Как правильно строить обороты с аббревиатурами? ⇐ Помощь знатоков
Модератор: Penguin
-
Автор темыalex3163
- помощник писаря
- Всего сообщений: 4
- Зарегистрирован: 14.04.2008
- Откуда: Волгоград
Как правильно строить обороты с аббревиатурами?
В предложении: "Устанолен новый АРМ" - "АРМ" расшифровывается как "автоматизированное рабочее место", правильно ли использовать мужской род, или надо писать "установлено новое АРМ"?
-
- начинающий литератор
- Всего сообщений: 86
- Зарегистрирован: 20.02.2008
- Откуда: Москва
Re: Как правильно строить обороты с аббревиатурами?
Аббревиатуры буквенного типа принадлежат к тому же роду, что и стержневое слово в полном составном наименовании, то есть автоматизироанное рабочее МЕСТО - АРМ установлено.
Но большинство аббревиатур на согласную приобретают мужской род и становятся склоняемыми (например, ВУЗ объявил набор, хотя высшее учебное заведение - ср.р.). Таким образом возможна родовая вариантность таких аббревиатур, но мужской род и склоняемость аббревиатур на согласную характерна для разговорной речи. // Современный руский язык. Фонетика. Лексикология. Словообразование. Морфология. Синтаксис. Под общей ред. Л.А. Новикова. - СПб.: Лань, 1999. с.394.
Посмотрите на степень официальности вашего текста, но вариант "установлено АРМ" более точный и обоснованный.
Но большинство аббревиатур на согласную приобретают мужской род и становятся склоняемыми (например, ВУЗ объявил набор, хотя высшее учебное заведение - ср.р.). Таким образом возможна родовая вариантность таких аббревиатур, но мужской род и склоняемость аббревиатур на согласную характерна для разговорной речи. // Современный руский язык. Фонетика. Лексикология. Словообразование. Морфология. Синтаксис. Под общей ред. Л.А. Новикова. - СПб.: Лань, 1999. с.394.
Посмотрите на степень официальности вашего текста, но вариант "установлено АРМ" более точный и обоснованный.
-
Автор темыalex3163
- помощник писаря
- Всего сообщений: 4
- Зарегистрирован: 14.04.2008
- Откуда: Волгоград
Re: Как правильно строить обороты с аббревиатурами?
Огромное спасибо! Непонятно тогда только употребление "ВУЗ объявил набор" в письменной речи, это, наверное, одно из многочисленных исключений?
-
- начинающий литератор
- Всего сообщений: 86
- Зарегистрирован: 20.02.2008
- Откуда: Москва
Re: Как правильно строить обороты с аббревиатурами?
Я имела в виду только устную речь, так что это не исключение, а черта неподготовленного спонтанного устного общения.
-
- Гениалиссимус
- Всего сообщений: 7814
- Зарегистрирован: 27.09.2006
- Образование: высшее естественно-научное
- Откуда: Минск, Беларусь
- Возраст: 66
Re: Как правильно строить обороты с аббревиатурами?
"Вуз" давно из аббревиатуры стал обычным словом, имеющим множество производный (вузовский, вузовцы и т.п.). Вас же не смущает склонение таких слов, как "лазер" или "лавсан"?
-
- начинающий литератор
- Всего сообщений: 86
- Зарегистрирован: 20.02.2008
- Откуда: Москва
-
Автор темыalex3163
- помощник писаря
- Всего сообщений: 4
- Зарегистрирован: 14.04.2008
- Откуда: Волгоград
Re: Как правильно строить обороты с аббревиатурами?
Насколько мне известно, "лазер" и "лавсан" - это заимствования из английского языка, и аббревиатурами их назвать можно с большой натяжкой. Мы же обсуждали аббревиатуры русские... Но, раз уж зашёл разговор о "лазерах", то интересно было бы узнать, как обстоит дело с аббревиатурами иноязычными, может кто знает какие-нибудь правила использования рода и падежа в оных? Жаль, что я ничего об этом не ведаю... "Великий и могучий" просто обязан был обзавестись такими правилами, ведь ему уже несколько веков приходится сдерживать натиск других языков!
-
- заслуженный писатель форума
- Всего сообщений: 454
- Зарегистрирован: 21.11.2005
Re: Как правильно строить обороты с аббревиатурами?
Лазер - английская аббревиатура, а лавсан - русская. В нашем форуме уже была эта темаalex3163:Насколько мне известно, "лазер" и "лавсан" - это заимствования из английского языка ...
-
- Гениалиссимус
- Всего сообщений: 7814
- Зарегистрирован: 27.09.2006
- Образование: высшее естественно-научное
- Откуда: Минск, Беларусь
- Возраст: 66
Re: Как правильно строить обороты с аббревиатурами?
alex3163, я говорил о том, что иногда аббревиатуры (удачно составленные и общеупотребительные) постепенно становятся обычными словами. Перестали быть аббревиатурами и стали склоняться по обычным правилам, независимо от исходного смысла.
"Лаборатория" - она, "лавсан" - он.
"Заведение" - оно, "вуз" - он.
"Хозяйство" - оно, "колхоз" - он.
И так далее.
А правило для употребления аббревиатур есть, и Вы с него начали. Но! Произнося как положено - по буквам - я сказал бы: "Установлено новое а эр эм". Однако в обычной речи, конечно же, "установлен новый арм" - произнося как одно слово. Не вполне точно, зато произносить легко.
"Лаборатория" - она, "лавсан" - он.
"Заведение" - оно, "вуз" - он.
"Хозяйство" - оно, "колхоз" - он.
И так далее.
А правило для употребления аббревиатур есть, и Вы с него начали. Но! Произнося как положено - по буквам - я сказал бы: "Установлено новое а эр эм". Однако в обычной речи, конечно же, "установлен новый арм" - произнося как одно слово. Не вполне точно, зато произносить легко.
-
Автор темыalex3163
- помощник писаря
- Всего сообщений: 4
- Зарегистрирован: 14.04.2008
- Откуда: Волгоград
Re: Как правильно строить обороты с аббревиатурами?
Спасибо всем! Осталось на досуге поискать правила для иноязычных аббревиатур, если таковые имеются (очень на это надеюсь).
-
- Похожие темы
- Ответы
- Просмотры
- Последнее сообщение