Помогите определить термин явления ⇐ Фонетика и орфоэпия
Модератор: Дарья Александровна
-
Автор темы. Руслан
- писарь

- Всего сообщений: 8
- Зарегистрирован: 18.10.2014
- Откуда: Россия, Уфа
- Возраст: 39
Помогите определить термин явления
Здравствуйте
Как называется термин, когда
1) В оригинале слово писалось так "Истанбул"
2) Затем народ начал повсеместно произносить "Стамбул"
3) И теперь правильно писать "Стамбул", на не "Истанбул"
Спасибо
Как называется термин, когда
1) В оригинале слово писалось так "Истанбул"
2) Затем народ начал повсеместно произносить "Стамбул"
3) И теперь правильно писать "Стамбул", на не "Истанбул"
Спасибо
-
ИМЯ
- по чётным - академик

- Всего сообщений: 1607
- Зарегистрирован: 20.02.2013
- Образование: среднее
Re: Помогите определить термин явления
Получается, что это заимствование.
А до "Истанбул" было греческое слово "Истамполи" - город там. Так отвечали греки на вопрос турок-завоевателей: "В какой стороне город"? ИМХО. Руслан:В оригинале слово писалось так "Истанбул"
Получается, что это заимствование.
-
Автор темы. Руслан
- писарь

- Всего сообщений: 8
- Зарегистрирован: 18.10.2014
- Откуда: Россия, Уфа
- Возраст: 39
Re: Помогите определить термин явления
Спасибо.
Но вопрос совсем не про историю. Стамбул я привел как пример.
Как называется явление, когда неправильное произношение слова становится привычным, а потом его начинают считать привальным?
Но вопрос совсем не про историю. Стамбул я привел как пример.
Как называется явление, когда неправильное произношение слова становится привычным, а потом его начинают считать привальным?
-
alex-ter
- ВПЗР

- Всего сообщений: 2490
- Зарегистрирован: 26.01.2012
- Образование: высшее техническое
- Профессия: программист
- Откуда: Санкт-Петербург
- Возраст: 68
Re: Помогите определить термин явления
По-турецки, по-английски, по-немецки и, кажется, по-французски — и сейчас Istanbul.
По-моему, этому "явлению" названия нет. Язык приспосабливает иноязычные слова (в частности, географические названия) "под себя", и говорить о "неправильном произношении слова" нельзя. Буквально каждое географическое название на разных языках звучит по-разному.
По-моему, этому "явлению" названия нет. Язык приспосабливает иноязычные слова (в частности, географические названия) "под себя", и говорить о "неправильном произношении слова" нельзя. Буквально каждое географическое название на разных языках звучит по-разному.
-
Автор темы. Руслан
- писарь

- Всего сообщений: 8
- Зарегистрирован: 18.10.2014
- Откуда: Россия, Уфа
- Возраст: 39
Re: Помогите определить термин явления
Давайте забудем про слово "Стамбул" и возьмем любое другое слово, которое сначала писалось по другому, а потом стало писаться так, как народ его произносит.
-
alex-ter
- ВПЗР

- Всего сообщений: 2490
- Зарегистрирован: 26.01.2012
- Образование: высшее техническое
- Профессия: программист
- Откуда: Санкт-Петербург
- Возраст: 68
Re: Помогите определить термин явления
Вы уверены, что по-русски когда-то писалось "Истанбул"? И вообще, что за чем идет: произношение за написанием или наоборот?
-
ИМЯ
- по чётным - академик

- Всего сообщений: 1607
- Зарегистрирован: 20.02.2013
- Образование: среднее
Re: Помогите определить термин явления
Ну вот пример: окраина - Украина; Русь, Русия - Россия.
Русская "окраина" из-за влияния польского языка стала "Украиной"; слово "Русия" греки переделали в "Россия" - двойное заимствование?
Поди разбери, что здесь правильней или не правильней.
Русская "окраина" из-за влияния польского языка стала "Украиной"; слово "Русия" греки переделали в "Россия" - двойное заимствование?
Поди разбери, что здесь правильней или не правильней.
-
vadim_i_z
- Гениалиссимус

- Всего сообщений: 7815
- Зарегистрирован: 27.09.2006
- Образование: высшее естественно-научное
- Откуда: Минск, Беларусь
- Возраст: 69
Re: Помогите определить термин явления
Добавлено спустя 1 минуту 35 секунд:
Ну, пусть "Истамбул". "Истанбул" на гуглобуксах тоже попадается, но картинка нечеткая.alex-ter:Вы уверены, что по-русски когда-то писалось "Истанбул"?
Добавлено спустя 1 минуту 35 секунд:
Адаптация?. Руслан:Как называется явление, когда неправильное произношение слова становится привычным, а потом его начинают считать правильным?
-

- Помогите определить термин явления - istambul.jpg (30.21 КБ) 1554 просмотра
-
alex-ter
- ВПЗР

- Всего сообщений: 2490
- Зарегистрирован: 26.01.2012
- Образование: высшее техническое
- Профессия: программист
- Откуда: Санкт-Петербург
- Возраст: 68
Re: Помогите определить термин явления
Но вполне возможно, что и адаптация.
Не мой вопрос.vadim_i_z:alex-ter:
Как называется явление, когда неправильное произношение слова становится привычным, а потом его начинают считать правильным?
Адаптация?
-
Автор темы. Руслан
- писарь

- Всего сообщений: 8
- Зарегистрирован: 18.10.2014
- Откуда: Россия, Уфа
- Возраст: 39
Re: Помогите определить термин явления
Спасибо всем, кто помог!
Далее буду изучать термины "заимствование + адаптация".
Далее буду изучать термины "заимствование + адаптация".
-
Валентин Навескин
- ВПЗР

- Всего сообщений: 2660
- Зарегистрирован: 18.04.2013
- Образование: высшее естественно-научное
- Профессия: Архитектор, композитор
- Откуда: Москва
- Возраст: 88
Re: Помогите определить термин явления
Извиняюсь за офтоп, однако ...
На краю 60-х совсем близко к концам 50-х появилась и была очень популярна эта песенка.
Разумеется, самым эффектным было оригинальное, первое, сольное исполнение, где была некая вставка низким баритоном в паузе. Вопрос в офтоп: кто был первый исполнитель этой песни «Istambul-Konstantinopol geney…?» на английском, естественно.
Всё последующее, особенно на русском – отстой не фильтруется.
http://plus-music.org/%D0%B8%D1%81%D1%8 ... 0%BB%D1%8C
На краю 60-х совсем близко к концам 50-х появилась и была очень популярна эта песенка.
Разумеется, самым эффектным было оригинальное, первое, сольное исполнение, где была некая вставка низким баритоном в паузе. Вопрос в офтоп: кто был первый исполнитель этой песни «Istambul-Konstantinopol geney…?» на английском, естественно.
Всё последующее, особенно на русском – отстой не фильтруется.
http://plus-music.org/%D0%B8%D1%81%D1%8 ... 0%BB%D1%8C
Интеллектуальная собственность. Валентина Викторовича Навескина ©
«Жизнь продолжается – соболезнования страждущим»/561
… 561@165 … «Чёрный квадрат»/165, "русский народ"-165, компьютер/165
«Жизнь продолжается – соболезнования страждущим»/561
… 561@165 … «Чёрный квадрат»/165, "русский народ"-165, компьютер/165
-
vadim_i_z
- Гениалиссимус

- Всего сообщений: 7815
- Зарегистрирован: 27.09.2006
- Образование: высшее естественно-научное
- Откуда: Минск, Беларусь
- Возраст: 69
Re: Помогите определить термин явления
Валентин Навескин, Вам сюда: http://rusforus.ru/viewtopic.php?f=9&t=4737
-
Гудвин01
- лауреат и орденоносец

- Всего сообщений: 524
- Зарегистрирован: 26.12.2013
- Образование: высшее гуманитарное (филологическое)
- Профессия: преподаватель
- Откуда: Майкоп
- Возраст: 46
Re: Помогите определить термин явления
Если Вас этот вопрос действительно интересует, почитайте Л.П.Крысина ("Иноязычные слова в русском языке"): этапы вхождения заимствованных слов подробно описаны.. Руслан:Далее буду изучать термины "заимствование + адаптация".
-
Валентин Навескин
- ВПЗР

- Всего сообщений: 2660
- Зарегистрирован: 18.04.2013
- Образование: высшее естественно-научное
- Профессия: Архитектор, композитор
- Откуда: Москва
- Возраст: 88
Re: Помогите определить термин явления
" ... Переспектива ..." (Хрущёв)
И пошло поехало ...
И пошло поехало ...
Интеллектуальная собственность. Валентина Викторовича Навескина ©
«Жизнь продолжается – соболезнования страждущим»/561
… 561@165 … «Чёрный квадрат»/165, "русский народ"-165, компьютер/165
«Жизнь продолжается – соболезнования страждущим»/561
… 561@165 … «Чёрный квадрат»/165, "русский народ"-165, компьютер/165
-
Янна
- поэт не про заек

- Всего сообщений: 130
- Зарегистрирован: 27.01.2011
- Образование: высшее гуманитарное
- Откуда: Россия
- Возраст: 55
-
Завада
- ВПЗР

- Всего сообщений: 4920
- Зарегистрирован: 24.06.2011
- Образование: высшее техническое
- Откуда: Мать городов русских
- Возраст: 53
Re: Помогите определить термин явления
http://forum.cherepovets.net/index.php?showtopic=179336
ИМЯ:А до "Истанбул" было греческое слово "Истамполи" - город там.
Слово Истанбул произошло от греческой фразы «ис тим Поли» (греч. εἰς τὴν Πόλιν – в городе) и стало в турецкой разговорной речи обычным обозначением Константинополя еще до его завоевания. Сейчас оно официально закреплено за городом указом правительства Турецкой республики от 28 марта 1930 г.Географическая энциклопедия:Удовлетворительного объяснения этого названия не существует. Пожалуй, лучше других версия, исходящая из того, что Истанбул это искаж. Константинополь, но прямых доказательств она не имеет, а расхождение между предполагаемой исходной формой и конечной слишком уж значительно для того, чтобы эту версию можно было безоговорочно принять. Любопытно, что некоторые авторы непонятное название Истанбул осмысливают как Исламбол - -государство мусульман>.
http://forum.cherepovets.net/index.php?showtopic=179336
Не беру участь я у війні,
Бере участь війна у мені.
Ох, плутоний! Си дубль-бемоль; При повторах поймёте, в чём соль.
Бере участь війна у мені.
Ох, плутоний! Си дубль-бемоль; При повторах поймёте, в чём соль.
-
- Похожие темы
- Ответы
- Просмотры
- Последнее сообщение
-
- 0 Ответы
- 984 Просмотры
-
Последнее сообщение lilyperfect
-
- 1 Ответы
- 1122 Просмотры
-
Последнее сообщение vadim_i_z
-
- 73 Ответы
- 5570 Просмотры
-
Последнее сообщение ALEXIN
-
- 1 Ответы
- 1091 Просмотры
-
Последнее сообщение Анатоль
-
- 4 Ответы
- 1537 Просмотры
-
Последнее сообщение Patriot Хренов
Мобильная версия