Интересное в литературе ⇒ Стихи, которые нам почему-то не нравятся
Модератор: Сергей Титов
Информация
Дорогие друзья!
Приглашаем вас на литературный форум
Направленность – классическая литература, от античности до
современности. Приходите, будем рады!
Дорогие друзья!
Приглашаем вас на литературный форум
Направленность – классическая литература, от античности до
современности. Приходите, будем рады!
-
Автор темыМарго
- Гениалиссимус
- Сообщений в теме: 9
- Всего сообщений: 13772
- Зарегистрирован: 11.11.2009
- Образование: высшее гуманитарное
- Откуда: Моcква
Стихи, которые нам почему-то не нравятся
Тема "Очень хорошие стихи" здесь давно есть и, на мой взгляд, процветает. А вот тему, где можно было бы поместить, по вашему мнению, плохие стихи, пока никто не открыл. А тут я уже не первый день натыкаюсь на одном из форумов на стих Набокова и каждый раз удивляюсь: неужели, это он, классик?
В общем, решила, что в Литкубе должно быть место и неудачному тоже, — чтобы иметь возможность не только восхищаться, но и хотя бы сравнивать. Критиковать тоже не возбраняется.
Итак, вот тот самый Набоков.
***
Гиацинты запахом страстным
Опьяняют вечернюю мглу.
Мы — в мираже розово-красном.
Я — у ног твоих. Я люблю...
На колени ручки лениво
Ты сложила и в окна глядишь
И как будто искрой тоскливо
За нерадостным чем-то следишь.
В темно-синих окнах, однако,
Отражения только видны.
Но, быть может, в томности мрака
Ты находишь волшебные сны.
Ты мечтаешь: было бы лучше,
Если бы ты не любила меня,
Если этой ночью грядущей
Ты навек не была б мне дана?
Без ответа нежная сила;
Без ответа и ласки мои.
Ты лениво ручки сложила
И теряешься взором вдали...
Ты, быть может, мыслишь: напрасно
Так безумно тебя я люблю?
Гиацинты белые страстно
Опьяняют вечернюю мглу.
1915
Пусть это написано им в 16 лет, но уж очень, мягко говоря, неважно. И рифмы неудачные ("мглу — люблю", "меня — дана"), и сам текст (практически весь). У меня такое ощущение, будто на Стихирь зашла и читаю какого-то современника-пятиклассника. Честное слово, если бы не увидела фамилию автора (и не перепроверила достоверность авторства), никогда бы не подумала, что так мог написать Набоков. Даже в юности.
В общем, решила, что в Литкубе должно быть место и неудачному тоже, — чтобы иметь возможность не только восхищаться, но и хотя бы сравнивать. Критиковать тоже не возбраняется.
Итак, вот тот самый Набоков.
***
Гиацинты запахом страстным
Опьяняют вечернюю мглу.
Мы — в мираже розово-красном.
Я — у ног твоих. Я люблю...
На колени ручки лениво
Ты сложила и в окна глядишь
И как будто искрой тоскливо
За нерадостным чем-то следишь.
В темно-синих окнах, однако,
Отражения только видны.
Но, быть может, в томности мрака
Ты находишь волшебные сны.
Ты мечтаешь: было бы лучше,
Если бы ты не любила меня,
Если этой ночью грядущей
Ты навек не была б мне дана?
Без ответа нежная сила;
Без ответа и ласки мои.
Ты лениво ручки сложила
И теряешься взором вдали...
Ты, быть может, мыслишь: напрасно
Так безумно тебя я люблю?
Гиацинты белые страстно
Опьяняют вечернюю мглу.
1915
Пусть это написано им в 16 лет, но уж очень, мягко говоря, неважно. И рифмы неудачные ("мглу — люблю", "меня — дана"), и сам текст (практически весь). У меня такое ощущение, будто на Стихирь зашла и читаю какого-то современника-пятиклассника. Честное слово, если бы не увидела фамилию автора (и не перепроверила достоверность авторства), никогда бы не подумала, что так мог написать Набоков. Даже в юности.
-
- Гениалиссимус
- Сообщений в теме: 4
- Всего сообщений: 7219
- Зарегистрирован: 01.07.2011
- Образование: высшее естественно-научное
- Профессия: Физик
- Откуда: Стокгольм
- Возраст: 31
Поэтические неудачи классиков
Если был очень влюблён, да ещё впервые, то вполне мог, потому что от страстной влюблённости сильно глупеешь!

А душа, уж это точно, ежели обожжена:
справедливей, милосерднее и праведней она...
(Булат Шалвович Окуджава)
справедливей, милосерднее и праведней она...
(Булат Шалвович Окуджава)
-
Автор темыМарго
- Гениалиссимус
- Сообщений в теме: 9
- Всего сообщений: 13772
- Зарегистрирован: 11.11.2009
- Образование: высшее гуманитарное
- Откуда: Моcква
Поэтические неудачи классиков
КМ,
А вот Лев Озеров, не совсем классик, но поэт признанный:
Люблю старинные ремесла,
Когда в поселке над рекой
Один — выстругивает весла,
Вытачивает руль — другой.
А третий — поднимает парус,
И вот они плывут втроем,
И, пенясь, отступает ярость
Перед уменьем и трудом.


А вот Лев Озеров, не совсем классик, но поэт признанный:
Люблю старинные ремесла,
Когда в поселке над рекой
Один — выстругивает весла,
Вытачивает руль — другой.
А третий — поднимает парус,
И вот они плывут втроем,
И, пенясь, отступает ярость
Перед уменьем и трудом.

-
Автор темыМарго
- Гениалиссимус
- Сообщений в теме: 9
- Всего сообщений: 13772
- Зарегистрирован: 11.11.2009
- Образование: высшее гуманитарное
- Откуда: Моcква
Поэтические неудачи классиков
И еще одно выложу из советской поэзии, раз уж наткнулась на него на другом форуме (дальше обещаю — только классику
).
Некоторое время назад в рассказе Татьяны Толстой "Желтые цветы"я наткнулась на упоминание этого стиха советского поэта Игоря Кобзева. В том, что он заслуживает внимания, я не сомневаюсь. А уж какого внимания — решайте сами.
БОЙ
В столичном ювелирном магазине,
Где золото сверкает на витрине,
К исходу дня, спокойно и устало,
Кассирша в будке выручку считала.
И тут-то вдруг (все помнят по газетам)
Вошел грабитель в маске, с пистолетом,
Высокий, сухощавый, словно жердь.
Сказал ей хрипло: "Деньги или смерть!"
Все было так, как в фильмах на экране:
Свинец и смелость встретились на грани.
Бродвейских фантомасов эпигон
Решил к Москве примерить свой закон!
Не трудно было б под угрозой смерти
Отдать рубли, лежащие в конверте,
И в том ее никто б не осудил,
И он бы пистолет не разрядил!..
Но здесь расчеты вора промахнулись!
На миг два мира намертво столкнулись,
Глаза в глаза! Отвага и разбой
Вступили в бой, в непримиримый бой!
Кассирша знала: бой они вели
Не только за народные рубли!
Тут ей не подобало быть слабее
Питомца подлых гангстеров с Бродвея!
Она погибла, как солдат в войну,
За весь наш образ жизни!
За страну!


Некоторое время назад в рассказе Татьяны Толстой "Желтые цветы"я наткнулась на упоминание этого стиха советского поэта Игоря Кобзева. В том, что он заслуживает внимания, я не сомневаюсь. А уж какого внимания — решайте сами.
БОЙ
В столичном ювелирном магазине,
Где золото сверкает на витрине,
К исходу дня, спокойно и устало,
Кассирша в будке выручку считала.
И тут-то вдруг (все помнят по газетам)
Вошел грабитель в маске, с пистолетом,
Высокий, сухощавый, словно жердь.
Сказал ей хрипло: "Деньги или смерть!"
Все было так, как в фильмах на экране:
Свинец и смелость встретились на грани.
Бродвейских фантомасов эпигон
Решил к Москве примерить свой закон!
Не трудно было б под угрозой смерти
Отдать рубли, лежащие в конверте,
И в том ее никто б не осудил,
И он бы пистолет не разрядил!..
Но здесь расчеты вора промахнулись!
На миг два мира намертво столкнулись,
Глаза в глаза! Отвага и разбой
Вступили в бой, в непримиримый бой!
Кассирша знала: бой они вели
Не только за народные рубли!
Тут ей не подобало быть слабее
Питомца подлых гангстеров с Бродвея!
Она погибла, как солдат в войну,
За весь наш образ жизни!
За страну!



-
- по чётным - академик
- Сообщений в теме: 1
- Всего сообщений: 1552
- Зарегистрирован: 05.04.2012
- Образование: школьник
- Профессия: нету
- Откуда: Россия
- Возраст: 16
Поэтические неудачи классиков
По Набокову. Русский размер гораздо приятней английской версии :
Without answer gentle force
Без ответа нежная сила...
Нескомканные проклятой экономией слоги дорогого стоят
Without answer gentle force
Без ответа нежная сила...
Нескомканные проклятой экономией слоги дорогого стоят

-
Автор темыМарго
- Гениалиссимус
- Сообщений в теме: 9
- Всего сообщений: 13772
- Зарегистрирован: 11.11.2009
- Образование: высшее гуманитарное
- Откуда: Моcква
Поэтические неудачи классиков
А я о нем вообще не слышала. Вот только Толстая мне глаза и приоткрыла.
-
Автор темыМарго
- Гениалиссимус
- Сообщений в теме: 9
- Всего сообщений: 13772
- Зарегистрирован: 11.11.2009
- Образование: высшее гуманитарное
- Откуда: Моcква
Поэтические неудачи классиков
.
О Мандельштаме.
В том, что у него есть стихи гениальные, я убеждена и несколько раз их тут приводила. Но есть и то, что мне совсем не нравится.
К примеру:
Куда как страшно нам с тобой,
Товарищ большеротый мой!
Ох, как крошится наш табак,
Щелкунчик, дружок, дурак!
А мог бы жизнь просвистать скворцом,
Заесть ореховым пирогом...
Да, видно, нельзя никак.
По-моему, сбои в ритме здесь очевидные (хотя бы в четвертой строке).
Или вот это:
Сегодня ночью, не солгу,
По пояс в тающем снегу
Я шел с чужого полустанка.
Гляжу - изба: вошел в сенцы,
Чай с солью пили чернецы,
И с ними балует цыганка.
Вот зачем там это "не солгу", если не исключительно для рифмы?
Точно так же и здесь:
Да, я лежу в земле, губами шевеля,
Но то, что я скажу, заучит каждый школьник:
На Красной площади всего круглей земля,
И скат ее твердеет добровольный,
На Красной площади земля всего круглей,
И скат ее нечаянно-раздольный,
Откидываясь вниз — до рисовых полей,
Покуда на земле последний жив невольник.
С чего бы скату вдруг стать "добровольным", если не ради той же рифмы? Для этого же, по-моему, там появляется и "каждый школьник".

О Мандельштаме.
В том, что у него есть стихи гениальные, я убеждена и несколько раз их тут приводила. Но есть и то, что мне совсем не нравится.
К примеру:
Куда как страшно нам с тобой,
Товарищ большеротый мой!
Ох, как крошится наш табак,
Щелкунчик, дружок, дурак!
А мог бы жизнь просвистать скворцом,
Заесть ореховым пирогом...
Да, видно, нельзя никак.
По-моему, сбои в ритме здесь очевидные (хотя бы в четвертой строке).
Или вот это:
Сегодня ночью, не солгу,
По пояс в тающем снегу
Я шел с чужого полустанка.
Гляжу - изба: вошел в сенцы,
Чай с солью пили чернецы,
И с ними балует цыганка.
Вот зачем там это "не солгу", если не исключительно для рифмы?
Точно так же и здесь:
Да, я лежу в земле, губами шевеля,
Но то, что я скажу, заучит каждый школьник:
На Красной площади всего круглей земля,
И скат ее твердеет добровольный,
На Красной площади земля всего круглей,
И скат ее нечаянно-раздольный,
Откидываясь вниз — до рисовых полей,
Покуда на земле последний жив невольник.
С чего бы скату вдруг стать "добровольным", если не ради той же рифмы? Для этого же, по-моему, там появляется и "каждый школьник".

-
- поэт не про заек
- Сообщений в теме: 1
- Всего сообщений: 140
- Зарегистрирован: 01.04.2015
- Образование: школьник
- Профессия: Школьник244
Поэтические неудачи классиков
Неудачи ждуть поэта,
По такой причине-...
Когда он не слышит деда,
Дескать он не в чине!
По такой причине-...
Когда он не слышит деда,
Дескать он не в чине!
-
- Гениалиссимус
- Сообщений в теме: 3
- Всего сообщений: 7810
- Зарегистрирован: 27.09.2006
- Образование: высшее естественно-научное
- Откуда: Минск, Беларусь
- Возраст: 64
Поэтические неудачи классиков
Отправлено спустя 10 минут 17 секунд:
Да. И очень хорошо продуманы и рассчитаны.
Отправлено спустя 10 минут 17 секунд:
Отсюда.Понятно, что Мандельштам до Стокгольмского воззвания не дожил, но и выражение в русский язык вошло много раньше. Да и перевел роман его однофамилец...Это выражение появилось в русском языке советского периода после того, как в «Правде» 1 апреля 1950 г. было опубликовано так называемое «Стокгольмское воззвание». Воззвание было принято (19 марта 1950 г.) третьей сессией Постоянного комитета Всемирного конгресса сторонников мира. В нем содержался призыв к запрещению атомного оружия, призыв к массовой поддержке такого запрета: «Мы призываем всех людей доброй воли всего мира подписать это воззвание».
Чтобы привлечь на свою сторону максимум сторонников мира и разоружения, независимо от их идеологических убеждения и политических взглядов, авторы воззвания сознательно использовали деидеологизированное выражение, хорошо знакомое на Западе. В принятом на Западе латинском тексте Библии, в Евангелии от Луки (гл. 2, ст. 13-14) сказано: «Et in terra pax hominibus bonae voluntatis» — «И на земле мир людям доброй воли». И до выхода воззвания это выражение — «люди доброй воли» — часто использовалось в общественно-политической лексике западноевропейских стран.
Популярный церковно-славянский аналог выражения: «Слава в вышних Богу, и на земле мир, в человеках благоволение!» (Евангелие от Луки, гл. 2, ст. 14).
-
Автор темыМарго
- Гениалиссимус
- Сообщений в теме: 9
- Всего сообщений: 13772
- Зарегистрирован: 11.11.2009
- Образование: высшее гуманитарное
- Откуда: Моcква
Поэтические неудачи классиков
Понятно, значит, скат добровольный имеет под собой основания. Быть может, чтобы читатель не впадал в недоумение (как я), надо давать к таким строкам ссылки-пояснения? 

-
Автор темыМарго
- Гениалиссимус
- Сообщений в теме: 9
- Всего сообщений: 13772
- Зарегистрирован: 11.11.2009
- Образование: высшее гуманитарное
- Откуда: Моcква
Поэтические неудачи классиков
Не знала, где разместить, — вроде Юнна Мориц и не классик. Но поскольку имя известное, решила, что можно и здесь.
Я не замерзла, эта дрожь
улыбки и полыни, —
ей грош цена, но этот грош
в такой чеканят сини!
Допей вино и дай огня —
все курят в этой чайной.
Не возвращайся без меня
в края, где наши тайны.
Ведь незаметный порошок
я сыплю с ворожбою —
тебе не будет хорошо
с другими, как со мною:
не та у них нега и злоба,
и струны не те дрожат,
и мы это знаем оба,
пройдя этот скушный ад.
Само по себе стихотворение неплохое, но удивляет последняя строфа, написанная совершенно другим размером. Мое поэтическое чутье этому противится со страшной силой. То есть просто невозможно читать. И главное, не понимаю, зачем это.
Никто ничего по этому поводу не скажет? ALNY, например?
Я не замерзла, эта дрожь
улыбки и полыни, —
ей грош цена, но этот грош
в такой чеканят сини!
Допей вино и дай огня —
все курят в этой чайной.
Не возвращайся без меня
в края, где наши тайны.
Ведь незаметный порошок
я сыплю с ворожбою —
тебе не будет хорошо
с другими, как со мною:
не та у них нега и злоба,
и струны не те дрожат,
и мы это знаем оба,
пройдя этот скушный ад.
Само по себе стихотворение неплохое, но удивляет последняя строфа, написанная совершенно другим размером. Мое поэтическое чутье этому противится со страшной силой. То есть просто невозможно читать. И главное, не понимаю, зачем это.
Никто ничего по этому поводу не скажет? ALNY, например?

-
- Гениалиссимус
- Сообщений в теме: 3
- Всего сообщений: 7810
- Зарегистрирован: 27.09.2006
- Образование: высшее естественно-научное
- Откуда: Минск, Беларусь
- Возраст: 64
Поэтические неудачи классиков
Это не неудача, конечно: Мориц прекрасно знает, что такое стихотворный размер, стало быть, написала так сознательно.
Почему? Наверное, такая перебивка ритма заостряет внимание читателя или слушателя на последнем четверостишии, подводящем итог стихотворения.
Почему? Наверное, такая перебивка ритма заостряет внимание читателя или слушателя на последнем четверостишии, подводящем итог стихотворения.
-
- -
- Сообщений в теме: 2
- Всего сообщений: 3365
- Зарегистрирован: 07.06.2009
- Образование: высшее техническое
- Откуда: Израиль
- Возраст: 64
Поэтические неудачи классиков
Тема названа неудачно. По-моему, заглавие следует изменить.
Предлагаю: "Стихи, которые нам почему-то не нравятся".
Предлагаю: "Стихи, которые нам почему-то не нравятся".
-
Автор темыМарго
- Гениалиссимус
- Сообщений в теме: 9
- Всего сообщений: 13772
- Зарегистрирован: 11.11.2009
- Образование: высшее гуманитарное
- Откуда: Моcква
Стихи, которые нам почему-то не нравятся
В этом у меня сомнений не было, недаром я там сказала:
— то есть обозначила свое к такому действу отношение.
Согласна. Тем более что, кроме открывающего тему Набокова, дальше, кажется, ни одного классика и не возникло. Название поменяла.
-
- Гениалиссимус
- Сообщений в теме: 4
- Всего сообщений: 7219
- Зарегистрирован: 01.07.2011
- Образование: высшее естественно-научное
- Профессия: Физик
- Откуда: Стокгольм
- Возраст: 31
Стихи, которые нам почему-то не нравятся
А мне всегда неприятен такой сбой. Как будто железом по стеклу...
А душа, уж это точно, ежели обожжена:
справедливей, милосерднее и праведней она...
(Булат Шалвович Окуджава)
справедливей, милосерднее и праведней она...
(Булат Шалвович Окуджава)
-
- по чётным - академик
- Сообщений в теме: 4
- Всего сообщений: 1291
- Зарегистрирован: 31.05.2010
- Образование: высшее естественно-научное
- Откуда: Россия, Омск
Стихи, которые нам почему-то не нравятся
Привлечь внимание... Сбой ритма в конце стихотворения -- художественный прием, используемый для того, чтобы заострить внимание читателя на концовке, на ключевых словах. А вот дальше начинается главное. Девица в смешной шапочке может показаться милой и трогательной, а может показаться дура дурой. Это зависит, прежде всего, от её вкуса. Насколько эти ушки гармонируют с её лицом, с её внутренним миром, с прочей одеждой. Ну и от настроения окружающих, естественно. Так и тут.
В данном случае я не увидел оснований для смены ритма. Концовка (по смыслу) плавно вытекает из предыдущего текста, является его продолжением, не контрастирует с ним. Более того, это резкая смена, она бьёт по ушам. Зачем? Думаю, что тут вкус Юнны её подвёл. Тут нет разворота сюжета на 180 градусов, нет какого-то накала страстей и т.п. Но кому-то, может быть, покажется иначе...
Там выше Вадим правильно сказал. Мориц трудно заподозрить в непонимании основ стихосложения. А тут... Зачем весьма взрослые девицы надевают смешные шапочки с ушками типа зайчика или медвежонка?

В данном случае я не увидел оснований для смены ритма. Концовка (по смыслу) плавно вытекает из предыдущего текста, является его продолжением, не контрастирует с ним. Более того, это резкая смена, она бьёт по ушам. Зачем? Думаю, что тут вкус Юнны её подвёл. Тут нет разворота сюжета на 180 градусов, нет какого-то накала страстей и т.п. Но кому-то, может быть, покажется иначе...
это так, личное
-
- Гениалиссимус
- Сообщений в теме: 4
- Всего сообщений: 7219
- Зарегистрирован: 01.07.2011
- Образование: высшее естественно-научное
- Профессия: Физик
- Откуда: Стокгольм
- Возраст: 31
Стихи, которые нам почему-то не нравятся
Мало того, что бьёт по ушам, так ещё и приходится несколько раз перечитывать, чтобы понять, что прочёл верно, а это автор так самовыражается...
А душа, уж это точно, ежели обожжена:
справедливей, милосерднее и праведней она...
(Булат Шалвович Окуджава)
справедливей, милосерднее и праведней она...
(Булат Шалвович Окуджава)
-
- по чётным - академик
- Сообщений в теме: 4
- Всего сообщений: 1291
- Зарегистрирован: 31.05.2010
- Образование: высшее естественно-научное
- Откуда: Россия, Омск
Стихи, которые нам почему-то не нравятся
Согласен, Князь. Это, кстати, Вы существенный момент отметили. Действительно, основная беда в том, что приходится перечитывать, ибо "на том же дыхании" это никак не читается. Невольно возвращаешься к началу. А из-за этого теряется и восприятие слов,- думаешь уже не о них, а о том -- а что же это было?.. Сбойная концовка не подчеркивает высказанное чувство, а, наоборот, комкает.
При втором-третьем чтении, когда уже заранее готов к такому повороту, прочитать, не отвлекаясь от смысла, можно. Но это ведь уже не то, картинка уже "сломана"...
При втором-третьем чтении, когда уже заранее готов к такому повороту, прочитать, не отвлекаясь от смысла, можно. Но это ведь уже не то, картинка уже "сломана"...
-
- по чётным - академик
- Сообщений в теме: 4
- Всего сообщений: 1291
- Зарегистрирован: 31.05.2010
- Образование: высшее естественно-научное
- Откуда: Россия, Омск
Стихи, которые нам почему-то не нравятся
Но Вы ж понимаете, что по сочетанию служебных слов "не та у них" невозможно утверждать, что строка "начинается с привычного (гладкого) четырехстопного ямба". Это просто идет инерция заданного ранее ритма. Которая тут же и ломается. И далее там, отнюдь, не требование. Это её представление о ситуации, не более того. Она считает, что они оба должны одинаково смотреть на мир и поэтому ясное для неё, должно быть ясно и для него. При этом она уповает не на общность душ, а на "незаметный порошок", который "я сыплю с ворожбою".
Знаете, я бы ещё согласился на оправданность сбоя ритма, если бы последняя строфа была бы, например, текстом "заговора-приговора" как элемента ворожбы. Но вот это "мы" как раз и отрицает такую возможность. В "заговоре" не может быть "мы", там должна даваться четкая персональная установка.
Знаете, я бы ещё согласился на оправданность сбоя ритма, если бы последняя строфа была бы, например, текстом "заговора-приговора" как элемента ворожбы. Но вот это "мы" как раз и отрицает такую возможность. В "заговоре" не может быть "мы", там должна даваться четкая персональная установка.

-
- Похожие темы
- Ответы
- Просмотры
- Последнее сообщение
-
- 123 Ответы
- 8168 Просмотры
-
Последнее сообщение Князь Мышкин
07 окт 2013, 19:02
-
- 8 Ответы
- 3585 Просмотры
-
Последнее сообщение Людмила
05 окт 2007, 11:01
-
- 3 Ответы
- 1118 Просмотры
-
Последнее сообщение Лингвисток
17 янв 2009, 16:33
-
- 1 Ответы
- 2110 Просмотры
-
Последнее сообщение vadim_i_z
20 авг 2007, 09:47
-
-
Филологические стихи
vadim_i_z » 27 фев 2014, 09:47 » в форуме Другие темы о русской словесности и культуре - 1 Ответы
- 1058 Просмотры
-
Последнее сообщение Марго
27 фев 2014, 10:54
-