В этом разделе можно поместить вопрос по русскому языку, вызвавший у вас трудности. Коллективный разум форума попробует вам помочь
Школьникам и студентам запрещено здесь размещать задания. Проходите в специальный раздел помощи
Уважаемые знатоки!
Это только мне показалась, что в предложении Ильфа и Петрова что-то не так:
,,При переходе через Крестовый перевал (2345 метров над уровнем моря) его укусил орел.,, ?
Какое-то смысловое раздвоение...
На последние деньги отец Федор доехал до Тифлиса и теперь шагал на родину пешком, питаясь доброхотными даяниями. При переходе через Крестовый перевал (2345 метров над уровнем моря) его укусил орел. Отец Федор замахнулся на дерзкую птицу клюкою и пошел дальше.
Великолепно выстроенная фраза!
"Раздвоение"?
Это вставная конструкция — то, что в скобках. И в данном случае она уместна. Заимствование из совсем другого стилистического ряда придаёт фразе некую выпуклость.
"Макаронизм" есть и в других словарях, сударь... Это оригин.стиль с богатой историей. Типично для которого: "высоко и низком и наоборот" (др.-гр."Война мышей и лягушек"); таки смешение (Мятлев о путешествии м-м Курдюмовой); комичное описание реалий ("Энеида" Котляревского)... Бритвенный тазик в качестве головного прибора в пародии Сервантеса - оттуда же.
Gapon: ↑21 апр 2017, 21:11"Макаронизм" есть и в других словарях, сударь...
При том, что никаких словарей я не упоминал Вот что значит предубеждение!
"Энеида" Котляревского? Что ж, извольте:
Іван Петрович Котляревський:Енеус ностер магнус панус
І славний троянорум князь,
Шмигляв по морю, як циганус,
Ад те, о рекс! прислав нунк нас.
Рогамус, доміне Латине,
Нехай наш капут не загине.
Пермітте жить в землі своєй,
Хоть за пекунії, хоть гратіс,
Ми дяковати будем сатіс
Бенефіценції твоєй.
Разобрался. Смешно было бы: ,,Переходя Крестовый перевал, его укусил орел,,.
Да, еще выяснилось: по данным интернета высота перевала 2379 метров над уровнем моря, а не 2345. А на старинной каменной метке, стоящей на перевале, значится высота 2395.
Так что никакой ошибки у Ильфа и Петрова здесь нет. Они следуют справочной информации своего времени. Того, что через 90 лет высоту уточнят, пользуясь новыми технологиями, они знать не могли
Redwoodcat: ↑22 апр 2017, 01:01
Да, еще выяснилось: по данным интернета высота перевала 2379 метров над уровнем моря, а не 2345. А на старинной каменной метке, стоящей на перевале, значится высота 2395.
Допустим: высота 3000 метров...=>Вопрос: возможно ли "укусить" на высоте 2345 метров? 2346 метров? (и т.д.)...
Да, возможно. Если подразумевать всё путешествие, а не только миг пересечения разделительной линии перевала. При этом, эти нижние высоты должны присутствовать на пути следования идущего.
Предисловие: Алексей часто употребляет слово что , с утра состоялся разговор и возник вопрос, как правильно написать предложение:
Ж: Алексей!
А: Что?
Ж: Рассказывай как жизнь!
Ж: а то, что да что, да ничто!
или
Ж: а то что, да что, да ничто!
или
Ж:...
Научившись распоряжаться малым, жизнь одарит тебя большим.
Последнее сообщение
Научившись распоряжаться малым, жизнь одарит тебя большим равносильно такому предложению:
Когда жизнь научится распоряжаться малым, она одарит тебя большим
После отчёта посыпались вопросы - и то ни так и это ни эдак. Одним словом, конструктивного разговора не получилось.
Последнее сообщение
Автор пытается, видимо, за туманными (вероятно, красивыми, на его взгляд) фразами что-то скрыть. есть или имеет место быть развитие событий реальное, а не только желаемое, выдаваемое за действительное.
К чему относится или , если есть и имеет место...
Здравствуйте, у меня возник спор с коллегами может ли существовать в русском языке фраза : Делай, не сожалея о содеянном ? Мне сказали, что фраза неверная. И еще хочу уточнить. Может быть эта фраза аналогом фразы Поступай так, чтобы не было...
Последнее сообщение
Может, это лексический повтор — стилистическая фигура. Не-а. :no: