Здравствуйте. Я последнее время работаю с одним словарем по философии, и в нем мне встретилось описание термина, вызывающее у меня некоторые вопросы.
Цитата из словаря: "Для этого учения характерен аскетизм, запрещение убийства живых существ и причинение им любого вреда (ахимса), сохранение веры в перевоплощение душ и закон кармы. "
Скажите, пожалуйста, корректно ли используется перечисление в этом фрагменте, и если нет, то как его исправить, благодарю.
Корректно ли так писать? ⇐ Грамматика
Модератор: Селена
-
Автор темыещё_один
- Всего сообщений: 2
- Зарегистрирован: 24.09.2020
- Образование: студент
-
Франсуа
- Гениалиссимус

- Всего сообщений: 5291
- Зарегистрирован: 14.11.2014
- Образование: школьник
- Откуда: Эстония
Re: Корректно ли так писать?
Я бы написал так: Для этого учения характерны аскетизм, запрет на убийство живых существ и на причинение им любого вреда (ахимса) и сохранение веры в перевоплощение душ и закон кармы. А у вас какие возражения?
If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Le silence éternel de ces espaces infinis m'effraie. (В. Pascal)
Le silence éternel de ces espaces infinis m'effraie. (В. Pascal)
-
Автор темыещё_один
- Всего сообщений: 2
- Зарегистрирован: 24.09.2020
- Образование: студент
Re: Корректно ли так писать?
Благодарю, Ваш вариант мне полностью подходит. Все мои возражения исчерпаны. Всего доброго
-
Завада
- ВПЗР

- Всего сообщений: 4920
- Зарегистрирован: 24.06.2011
- Образование: высшее техническое
- Откуда: Мать городов русских
- Возраст: 53
Re: Корректно ли так писать?
По-моему, лучше так: ахимса (запрет на убийство живых существ и на причинение им любого вреда).
При такой формулировке тот, кто не встречался со словом ахимса, может подумать, что ахимса/ахимс — вред.Франсуа: 24 сен 2020, 23:07 запрет на убийство живых существ и на причинение им любого вреда (ахимса)
По-моему, лучше так: ахимса (запрет на убийство живых существ и на причинение им любого вреда).
Не беру участь я у війні,
Бере участь війна у мені.
Ох, плутоний! Си дубль-бемоль; При повторах поймёте, в чём соль.
Бере участь війна у мені.
Ох, плутоний! Си дубль-бемоль; При повторах поймёте, в чём соль.
-
Франсуа
- Гениалиссимус

- Всего сообщений: 5291
- Зарегистрирован: 14.11.2014
- Образование: школьник
- Откуда: Эстония
Re: Корректно ли так писать?
Согласен с вами.Завада: 25 сен 2020, 14:57 По-моему, лучше так: ахимса (запрет на убийство живых существ и на причинение им любого вреда).
If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Le silence éternel de ces espaces infinis m'effraie. (В. Pascal)
Le silence éternel de ces espaces infinis m'effraie. (В. Pascal)
-
- Похожие темы
- Ответы
- Просмотры
- Последнее сообщение
Мобильная версия