правильно или неправильно составлены предложения
    Татьяна Скуба » » в форуме Стилистика
    4 Ответы
    4683 Просмотры
    Последнее сообщение Penguin
  • Помогите правильно понять статью закона РФ
    AlMed » » в форуме Грамматика
    9 Ответы
    8328 Просмотры
    Последнее сообщение daslex
  • Пожалуйста подскажите КАК правильно?
    tegrees » » в форуме Высшее образование
    2 Ответы
    2481 Просмотры
    Последнее сообщение Марго