Помогите правильно подобрать термин (организатор игр) ⇐ Семантика. Лексикология
Модератор: Роксана
-
Автор темыtiger960
- старший писарь
- Всего сообщений: 12
- Зарегистрирован: 18.10.2013
- Образование: высшее гуманитарное
- Откуда: Россия
Помогите правильно подобрать термин (организатор игр)
У человека есть роль, полномочия заниматься организацией спортивных игр в нашем учреждении.
Кратко его роль в нашем учреждении так и называют: организатор спортивных игр.
Однако, таких человек несколько. Все они организаторы игр.
Если дать определение названию этой роли то получится так: организатор игр - человек, в полномочия которого входит возможность заниматься организацией спортивных игр в нашем учреждении.
Игры организует всегда один человек.
И у меня возникла трудность с терминологией, при использовании термина "организатор игр" к конкретным играм.
Ведь только один "организатор игр" (то есть человек с полномочиями по организации игр) является организатором конкретных игр.
Другие "организаторы игр" для этих конкретных игр организаторами не являются.
И получается путаница в терминологии, масло-масляное.
Термин "организатор игр" употребляется в двух смыслах:
1) в смысле, что у человека есть полномочия по организации игр
2) в смысле, что человек занимается организацией конкретных игр.
Мне надо написать предложение в инструкции примерно следующего содержания.
При проведении спортивных игр один из организаторов игр (здесь имеются ввиду полномочия) назначается приказом организатором игр (в смысле данных конкретных игр).
Организатор игр (назначенный на организацию данных игр) получает право распоряжаться финансами, выделенными на организацию игр.
Без замечаний в скобках это предложение получается неудобоваримым.
Кроме того, частенько у нас возникают недопонимания в простом общении.
Спрашиваешь у человека: "Вы являетесь организатором игр?". И он в недоумении не знает что ответить: в принципе он является организатором игр (имеет такие полномочия), но организатором проводимых в данный момент игр он не является.
Посоветуйте, пожалуйста, как избежать такой двойственности в смыслах?
Чем можно заменить термин "организатор игр" в этих двух случаях, чтобы они хоть как-то различались?
Кратко его роль в нашем учреждении так и называют: организатор спортивных игр.
Однако, таких человек несколько. Все они организаторы игр.
Если дать определение названию этой роли то получится так: организатор игр - человек, в полномочия которого входит возможность заниматься организацией спортивных игр в нашем учреждении.
Игры организует всегда один человек.
И у меня возникла трудность с терминологией, при использовании термина "организатор игр" к конкретным играм.
Ведь только один "организатор игр" (то есть человек с полномочиями по организации игр) является организатором конкретных игр.
Другие "организаторы игр" для этих конкретных игр организаторами не являются.
И получается путаница в терминологии, масло-масляное.
Термин "организатор игр" употребляется в двух смыслах:
1) в смысле, что у человека есть полномочия по организации игр
2) в смысле, что человек занимается организацией конкретных игр.
Мне надо написать предложение в инструкции примерно следующего содержания.
При проведении спортивных игр один из организаторов игр (здесь имеются ввиду полномочия) назначается приказом организатором игр (в смысле данных конкретных игр).
Организатор игр (назначенный на организацию данных игр) получает право распоряжаться финансами, выделенными на организацию игр.
Без замечаний в скобках это предложение получается неудобоваримым.
Кроме того, частенько у нас возникают недопонимания в простом общении.
Спрашиваешь у человека: "Вы являетесь организатором игр?". И он в недоумении не знает что ответить: в принципе он является организатором игр (имеет такие полномочия), но организатором проводимых в данный момент игр он не является.
Посоветуйте, пожалуйста, как избежать такой двойственности в смыслах?
Чем можно заменить термин "организатор игр" в этих двух случаях, чтобы они хоть как-то различались?
-
- по чётным - академик
- Всего сообщений: 1211
- Зарегистрирован: 07.04.2012
- Образование: высшее естественно-научное
- Откуда: Москва
Re: Помогите правильно подобрать термин (организатор игр)
Может быть, конечно, утверждён "Перечень лиц, имеющих право быть организаторами игр", но зачем? Распорядителю финансов, наверное, и так ясно, кто может выполнить задачу организации именно данных игр.
Конечно, это неудобоваримо. Следует оставить только организатора конкретных игр. А то, что в принципе организаторами могут быть и другие люди, в данном случае не имеет никакого значения, ибо у них нет полномочий, в частности основных — финансовых. Так что никакие они не организаторы, на худой конец — кандидаты в организаторы.tiger960:При проведении спортивных игр один из организаторов игр (здесь имеются ввиду полномочия) назначается приказом организатором игр (в смысле данных конкретных игр).
Организатор игр (назначенный на организацию данных игр) получает право распоряжаться финансами, выделенными на организацию игр.
Может быть, конечно, утверждён "Перечень лиц, имеющих право быть организаторами игр", но зачем? Распорядителю финансов, наверное, и так ясно, кто может выполнить задачу организации именно данных игр.
-
- по чётным - академик
- Всего сообщений: 1195
- Зарегистрирован: 29.08.2013
- Образование: высшее естественно-научное
- Профессия: инженер
- Откуда: Дивногорск
- Возраст: 66
Re: Помогите правильно подобрать термин (организатор игр)
Раньше он назывался спорторг.tiger960:Кратко его роль в нашем учреждении так и называют: организатор спортивных игр.
-
- по чётным - академик
- Всего сообщений: 1211
- Зарегистрирован: 07.04.2012
- Образование: высшее естественно-научное
- Откуда: Москва
Re: Помогите правильно подобрать термин (организатор игр)
Да, такой был и у нас. И занимался всеми спортивными делами — от соревнований по волейболу и лыжам до абонементов в бассейн :-)Таланов:Раньше он назывался спорторг.
-
- Гениалиссимус
- Всего сообщений: 7225
- Зарегистрирован: 01.07.2011
- Образование: высшее естественно-научное
- Профессия: Программист
- Откуда: Стокгольм
- Возраст: 35
Re: Помогите правильно подобрать термин (организатор игр)
Может, Физорг?
А душа, уж это точно, ежели обожжена:
справедливей, милосерднее и праведней она...
(Булат Шалвович Окуджава)
справедливей, милосерднее и праведней она...
(Булат Шалвович Окуджава)
-
- по чётным - академик
- Всего сообщений: 1195
- Зарегистрирован: 29.08.2013
- Образование: высшее естественно-научное
- Профессия: инженер
- Откуда: Дивногорск
- Возраст: 66
-
- по чётным - академик
- Всего сообщений: 1211
- Зарегистрирован: 07.04.2012
- Образование: высшее естественно-научное
- Откуда: Москва
Re: Помогите правильно подобрать термин (организатор игр)
Нет, не перепутали! Спорторг — просто сокращение от официального "спорторганизатор"!Таланов:Это с парторгом перепутал.
-
Автор темыtiger960
- старший писарь
- Всего сообщений: 12
- Зарегистрирован: 18.10.2013
- Образование: высшее гуманитарное
- Откуда: Россия
Re: Помогите правильно подобрать термин (организатор игр)
Спасибо за советы!
Но я проблему все-таки вижу немного в другом.
Попытаюсь объяснить еще на одном примере.
Человек работает машинистом поезда. Он берет свой очередной отпуск, едет отдыхать, например, в Сочи. Едет на поезде.
Сосед по купе у него спрашивает: "Вы машинист поезда?"
Как ответить на этот вопрос? Что имеет ввиду сосед?
Имеет ли он ввиду "Ваша должность называется машинист поезда"? То есть "Вы машинист поезда по роду деятельности?"
Или он имеет ввиду "Вы машинист данного поезда"?
Если обобщить, проблему я вижу в следующем.
Эта проблема - это не проблема именно моего случая. Эта проблема встречается очень часто.
Получается, что в русском языке нет средств для выражения конкретики в подобных случаях.
Например, в английском языке есть два артикля: "a" и "the".
Если я скажу "a train" - я имею ввиду любой поезд, поезд как понятие.
А если я скажу "the train" - значит я имею ввиду именно тот конкретный поезд, о котором идет речь.
Всего один артикль позволяет разрешить неоднозначность.
В русском языке такого артикля нет.
Но переименовывать должность "организатор торгов" на "спорторг" или "физорг" из-за отсутствия средств выражения в языке считаю неправильным.
Нужно найти какой-то приемлемый вариант.
Но я проблему все-таки вижу немного в другом.
Попытаюсь объяснить еще на одном примере.
Человек работает машинистом поезда. Он берет свой очередной отпуск, едет отдыхать, например, в Сочи. Едет на поезде.
Сосед по купе у него спрашивает: "Вы машинист поезда?"
Как ответить на этот вопрос? Что имеет ввиду сосед?
Имеет ли он ввиду "Ваша должность называется машинист поезда"? То есть "Вы машинист поезда по роду деятельности?"
Или он имеет ввиду "Вы машинист данного поезда"?
Если обобщить, проблему я вижу в следующем.
Эта проблема - это не проблема именно моего случая. Эта проблема встречается очень часто.
Получается, что в русском языке нет средств для выражения конкретики в подобных случаях.
Например, в английском языке есть два артикля: "a" и "the".
Если я скажу "a train" - я имею ввиду любой поезд, поезд как понятие.
А если я скажу "the train" - значит я имею ввиду именно тот конкретный поезд, о котором идет речь.
Всего один артикль позволяет разрешить неоднозначность.
В русском языке такого артикля нет.
Но переименовывать должность "организатор торгов" на "спорторг" или "физорг" из-за отсутствия средств выражения в языке считаю неправильным.
Нужно найти какой-то приемлемый вариант.
-
- лауреат и орденоносец
- Всего сообщений: 500
- Зарегистрирован: 17.03.2013
- Образование: высшее техническое
- Откуда: Москва
- Возраст: 50
Re: Помогите правильно подобрать термин (организатор игр)
По поводу артиклей. В английском языке действительно есть артикли, которые вроде бы в русском языке аналогов не имеют. Но артикли всё-таки имеют перевод. Как Вы правильно заметили, "а" переводится как "любой", а "the" как "этот".
Почему бы вам не назвать ответственного "организатор игры такой-то" или "организатор этой игры". А ситуации типа "Вы врач? - Да. - Помогите, у меня болит зуб. - Так я же логопед." прекрасно разрешаются сами собой. Главное, чтобы сам ответственный знал про свою ответственность.
Так у вас там торги или спортивные игры?tiger960:Но переименовывать должность "организатор торгов" на "спорторг" или "физорг" ...

По поводу артиклей. В английском языке действительно есть артикли, которые вроде бы в русском языке аналогов не имеют. Но артикли всё-таки имеют перевод. Как Вы правильно заметили, "а" переводится как "любой", а "the" как "этот".
Почему бы вам не назвать ответственного "организатор игры такой-то" или "организатор этой игры". А ситуации типа "Вы врач? - Да. - Помогите, у меня болит зуб. - Так я же логопед." прекрасно разрешаются сами собой. Главное, чтобы сам ответственный знал про свою ответственность.

-
Автор темыtiger960
- старший писарь
- Всего сообщений: 12
- Зарегистрирован: 18.10.2013
- Образование: высшее гуманитарное
- Откуда: Россия
Re: Помогите правильно подобрать термин (организатор игр)

Я выше привел два предложения, которые мне надо написать:
При проведении спортивных игр один из организаторов игр (здесь имеются ввиду полномочия) назначается приказом организатором игр (в смысле данных конкретных игр).
Организатор игр (назначенный на организацию данных игр) получает право распоряжаться финансами, выделенными на организацию игр.
Если использовать аналоги артиклей получается так:
При проведении спортивных игр один из организаторов игр назначается приказом организатором этих игр.
Организатор этих игр получает право распоряжаться финансами, выделенными на организацию этих игр.
Помогите, предложите свой вариант?
kia:Так у вас там торги или спортивные игры?![]()

Если в русском использовать такие переводы, получается плохо.kia: Но артикли всё-таки имеют перевод....
Я уже думал про это, но ничего хорошего не придумал.kia:Почему бы вам не назвать ответственного "организатор игры такой-то"...
Я выше привел два предложения, которые мне надо написать:
При проведении спортивных игр один из организаторов игр (здесь имеются ввиду полномочия) назначается приказом организатором игр (в смысле данных конкретных игр).
Организатор игр (назначенный на организацию данных игр) получает право распоряжаться финансами, выделенными на организацию игр.
Если использовать аналоги артиклей получается так:
При проведении спортивных игр один из организаторов игр назначается приказом организатором этих игр.
Организатор этих игр получает право распоряжаться финансами, выделенными на организацию этих игр.
Помогите, предложите свой вариант?
-
- лауреат и орденоносец
- Всего сообщений: 500
- Зарегистрирован: 17.03.2013
- Образование: высшее техническое
- Откуда: Москва
- Возраст: 50
Re: Помогите правильно подобрать термин (организатор игр)
Если одновременно может проводиться несколько разных игр, то к "организатор" нужно добавить название игры.
По-моему, так.
Для проведения спортивной игры приказом [директора] назначается организатор из числа сотрудников, имеющих необходимые для этого полномочия. Организатор несёт ответственность за проведение игры. Организатор получает право распоряжаться денежными средствами, выделенными на организацию игры.tiger960:При проведении спортивных игр один из организаторов игр (здесь имеются ввиду полномочия) назначается приказом организатором игр (в смысле данных конкретных игр).
Организатор игр (назначенный на организацию данных игр) получает право распоряжаться финансами, выделенными на организацию игр.
Если одновременно может проводиться несколько разных игр, то к "организатор" нужно добавить название игры.
По-моему, так.
-
Автор темыtiger960
- старший писарь
- Всего сообщений: 12
- Зарегистрирован: 18.10.2013
- Образование: высшее гуманитарное
- Откуда: Россия
Re: Помогите правильно подобрать термин (организатор игр)
Да, так можно выйти из положения.
Но ведь есть устоявшееся название должности "организатор игр".
Хочется его использовать.
Добавлено спустя 57 секунд:
Может быть можно использовать какие-то лексические средства, которые позволяют передать правильный смысл при употреблении "организатор игр"?
В одном случае "организатор игр" используется в качестве названия должности,
а во втором - в качестве статуса конкретного лица по отношению к конкретным играм.
Получается вы заменили название должности "организатора игр" на "сотрудников, имеющих необходимые для этого полномочия".kia:Для проведения спортивной игры приказом [директора] назначается организатор из числа сотрудников, имеющих необходимые для этого полномочия. Организатор несёт ответственность за проведение игры. Организатор получает право распоряжаться денежными средствами, выделенными на организацию игры.
Да, так можно выйти из положения.
Но ведь есть устоявшееся название должности "организатор игр".
Хочется его использовать.
Добавлено спустя 57 секунд:
Может быть можно использовать какие-то лексические средства, которые позволяют передать правильный смысл при употреблении "организатор игр"?
В одном случае "организатор игр" используется в качестве названия должности,
а во втором - в качестве статуса конкретного лица по отношению к конкретным играм.
-
- Гениалиссимус
- Всего сообщений: 7225
- Зарегистрирован: 01.07.2011
- Образование: высшее естественно-научное
- Профессия: Программист
- Откуда: Стокгольм
- Возраст: 35
Re: Помогите правильно подобрать термин (организатор игр)
Может быть, Массовик-затейник?tiger960:Но ведь есть устоявшееся название должности "организатор игр".
А душа, уж это точно, ежели обожжена:
справедливей, милосерднее и праведней она...
(Булат Шалвович Окуджава)
справедливей, милосерднее и праведней она...
(Булат Шалвович Окуджава)
-
- лауреат и орденоносец
- Всего сообщений: 636
- Зарегистрирован: 06.10.2012
- Образование: высшее гуманитарное
- Откуда: Краснодарский край
Re: Помогите правильно подобрать термин (организатор игр)
Князь Мышкин!
Закалка для здоровья — «моржатники», сейчас многие купаются круглый год. Тогда самого главного организатора, затейника, можно назвать как «начальник моржовый».
Князь Мышкин:Может быть, Массовик-затейник?

Закалка для здоровья — «моржатники», сейчас многие купаются круглый год. Тогда самого главного организатора, затейника, можно назвать как «начальник моржовый».
-
- Гениалиссимус
- Всего сообщений: 7225
- Зарегистрирован: 01.07.2011
- Образование: высшее естественно-научное
- Профессия: Программист
- Откуда: Стокгольм
- Возраст: 35
Re: Помогите правильно подобрать термин (организатор игр)
Слово: Начальник в данном случае длинновато будет... Может, ‒ слово: Шеф подойдёт?ALEXIN:... Тогда самого главного организатора, затейника, можно назвать как «начальник моржовый».

А душа, уж это точно, ежели обожжена:
справедливей, милосерднее и праведней она...
(Булат Шалвович Окуджава)
справедливей, милосерднее и праведней она...
(Булат Шалвович Окуджава)
-
- лауреат и орденоносец
- Всего сообщений: 636
- Зарегистрирован: 06.10.2012
- Образование: высшее гуманитарное
- Откуда: Краснодарский край
Re: Помогите правильно подобрать термин (организатор игр)
Слово «шеф» непривычно для спортсменов. Всё-таки спорт — равные возможности в достижении результата. Есть ли в русском языке какое-нибудь другое: короткое и ёмкое слово?
Князь Мышкин: Шеф подойдёт?

-
- по чётным - академик
- Всего сообщений: 1195
- Зарегистрирован: 29.08.2013
- Образование: высшее естественно-научное
- Профессия: инженер
- Откуда: Дивногорск
- Возраст: 66
-
- Гениалиссимус
- Всего сообщений: 7225
- Зарегистрирован: 01.07.2011
- Образование: высшее естественно-научное
- Профессия: Программист
- Откуда: Стокгольм
- Возраст: 35
Re: Помогите правильно подобрать термин (организатор игр)
Но пока... тщетно!
Давно уже пытаюсь найти эвфемизм к известному всем слову!ALEXIN:... Есть ли в русском языке какое-нибудь другое: короткое и ёмкое слово?
Но пока... тщетно!

А душа, уж это точно, ежели обожжена:
справедливей, милосерднее и праведней она...
(Булат Шалвович Окуджава)
справедливей, милосерднее и праведней она...
(Булат Шалвович Окуджава)
-
- лауреат и орденоносец
- Всего сообщений: 636
- Зарегистрирован: 06.10.2012
- Образование: высшее гуманитарное
- Откуда: Краснодарский край
Re: Помогите правильно подобрать термин (организатор игр)
Князь Мышкин!
Чем занимается «геймбилдер» — ответа по запросу не получил. Рационально зерно — просто «гей». Чем он занимается? Как развить идею?
Таланов:Для ТС. [Гей]мбилдер! Звучит?

Чем занимается «геймбилдер» — ответа по запросу не получил. Рационально зерно — просто «гей». Чем он занимается? Как развить идею?
tiger960:Игры организует всегда один человек.
-
- ВПЗР
- Всего сообщений: 2003
- Зарегистрирован: 02.11.2010
- Образование: высшее техническое
- Профессия: указана выше
- Откуда: Москва
- Возраст: 74
Re: Помогите правильно подобрать термин (организатор игр)
Мне кажется, надо в штатном расписании Вашей фирмы устранить эту двусмысленность, иначе Вы просто голову сломаете. Не могут человек, который назначает Приказом и которого назначают, называться одинаково. Обзовите одного из них, например, "Уполномоченный", и дело с концом.tiger960:И получается путаница в терминологии, масло-масляное.
Термин "организатор игр" употребляется в двух смыслах:
1) в смысле, что у человека есть полномочия по организации игр
2) в смысле, что человек занимается организацией конкретных игр.
-
- по чётным - академик
- Всего сообщений: 1211
- Зарегистрирован: 07.04.2012
- Образование: высшее естественно-научное
- Откуда: Москва
Re: Помогите правильно подобрать термин (организатор игр)
У меня впечатление, что в штатном расписании вряд ли будет группа людей — организаторов игр. Но это надо уточнить! tiger960, кто числится в штатном расписании? Или издаётся приказ для проведения конкретных игр?Бакенщик:надо в штатном расписании Вашей фирмы устранить эту двусмысленность
-
- Гениалиссимус
- Всего сообщений: 7225
- Зарегистрирован: 01.07.2011
- Образование: высшее естественно-научное
- Профессия: Программист
- Откуда: Стокгольм
- Возраст: 35
Re: Помогите правильно подобрать термин (организатор игр)
Билдер от Builder (англ), то есть, строитель.
«Геймбилдер», следовательно, ‒ строитель игры.
А Вы, ALEXIN, шутник!
P. S. Как жаль, что не умеет и не хочет шутить другой участник форума!
Гейм от game (англ), то есть, игра.ALEXIN:... Чем занимается «геймбилдер» — ответа по запросу не получил. Рационально зерно — просто «гей».
Билдер от Builder (англ), то есть, строитель.
«Геймбилдер», следовательно, ‒ строитель игры.
А Вы, ALEXIN, шутник!

P. S. Как жаль, что не умеет и не хочет шутить другой участник форума!
А душа, уж это точно, ежели обожжена:
справедливей, милосерднее и праведней она...
(Булат Шалвович Окуджава)
справедливей, милосерднее и праведней она...
(Булат Шалвович Окуджава)
-
- лауреат и орденоносец
- Всего сообщений: 636
- Зарегистрирован: 06.10.2012
- Образование: высшее гуманитарное
- Откуда: Краснодарский край
Re: Помогите правильно подобрать термин (организатор игр)
Князь Мышкин!
Во-во, уже теплее, плохо только — в словарях нет «мандатник» и «мандатёр».
Толковый словарь под ред. C. И. Ожегова и Н.Ю.Шведовой
МАНДАТ, -а, м. Документ, удостоверяющий те или иные полномочия предъявителя, право на что-н. Депутатский м. II прил. мандатный, -ая, -ое. http://poiskslov.com/word/мандат/
Новый толково-словообразовательный словарь русского языка. Автор Т. Ф. Ефремова.
мандатный прил. 1) Соотносящийся по знач. с сущ.: мандат, связанный с ним. 2) Свойственный мандату, характерный для него. http://poiskslov.com/word/мандатный/
tiger960:У человека есть роль, полномочия заниматься
tiger960:получает право распоряжаться финансами
Бакенщик:Уполномоченный", и дело с концом![]()

Во-во, уже теплее, плохо только — в словарях нет «мандатник» и «мандатёр».
Толковый словарь под ред. C. И. Ожегова и Н.Ю.Шведовой
МАНДАТ, -а, м. Документ, удостоверяющий те или иные полномочия предъявителя, право на что-н. Депутатский м. II прил. мандатный, -ая, -ое. http://poiskslov.com/word/мандат/
Новый толково-словообразовательный словарь русского языка. Автор Т. Ф. Ефремова.
мандатный прил. 1) Соотносящийся по знач. с сущ.: мандат, связанный с ним. 2) Свойственный мандату, характерный для него. http://poiskslov.com/word/мандатный/
-
- Гениалиссимус
- Всего сообщений: 7225
- Зарегистрирован: 01.07.2011
- Образование: высшее естественно-научное
- Профессия: Программист
- Откуда: Стокгольм
- Возраст: 35
Re: Помогите правильно подобрать термин (организатор игр)
Ну, на подобной теплоте уйма анекдотов греется...ALEXIN:Во-во, уже теплее...

А душа, уж это точно, ежели обожжена:
справедливей, милосерднее и праведней она...
(Булат Шалвович Окуджава)
справедливей, милосерднее и праведней она...
(Булат Шалвович Окуджава)
-
- ВПЗР
- Всего сообщений: 2003
- Зарегистрирован: 02.11.2010
- Образование: высшее техническое
- Профессия: указана выше
- Откуда: Москва
- Возраст: 74
Re: Помогите правильно подобрать термин (организатор игр)
Если не навести порядок в названии штатных единиц, то любое найденное с такими усилиями решение ( "геймбилдер", "мандатёр") ничем словесность не обогатит. Вымучить-то что хочешь можно. А зачем?Анатоль:tiger960, кто числится в штатном расписании? Или издаётся приказ для проведения конкретных игр?
-
- Похожие темы
- Ответы
- Просмотры
- Последнее сообщение
-
- 2 Ответы
- 11216 Просмотры
-
Последнее сообщение vadim_i_z
-
- 15 Ответы
- 1347 Просмотры
-
Последнее сообщение Завада
-
- 1 Ответы
- 925 Просмотры
-
Последнее сообщение Анатоль
-
- 4 Ответы
- 747 Просмотры
-
Последнее сообщение Patriot Хренов
-
- 24 Ответы
- 1844 Просмотры
-
Последнее сообщение Франсуа