Как обращаться: на «Вы» или на «ты»?
Вроде бы, говоря Вы, мы выражаем своё уважение к человеку -- к вышестоящим и незнакомым принято обращаться на Вы. Но почему тогда близким говорим -- Ты? Неужели, мы их меньше уважаем, чем тех, чужих?
Не странно ли: к Богу мы обращаемся на ты (… да святится имя Твоё; Да приидет Царствие Твоё; да будет воля Твоя…), а к всякому мелкому начальнику – на Вы? Неужели, Творец всего Сущего меньшего уважения достоин, чем любой прохожий, которому мы говорим — Вы? К святым обращаемся на ты, а к грешным – на Вы? Парадокс…
Может, дело не в уважении… А в чём? Дабы понять это, давайте вернёмся в прошлое.
Откуда и зачем пошло это — выканье? Ведь во всех древних языках: древнегреческом, латинском , древнерусском – обращение было только на ты, это и понятно: коли един человек, то и говорить к нему нужно в единственном числе: ты.
Насколько я помню, впервые обращаться к себе как к многим – на Вы – потребовал кто-то из римских императоров. А если императора называют на Вы,- думают придворные его,- то, чем я хуже? давайте и меня — на Вы. И пошла волна гордыни сверху вниз: каждый такой «пупок земли» стал мнить себя «маленьким императором» и требовать себе тех же «почестей»: «Я тебе не просто я, меня теперь много, я теперь – Мы!» И до того эта мода по Европе дошла, что сейчас в английском языка вообще уже цельного «ты» не осталось, все стали множественными You с сирами и сэрами.
К чему нам быть на «ты», к чему,
Мы искушаем расстоянье.
Милее сердцу и уму
Старинное я — пан, Вы — пани.
Какими прежде были мы,
Приятно, что ни говорите,
Вдруг услышать из поздней тьмы:
«Пожалуйста, не уходите».
Я муки адские терплю,
А нужно в сущности немного,
Вдруг прошептать: «Я Вас люблю,
Мой друг, останьтесь ради Бога».
Зачем мы перешли на «ты»,
За это нам и перепало.
На грош любви и простоты,
А что-то главное пропало.
К чему нам быть на «ты», к чему,
Мы искушаем расстоянье.
Милее сердцу и уму
Старинное я — пан, Вы — пани.
(Булат Окуджава)
Конечно же, и на Руси люди испокон веков обращались друг к другу на ты. Даже к Богу взывали – Ты. Ивану Грозному говорили ты, и он не обижался, ибо это естественное, нормальное обращение – на ты, общепринятое тогда: к одному человеку как к одному и обращаться.
Выканье к нам пришло относительно недавно, в петровские времена, как некая западная мода, новомодное веяние. Тогда Пётр I много западных обычаев приказным порядком в русское сознание внедрял. И выканье, по-моему, было одним из них.
Хотя оно могло бы нам и вовсе не привиться – осталось бы некой чужестранной диковиной, но в 1722 г Пётр I ввёл в России «Табель о рангах», по которому ко всем вышестоящим (по рангу) надлежало обращаться на Вы, и называть их каким-нибудь «Вашим благо-высокородием». А за нарушение этого правила полагался штраф в размере двухмесячного жалования,
причем назначен оный мог как за тыкание вышестоящему, так и за выкание нижестоящему. А если учесть, что треть этих денег полагалась доносителю, то нарушать его было … небезопасно.
Таким вот образом в России насильственно, под угрозой штрафа, ввели западное выканье.
Простому человеку, понятно, тыкали все: «он же — мужик, а мы тут с эдаким европейским выпендроном, и уважаем только тех, кто с нами в одну социальную игру играет, и кто выигрывает… в ней… у нас».
И заметьте (это важно): сначала обращение на вы вводилось, чтобы подчеркнуть социальное неравенство: ты к императору на Вы, он к тебе – на ты; к вышестоящим по рангу – на Вы, они к тебе – на ты…
Т.е., выканье выражало социальный статус, положение в социальной структуре, а не уважение к человеку. Уже потом сознание адаптирует : положение -> уважение к положению -> уважение, затем они сплетаются… И вот уже естественное желание человека – чувствовать уважение окружающих, слышать к себе уважительное обращение — толкает его к тому, чтобы занимать положение, к этой «гонке по вертикали»…
Конечно, я не предлагаю грубо переходить на ты в общении только потому, что таковое обращение является и изначальным, и естественным для человека, не страдающего расщеплением личности. Окружающие ведь могут не понять и — обидеться (хотя, на обиженных воду возят и кладут кой-чего).
В обществе, хорошо это или плохо, уже сложился некий этикет, общественный политес, в котором, говоря друг другу «вы», мы словно подчёркиваем своё почтение к общепринятым Правилам Игры и отстранённо-уважительное отношение друг к другу. Это как бы предохраняет нас от грубости, но и от …прямых контактов.
Но ведь, доведённое до абсолюта (скажем, в викторианской Англии) это вы-общение, эта система общественных приличий, превращает живую жизнь людей в какую-то … шахматную игру, в которой, словно фигуры на доске, они совершают предписанное правилами движения по своим клеткам, важно раскланиваясь и улыбаясь. -Идиллия … или тюрьма?
Я написал сие лишь для того, чтобы мы помнили, когда и почему на Руси выкать стали, дабы, понимая это, осмысленней могли себе решать: к кому и как нам стоит обращаться.
С другой стороны, может, Бог, действительно, ближе нам, чем встречный?
Ах, если б это было так…
***
Ты:
* -ты — слоговая единица русской словесности;
* -ты- — словообразовательная единица, как часть видоизменяемого слова.
* ты (Ты) — персональная форма обращения в виде личного местоимения второго лица единственного числа с незначительно разнящимся интонационным окрасом:
** Ты — обращение к высшим силам без именной констатации и в единственном числе, с величайшим почтением и мольбами, к Богу;
** Ты — вежливое обращение к человеку в единственном числе, — во время изложения информации в письменном виде, пишется с большой буквы (используется редко);
** ты — уважительное дружественное обращение;
** ты — доверительное обращение к собеседнику;
** ты — обращение к сверстникам и/или незначительно старшим по возрасту людям;
** ты — дружественное семейное обращение вне зависимости от возраста;
** ты — обращение к детям и значительно младшим по возрасту людям;
** ты — устаревшее презрительное обращение к холопам со стороны знати и представителей закона или органов власти;
** ты — возможное, грубое интонационное обращение к кому-либо (в зависимости от контекста письма или речи).
Вы:
* -вы — слоговая единица русской словесности;
* -вы- — словообразовательная единица, как часть видоизменяемого слова.
* вы — обозначающая составляющая русской словесности при определении группы из двух и более лиц, исключая обобщающего в виде самого себя.
* Вы, вы — обобщающая форма обращения в виде личного местоимения второго лица множественного числа с различным значением и интонационным окрасом, первоначально не имела единственного числа и предполагала условность представительства от того или иного сообщества:
** Вы (вы) — уважительное обращение к старейшинам рода и семьи;
** Вы — устаревшее обращение к знатному, сословному представителю — царю, князю, боярину, дворянину и ... т.д., с предполагаемой условностью обращения и ко всем представителям этого сословия вцелом;
* Вы — навязанное и условное обращение в виде «вежливости» к кому-либо;
* вы — обращение к старшему по возрасту незнакомцу;
* вы (Вы) — презрительное обращение к представителю закона и органов власти;
* вы — обобщающее обращение человека к группе лиц, небольшому сообществу или обществу, — в целом, — исключая самого себя, при этом обращении или разговоре.
Мы:
* -мы — слоговая единица русской словесности;
* -мы- — словообразовательная единица, как часть видоизменяемого слова.
* мы — обозначающая составляющая русской словесности при определении группы из двух и более лиц, включая и обобщающего в виде самого себя.
* мы (Мы) — персональная форма обращения в виде личного местоимения первого лица множественного числа;
* Мы (мы) — иногда, личное местоимение и от первого лица в условно единственном числе (для обозначения говорящего или пишущего о самом себе в качестве носителя каких-либо свойств, особых качеств и полномочий монарха или главы определённого сообщества, а также — ироничности, в противовес по отношению к обращению на «Вы» к какой-либо персоне в единственном числе).
Таких пояснений в словарях и энциклопедиях не очень-то много встретишь. Даже Бога на Ты величают, но страдающие гордыней -- не приемлют: всё выкать требуют, Ивана Кузьмича вспоминая. Все эти персональные выканья на раздвоение личности с шизофренией смахивают уж больно сильно.
А известно ли вам, как на Руси выкать стали?! ⇐ Фонетика и орфоэпия
Модератор: Дарья Александровна
-
Автор темыtnaia
- заслуженный писатель форума
- Всего сообщений: 318
- Зарегистрирован: 05.03.2010
- Образование: высшее гуманитарное
- Профессия: интересная и любимая
- Откуда: отсюда, и... разве это важно
А известно ли вам, как на Руси выкать стали?!
Рождённый ползать может летать, как и летающий — плавать. Человеку свойственно верить в иллюзии, не доверяя действительности. Не всё — правда, но если вы чего-то не знаете — не означает, что этого нет
-
- -
- Всего сообщений: 2752
- Зарегистрирован: 03.09.2012
- Образование: высшее гуманитарное (филологическое)
- Откуда: Томск
- Возраст: 48
Re: А известно ли вам, как на Руси выкать стали?!
как данная тема соотносится с разделом? Д.А.
Берегитесь людей, которые используют Ё на клавиатуре. Если они до нее добрались, то и до вас доберутся!
-
- дьяк
- Всего сообщений: 34
- Зарегистрирован: 01.06.2012
- Образование: высшее техническое
- Профессия: переводчик
- Откуда: Москва
Re: А известно ли вам, как на Руси выкать стали?!
Несмотря на укор Д.А. о некотором несоответствии темы разделу и на то, что она (тема) практически закрылась почти год назад, не могу не описать одно из ошибочных употреблений местоимения "вы". Один из моих многочисленных начальников (по происхождению, кажется, черемис), передавая мне как патентоведу для дальнейшего вручения авторам пришедшие авторские свидетельства, неизменно говорил: "Молодцы". И я со временем стал понимать, что это относилось именно ко мне. То есть у него была привычка именно в таком виде согласовывать "вы" (хотя и не высказанное) со словом "молодец".
-
- ВПЗР
- Всего сообщений: 2003
- Зарегистрирован: 02.11.2010
- Образование: высшее техническое
- Профессия: указана выше
- Откуда: Москва
- Возраст: 74
Re: А известно ли вам, как на Руси выкать стали?!
-- Что ты, наконец, прицепилась ко мне со своим Толстым?
-- Я к тебе прицепилась с Толстым? Я? Я к вам прицепилась с Толстым?
Коля тоже перешел на "вы"...
("Двенадцать стульев")
-- Я к тебе прицепилась с Толстым? Я? Я к вам прицепилась с Толстым?
Коля тоже перешел на "вы"...
("Двенадцать стульев")
-
- ВПЗР
- Всего сообщений: 2225
- Зарегистрирован: 23.10.2009
- Образование: высшее техническое
- Профессия: бывший бич
- Откуда: Москва
Re: А известно ли вам, как на Руси выкать стали?!
Два диалога с эпиграфом:
Эпиграф
"Мы (мы) — иногда, личное местоимение и от первого лица в условно единственном числе (для обозначения говорящего или пишущего о самом себе в качестве носителя каких-либо свойств, особых качеств и полномочий монарха или главы определённого сообщества, а также — ироничности, в противовес по отношению к обращению на «Вы» к какой-либо персоне в единственном числе)."
Нормальный диалог в средневековой Руси:
- Чьих будешь, холоп?
- Мы-то? А репнинские мы.
Диалог нашего дня:
- А чего хотят все эти нынешние форумистые "ниспровергатели основ"?
- "Образованность всё хочут показать" (строчка из пародии А.Иванова)
Эпиграф
"Мы (мы) — иногда, личное местоимение и от первого лица в условно единственном числе (для обозначения говорящего или пишущего о самом себе в качестве носителя каких-либо свойств, особых качеств и полномочий монарха или главы определённого сообщества, а также — ироничности, в противовес по отношению к обращению на «Вы» к какой-либо персоне в единственном числе)."
Нормальный диалог в средневековой Руси:
- Чьих будешь, холоп?
- Мы-то? А репнинские мы.
Диалог нашего дня:
- А чего хотят все эти нынешние форумистые "ниспровергатели основ"?
- "Образованность всё хочут показать" (строчка из пародии А.Иванова)
-
- Похожие темы
- Ответы
- Просмотры
- Последнее сообщение
-
- 5 Ответы
- 990 Просмотры
-
Последнее сообщение ALEXIN
-
- 0 Ответы
- 4783 Просмотры
-
Последнее сообщение Правдоискатель
-
- 20 Ответы
- 17496 Просмотры
-
Последнее сообщение Правдоискатель
-
- 3 Ответы
- 788 Просмотры
-
Последнее сообщение vadim_i_z
-
- 6 Ответы
- 772 Просмотры
-
Последнее сообщение Сергей Титов