Доброго времени суток. Я делал перевод текста с польского на русский. Не могу дать ума одному абзацу:
"Домá и женщины остались далеко позади. Уже ничто не держит в узде твоих людей. Только ты - их настоящее. То что ты совершил заставляет твоих людей восхищаться тобой и ставить тебя в один ряд с божествами. Теперь ты вынужден карать своих врагов гневом божьим, и хоронить своих людей с божьей милостью."
Как можно перефразировать этот текст, чтобы и смысл был понятен, и легко читалось? Потому что эта конструкция мне кажется ужасной.
Помогите перефразировать текст ⇐ Помощь знатоков
Модератор: Penguin
-
Автор темыswan IceOne
- помощник писаря

- Всего сообщений: 4
- Зарегистрирован: 28.09.2013
- Откуда: Россия, Ставрополь
-
vadim_i_z
- Гениалиссимус

- Всего сообщений: 7815
- Зарегистрирован: 27.09.2006
- Образование: высшее естественно-научное
- Откуда: Минск, Беларусь
- Возраст: 69
Re: Помогите перефразировать текст
Текст, как я понимаю, сознательно стилизован под архаичный. Отсюда и неизбежные трудности при прочтении и понимании, в этом смысле всё нормально.
Проблема в другом - в пунктуации
Проблема в другом - в пунктуации
То, что ты совершил, заставляет твоих людей восхищаться тобой и ставить тебя в один ряд с божествами. Теперь ты вынужден карать своих врагов гневом божьим и хоронить своих людей с божьей милостью.
-
Автор темыswan IceOne
- помощник писаря

- Всего сообщений: 4
- Зарегистрирован: 28.09.2013
- Откуда: Россия, Ставрополь
Re: Помогите перефразировать текст
Но всё равно, большое спасибо за правку 
Да, сразу вопрос вдогонку. А как вообще определить, построена ли фраза в архаичном стиле, или же просто неверно? Потому что я думал, что в этом отрезке я допустил множество грамматических ошибок.
Да, в оригинале использовались устаревшие слова, которые в современном польском уже не встречаются.vadim_i_z:Текст, как я понимаю, сознательно стилизован под архаичный
Т.е. если соблюдать оригинальный архаичный стиль, то текст может выглядеть подобным образом - и это не будет какой-то серьёзной ошибкой?vadim_i_z:Отсюда и неизбежные трудности при прочтении и понимании, в этом смысле всё нормально.
До вычитки текста ещё далеко. Мне бы с грамматикой и стилистикой сейчас разобратьсяvadim_i_z:Проблема в другом - в пунктуации
Да, сразу вопрос вдогонку. А как вообще определить, построена ли фраза в архаичном стиле, или же просто неверно? Потому что я думал, что в этом отрезке я допустил множество грамматических ошибок.
-
vadim_i_z
- Гениалиссимус

- Всего сообщений: 7815
- Зарегистрирован: 27.09.2006
- Образование: высшее естественно-научное
- Откуда: Минск, Беларусь
- Возраст: 69
Re: Помогите перефразировать текст
Тут надо оригинал видеть. А так скажу лишь одно: если действие происходит пусть в старые, но в христианские времена, то верно ли множественное число "божества"?
-
Автор темыswan IceOne
- помощник писаря

- Всего сообщений: 4
- Зарегистрирован: 28.09.2013
- Откуда: Россия, Ставрополь
Re: Помогите перефразировать текст
Вот оригинал:
"Zimny wiatr wygrywa wśród drzew dziwne melodie. Podobno z tych lasów nikt nie wraca... Bogowie są jednak z Tobą - mówią Ci pozostawione w wiosce Dziadoszan popioły. To oni dali Ci zwycięstwo i teraz ochronią też w Czarnym Lesie. Jedno jest pewne - jeżeli ktoś zagrodzi Ci drogę, Czarny Las potwierdzi swoją mroczną sławę. Sławę miejsca, z którego się nie wraca."
"Chaty i kobiety zostały daleko w tyle. Już nic nie trzyma twoich ludzi w ryzach. Tylko Ty jesteś ich teraźniejszością. Pamiętaj, że patrzą na Ciebie To, czego teraz dokonałeś, w ich sercach stawia Cię w szeregu bogów. Musisz teraz karaĆ wrogów z boską mocą, a z boskim sercem chroniĆ Twoich ludzi."
Слово "Боги" употребляются именно во множественном числе, так как сюжет относится к жанру исторического фэнтези, действие которого развивается в дохристианские (для польских племён) времена.
"Zimny wiatr wygrywa wśród drzew dziwne melodie. Podobno z tych lasów nikt nie wraca... Bogowie są jednak z Tobą - mówią Ci pozostawione w wiosce Dziadoszan popioły. To oni dali Ci zwycięstwo i teraz ochronią też w Czarnym Lesie. Jedno jest pewne - jeżeli ktoś zagrodzi Ci drogę, Czarny Las potwierdzi swoją mroczną sławę. Sławę miejsca, z którego się nie wraca."
"Chaty i kobiety zostały daleko w tyle. Już nic nie trzyma twoich ludzi w ryzach. Tylko Ty jesteś ich teraźniejszością. Pamiętaj, że patrzą na Ciebie To, czego teraz dokonałeś, w ich sercach stawia Cię w szeregu bogów. Musisz teraz karaĆ wrogów z boską mocą, a z boskim sercem chroniĆ Twoich ludzi."
Слово "Боги" употребляются именно во множественном числе, так как сюжет относится к жанру исторического фэнтези, действие которого развивается в дохристианские (для польских племён) времена.
-
vadim_i_z
- Гениалиссимус

- Всего сообщений: 7815
- Зарегистрирован: 27.09.2006
- Образование: высшее естественно-научное
- Откуда: Минск, Беларусь
- Возраст: 69
Re: Помогите перефразировать текст
А вот что не в порядке: у Вас "хоронить свой народ", а в оригинале "chronić Twoich ludzi", т.е. "защищать свой народ", "охранять", но никак не "хоронить"
Тогда всё в порядке.swan IceOne:сюжет относится к жанру исторического фэнтези, действие которого развивается в дохристианские (для польских племён) времена
А вот что не в порядке: у Вас "хоронить свой народ", а в оригинале "chronić Twoich ludzi", т.е. "защищать свой народ", "охранять", но никак не "хоронить"
-
Автор темыswan IceOne
- помощник писаря

- Всего сообщений: 4
- Зарегистрирован: 28.09.2013
- Откуда: Россия, Ставрополь
Re: Помогите перефразировать текст
Нда... случай тяжёлый, неизлечимый. Сижу и думаю, как вообще можно было ТАК ошибиться? Огромное Вам спасибо!vadim_i_z:А вот что не в порядке: у Вас "хоронить свой народ", а в оригинале "chronić Twoich ludzi", т.е. "защищать свой народ", "охранять", но никак не "хоронить"
-
- Похожие темы
- Ответы
- Просмотры
- Последнее сообщение
-
- 0 Ответы
- 983 Просмотры
-
Последнее сообщение milaniyamiila
-
- 3 Ответы
- 751 Просмотры
-
Последнее сообщение snoop1k
-
- 9 Ответы
- 2302 Просмотры
-
Последнее сообщение 1234567890
-
- 0 Ответы
- 2479 Просмотры
-
Последнее сообщение МФРИНА
-
- 0 Ответы
- 851 Просмотры
-
Последнее сообщение milaniyamiila
Мобильная версия