Склонение слова "трак".Историческая лингвистика

История языка, диалектология
Аватара пользователя
Автор темы
aleksey.luhanin
помощник писаря
помощник писаря
Всего сообщений: 3
Зарегистрирован: 30.06.2015
Возраст: 36
 Склонение слова "трак".

Сообщение aleksey.luhanin »

Очень мне заинтересовал такой момент:недавно в паре книг (середина 20 в.) увидел, что слово "ТРАК" не склоняется. Точнее не полностью.

Например "гусеничная лента состоит из литых трак", "дефекты стальных трак".

Но форма "траки" есть.

Буду благодарен, если кто-то сможет подсказать: такое написание- это правила того времени или прихоть авторов?
Ну и когда собственно стало так, как оно есть сейчас и почему.

Спрашиваю опять же из личного люботпытства своего и своих товарищей.
Реклама
Аватара пользователя
vadim_i_z
Гениалиссимус
Гениалиссимус
Всего сообщений: 7815
Зарегистрирован: 27.09.2006
Образование: высшее естественно-научное
Откуда: Минск, Беларусь
Возраст: 69
 Склонение слова "трак".

Сообщение vadim_i_z »

Изданный в предвоенные годы словарь Ушакова требует склонять это слово:
ТРАК, трака, м. (англ. track - след) (тех.). Низкая тележка-платформа для перевозки тяжелых грузов.
В этой книге 1955 года слово склоняется.
Да и не только в этой.
Так что, похоже, в Ваших книгах опечатки.
Аватара пользователя
Марго
Гениалиссимус
Гениалиссимус
Всего сообщений: 13772
Зарегистрирован: 11.11.2009
Лучшие Ответы: 2
Образование: высшее гуманитарное
Откуда: Моcква
 Склонение слова "трак".

Сообщение Марго »

Надо бы еще посмотреть, откуда цитировано. Может, это несклонение, к примеру, связно с терминологическими особенностями какой-то научной сферы.
имячко
лауреат и орденоносец
лауреат и орденоносец
Всего сообщений: 974
Зарегистрирован: 23.02.2013
Образование: среднее
Откуда: россия
Возраст: 28
 Склонение слова "трак".

Сообщение имячко »

aleksey.luhanin: лента состоит из литых трак
Справедливо, если слово женского рода - трака.
Аватара пользователя
vadim_i_z
Гениалиссимус
Гениалиссимус
Всего сообщений: 7815
Зарегистрирован: 27.09.2006
Образование: высшее естественно-научное
Откуда: Минск, Беларусь
Возраст: 69
 Склонение слова "трак".

Сообщение vadim_i_z »

Марго, судя по приведенным цитатам, это сугубо технический текст. См. аналогичные тексты тех же времен по моей ссылке.
имячко: Справедливо, если слово женского рода - трака.
Конечно, но никакой "траки" я не нашел, да и откуда бы ей взяться?
имячко
лауреат и орденоносец
лауреат и орденоносец
Всего сообщений: 974
Зарегистрирован: 23.02.2013
Образование: среднее
Откуда: россия
Возраст: 28
 Склонение слова "трак".

Сообщение имячко »

vadim_i_z: это сугубо технический текст
А этот: волос - волосы - из волос; глаз - глаза - из глаз?
vadim_i_z: никакой "траки" я не нашел
Но это моё допущение - если.
slava1947
по чётным - академик
по чётным - академик
Всего сообщений: 1368
Зарегистрирован: 24.03.2011
Образование: высшее техническое
Откуда: Москва
 Склонение слова "трак".

Сообщение slava1947 »

vadim_i_z:Изданный в предвоенные годы словарь Ушакова требует склонять это слово:
ТРАК, трака, м. (англ. track - след) (тех.). Низкая тележка-платформа для перевозки тяжелых грузов.
Но в этом словаре не дана форма родительного падежа мн. числа.

На практике же -- чаще "траков", но не всегда...

См.:


Склонение слова трак . - Снимок экрана 2015-07-01 в 14.47.59.png
Склонение слова трак . - Снимок экрана 2015-07-01 в 14.47.35.png
Аватара пользователя
vadim_i_z
Гениалиссимус
Гениалиссимус
Всего сообщений: 7815
Зарегистрирован: 27.09.2006
Образование: высшее естественно-научное
Откуда: Минск, Беларусь
Возраст: 69
 Склонение слова "трак".

Сообщение vadim_i_z »

slava1947, из той же книги:
Изображение
Рязанцев
заслуженный писатель форума
заслуженный писатель форума
Всего сообщений: 374
Зарегистрирован: 06.07.2012
Образование: высшее техническое
Профессия: механик
Откуда: Тюмень
Возраст: 77
 Склонение слова "трак".

Сообщение Рязанцев »

На сайте "Вавилонская башня" есть морфологический анализ (они ошибок не допускают-найдите хотя бы одну). Есть еще сайт переводчиков (название Мультитран). Там тоже есть морфологический анализ, но одна ошибка у них была (устранили, хотя я ее ошибкой не считал).

Именительный тра'к тра'ки
Родительный тра'ка тра'ков
Дательный тра'ку тра'кам
Винительный неод.тра'к тра'ки
Творительный тра'ком тра'ками
Предложный тра'ке тра'ках
(http://starling.rinet.ru/cgi-bin/morph. ... 2%F0%E0%EA )
slava1947
по чётным - академик
по чётным - академик
Всего сообщений: 1368
Зарегистрирован: 24.03.2011
Образование: высшее техническое
Откуда: Москва
 Склонение слова "трак".

Сообщение slava1947 »

Рязанцев:На сайте "Вавилонская башня" есть морфологический анализ (они ошибок не допускают...
Блажен, кто верует… :)
Рязанцев:...найдите хотя бы одну
:)

У Зализняка:
§ 15… Ради унификации орфографии признаётся допустимым только наст. (буд.) типа стелю, стелет (т. е. формы от стлать) и недопустимым наст. (буд.) типа стелю, стелит… Таким образом, допустимые формы, например, для пары стлать -- стелить таковы: инф. стлать // стелить; наст. стелю, стелешь, стелет, стелем, стелете, стелют; повел. стели; прич. наст. стелющий...


На сайте "Вавилонская башня":
Склонение слова трак . - Снимок экрана 2015-07-01 в 22.45.28.png
Сколько ошибок насчитали?
Склонение слова трак . - Снимок экрана 2015-07-01 в 22.47.06.png
А здесь?
Аватара пользователя
vadim_i_z
Гениалиссимус
Гениалиссимус
Всего сообщений: 7815
Зарегистрирован: 27.09.2006
Образование: высшее естественно-научное
Откуда: Минск, Беларусь
Возраст: 69
 Склонение слова "трак".

Сообщение vadim_i_z »

vadim_i_z: Так что, похоже, в Ваших книгах опечатки.
Здесь я, пожалуй, погорячился. Не опечатки, конечно, но, как показывает дважды процитированная выше книга А.Т.Туманова, разнобой в словоупотреблении.
Нормативным, однако, был и остается мужской род: трак.
Рязанцев
заслуженный писатель форума
заслуженный писатель форума
Всего сообщений: 374
Зарегистрирован: 06.07.2012
Образование: высшее техническое
Профессия: механик
Откуда: Тюмень
Возраст: 77
 Склонение слова "трак".

Сообщение Рязанцев »

slava1947:
Рязанцев:На сайте "Вавилонская башня" есть морфологический анализ (они ошибок не допускают...

У Зализняка:
§ 15… Ради унификации орфографии признаётся допустимым только наст. (буд.) типа стелю, стелет (т. е. формы от стлать) и недопустимым наст. (буд.) типа стелю, стелит… Таким образом, допустимые формы, например, для пары стлать -- стелить таковы: инф. стлать // стелить; наст. стелю, стелешь, стелет, стелем, стелете, стелют; повел. стели; прич. наст. стелющий...


Это непростой случай (с учетом данных по первой моей цитате ). Можно что то "улучшить" (унифицировать), но осторожно. Народ это обсуждает, а в "Вавилонском проекте", возможно, решили отойти от унификации.

«Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку»
"сте́лят, стеля́, стели́л, стели́ла, стели́ло, стели́ли, стели́, стели́те, стеля́щий, стеля́щая, стеля́щее..."(http://enc-dic.com/words_forms/Stelit-60220.html )

"Илья, предлагаю такой способ приблизиться к истине (которая, как известно, где-то рядом :)

1а) набираем на http://lib.ru/ (с активным полнотекстовым поиском, конечно) запрос «стелешь». Получаем 10 релевантных случаев употребления (учитываем, естественно, только русские тексты и только соответствующую грамматическую форму).
1б) набираем на http://lib.ru/ запрос «стелишь». Получаем один релевантный случай употребления.

2а) набираем (...) «стелет». Получаем 17 релевантных случаев употребления.
2б) набираем (...) «стелит». Получаем 15 релевантных случаев употребления.

3а) набираем (...) «стелем»... тут почему-то ровно 0 случаев, как и для 3б) — «стелим» :(

Ну и так далее: 4a) «стелете» — 3 случая, 4б) «стелите» — 1 случай...

Дальше мне, честно говоря, лень (я лентяй :)

Но тенденция, кажется, такова, что вариант «через е» всё-же преобладает над «через и»... хотя и второй вариант имеет место быть в литературном «великом и могучем».(http://ilyabirman.ru/meanwhile/2006/11/14/1/ )
slava1947
по чётным - академик
по чётным - академик
Всего сообщений: 1368
Зарегистрирован: 24.03.2011
Образование: высшее техническое
Откуда: Москва
 Склонение слова "трак".

Сообщение slava1947 »

Рязанцев, подкину Вам ещё один пример.

Как Вы говорите -- про́йденный или пройдённый? Почему-то мне кажется, что у Вас -- про́йденный.

И это правильно. Это -- современное произношение.

А как говорит "Вавилонская башня"? См.:
Склонение слова трак . - Снимок экрана 2015-07-07 в 0.52.04.png
Завада
ВПЗР
ВПЗР
Всего сообщений: 4920
Зарегистрирован: 24.06.2011
Образование: высшее техническое
Откуда: Мать городов русских
Возраст: 53
 Склонение слова "трак".

Сообщение Завада »

Рязанцев: 1а) набираем на http://lib.ru/ (с активным полнотекстовым поиском, конечно) запрос «стелешь». Получаем 10 релевантных случаев употребления (учитываем, естественно, только русские тексты и только соответствующую грамматическую форму).
1б) набираем на http://lib.ru/ запрос «стелишь». Получаем один релевантный случай употребления.
В Гугл-книгах (из запроса исключено слово «словарь») получаем 558 : 111 в пользу «стелешь». Тенденция та же.
Рязанцев: Но тенденция, кажется, такова, что вариант «через е» всё-же преобладает над «через и»...
Не во всех формах.
«Стелем» : «стелим» там же — 260 : 280.
Если не лень, поищите другие формы (но количество смотрите не на первой странице поиска, а на последней).
А откуда дефис взялся? :)
http://orthographic.academic.ru/17114/%D0%B6%D0%B5
Не беру участь я у війні,
Бере участь війна у мені.
Ох, плутоний! Си дубль-бемоль; При повторах поймёте, в чём соль.
Рязанцев
заслуженный писатель форума
заслуженный писатель форума
Всего сообщений: 374
Зарегистрирован: 06.07.2012
Образование: высшее техническое
Профессия: механик
Откуда: Тюмень
Возраст: 77
 Склонение слова "трак".

Сообщение Рязанцев »

slava1947:Рязанцев, подкину Вам ещё один пример.

Как Вы говорите -- про́йденный или пройдённый? Почему-то мне кажется, что у Вас -- про́йденный.

И это правильно. Это -- современное произношение.
Этот пример, наверно, проще. Я мысленно начал с "пройдённого пути", но несколько поостыл и путь стал пройденным. У А.А. Зализняка тут опять первый вариант: пройдённый. Отсюда и морфология в "Вавилонской башне" (ударение на основу, а не на приставку). В словаре Д.Н. Ушакова варианты "пройденный-пройдённый" равнозначны. Относительно частоты применения очевидно, что вариант "пройдённый" конкуренции явно не выдерживает и тут должна состояться констатация этого факта, но такого не происходит. Наоборот, вариант с ударением на основу считается предпочтительным. Перестраховка? Возможно. Так что, проект "Вавилонская башня" четко следует официальной линии. Вариант "Пройдённый путь" я нашел только в мемуарах С.М. Буденного (http://militera.lib.ru/memo/russian/bud ... index.html ).

Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку
"пройдённый, пройдённая, пройдённое, пройдённые, пройдённого, пройдённой, пройдённого..." (http://www.classes.ru/all-russian/russi ... -68862.htm )

Отправлено спустя 25 минут 6 секунд:
Завада:
Рязанцев: 1а) набираем на http://lib.ru/ (с активным полнотекстовым поиском, конечно) запрос «стелешь». Получаем 10 релевантных случаев употребления (учитываем, естественно, только русские тексты и только соответствующую грамматическую форму).
1б) набираем на http://lib.ru/ запрос «стелишь». Получаем один релевантный случай употребления.
В Гугл-книгах (из запроса исключено слово «словарь») получаем 558 : 111 в пользу «стелешь». Тенденция та же.
Рязанцев: Но тенденция, кажется, такова, что вариант «через е» всё-же преобладает над «через и»...
Завада:Не во всех формах.
«Стелем» : «стелим» там же — 260 : 280.
Если не лень, поищите другие формы (но количество смотрите не на первой странице поиска, а на последней).
А откуда дефис взялся? :)
http://orthographic.academic.ru/17114/%D0%B6%D0%B5
1. Подтверждается, что однозначного предпочтения одного из вариантов "стелешь-стелишь" нет. Спасибо за подсказку насчет последней страницы.
2. Насчет дефиса указано правильно и хотя это не мой текст, но я его не подправил. Правда, история вопроса уходит в 1930 г. ( автор, скорее всего, следовал старым книжным текстам).

"Раздельное написание частицы ЖЕ долгое время было неустоявшимся. Так, в 1930 году предлагалось ее дефисное написание (по аналогии:всё-же, всё-таки), но Правила 1956 года утвердили раздельную форму. Интересно, что до сих пор во многих книжных текстах встречается дефисное написание "всё-же", причем это как тексты 20-х годов, так и современные (и не только форумы)." (http://www.bolshoyvopros.ru/questions/1 ... i-bez.html )
Аватара пользователя
vadim_i_z
Гениалиссимус
Гениалиссимус
Всего сообщений: 7815
Зарегистрирован: 27.09.2006
Образование: высшее естественно-научное
Откуда: Минск, Беларусь
Возраст: 69
 Склонение слова "трак".

Сообщение vadim_i_z »

Рязанцев: Вариант "Пройдённый путь" я нашел только в мемуарах С.М. Буденного
А как же песня?
slava1947
по чётным - академик
по чётным - академик
Всего сообщений: 1368
Зарегистрирован: 24.03.2011
Образование: высшее техническое
Откуда: Москва
 Склонение слова "трак".

Сообщение slava1947 »

Рязанцев:
У А.А. Зализняка тут опять первый вариант: пройдённый.
Нет! У А.А. Зализняка (4-е изд., М., 2007) так:
Склонение слова трак . - Снимок экрана 2015-07-10 в 1.01.16.png
Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку
"пройдённый, пройдённая, пройдённое, пройдённые, пройдённого, пройдённой, пройдённого..." (http://www.classes.ru/all-russian/russi ... -68862.htm )
Ха-ха... См. выше.

Отсюда и морфология в "Вавилонской башне" (ударение на основу, а не на приставку).
:(
Гм... Гм...
Рязанцев
заслуженный писатель форума
заслуженный писатель форума
Всего сообщений: 374
Зарегистрирован: 06.07.2012
Образование: высшее техническое
Профессия: механик
Откуда: Тюмень
Возраст: 77
 Склонение слова "трак".

Сообщение Рязанцев »

1. Сравнивать, конечно, можно, но слова разные: пройдённый и найденный.
2. Из за п.1 выше информация минимальна .
3. Пока связь морфологии слов на сайте "Вавилонская башня" с "работой А.А. Зализняка "Полная акцентуированная парадигма" прослеживается (по словарям на Академике).

Отправлено спустя 3 минуты 22 секунды:
vadim_i_z:
Рязанцев: Вариант "Пройдённый путь" я нашел только в мемуарах С.М. Буденного
А как же песня?
Подскажите название песни, хотя ее слова на статистику мало повлияют.
slava1947
по чётным - академик
по чётным - академик
Всего сообщений: 1368
Зарегистрирован: 24.03.2011
Образование: высшее техническое
Откуда: Москва
 Склонение слова "трак".

Сообщение slava1947 »

Рязанцев: 3. Пока связь морфологии слов на сайте "Вавилонская башня" с работой А.А. Зализняка "Полная акцентуированная парадигма" прослеживается (по словарям на Академике).
:(

Господи! Ну с чего Вы решили, что "Полная акцентуированная парадигма по Зализняку" -- это работа ЗАЛИЗНЯКА? :?: :?: :?:

Только потому, что в названии этой работы есть слова "по Зализняку"? :?:
Аватара пользователя
Марго
Гениалиссимус
Гениалиссимус
Всего сообщений: 13772
Зарегистрирован: 11.11.2009
Лучшие Ответы: 2
Образование: высшее гуманитарное
Откуда: Моcква
 Склонение слова "трак".

Сообщение Марго »

Рязанцев: Подскажите название песни, хотя ее слова на статистику мало повлияют.
http://a-pesni.org/grvojna/oficial/konnajabuden.php

Второй вариант:
http://sovmusic.ru/text.php?fname=konnaya
Рязанцев
заслуженный писатель форума
заслуженный писатель форума
Всего сообщений: 374
Зарегистрирован: 06.07.2012
Образование: высшее техническое
Профессия: механик
Откуда: Тюмень
Возраст: 77
 Склонение слова "трак".

Сообщение Рязанцев »

Позту Н. Асееву можно позволить рифму "Будённого-пройдённого" (да еще в 1923 году). Сейчас такая рифма тоже не выглядит чем то неестественным, поэтому и появилась у мена вначале ассоциация с "пройдённым путем", но сейчас так уже не говорят и нынче подобная рифма вряд ли появится.

Отправлено спустя 26 минут 33 секунды:
slava1947:
Рязанцев: 3. Пока связь морфологии слов на сайте "Вавилонская башня" с работой А.А. Зализняка "Полная акцентуированная парадигма" прослеживается (по словарям на Академике).
:(

Господи! Ну с чего Вы решили, что "Полная акцентуированная парадигма по Зализняку" -- это работа ЗАЛИЗНЯКА? :?: :?: :?:

Только потому, что в названии этой работы есть слова "по Зализняку"? :?:
Это онлайн -словарь с сайта "Вавилонская башня" (источник-http://starling.rinet.ru/ ). База данных по словарю А.А. Зализняка, похоже, создана С.А. Старостиным с согласия автора. Претензии по неточностям -к сайту "Вавилонская башня".

" Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку
86839 статей, 2645347 форм
TXT + RAR (5961 Кб) Скачать
Источник Образец текста
Идея и программное обеспечение (С) Андрей Усачёв (2:5100/87), 2004 " ( http://www.speakrus.ru/dict/ )

"База данных по словарю Ожегова была создана С.А.Крыловым и используется с его согласия. База данных по словарю А. А. Зализняка создана мной и используется с согласия А. А. Зализняка. Программа анализа и синтеза целиком разработана мной, и я несу ответственность за все возможные неточности и погрешности в результатах. Гипертекстовый интерфейс написан на языке TCL Ю. Бронниковым." (http://starling.rinet.ru/morpho.php?lan=ru )
Ответить Пред. темаСлед. тема
  • Похожие темы
    Ответы
    Просмотры
    Последнее сообщение
  • Склонение слова "пост"
    Nikolai » » в форуме Помощь знатоков
    22 Ответы
    6425 Просмотры
    Последнее сообщение vadim_i_z
  • Склонение слова Изумруд
    Honomer » » в форуме Словообразование
    2 Ответы
    4581 Просмотры
    Последнее сообщение Honomer
  • Склонение слова "судно"
    Фалалей » » в форуме Грамматика
    7 Ответы
    2655 Просмотры
    Последнее сообщение Селена
  • Склонение слова Ручка
    BeagleBeagle » » в форуме Грамматика
    5 Ответы
    3145 Просмотры
    Последнее сообщение Селена
  • Склонение слова водоснабжение
    Дии » » в форуме Грамматика
    6 Ответы
    2069 Просмотры
    Последнее сообщение daslex