Надо ли склонять ник?Орфография

Орфография - раздел науки, изучающий правила правописания

Модератор: Селена

Автор темы
ALEXIN
лауреат и орденоносец
лауреат и орденоносец
Всего сообщений: 636
Зарегистрирован: 06.10.2012
Образование: высшее гуманитарное
Откуда: Краснодарский край
 Надо ли склонять ник?

Сообщение ALEXIN »

Добрый вечер!

Прошу помощи. Не знаю, требуют ли нормы русского языка — склонять ник. Интересуют только нормы и правила.
По характеру консерватор. Была неприятность, владелец, чей ник попытался склонять, обиделся после склонения. Поэтому, до сего дня, старался не склонять, но опять получил замечание. Как быть?
Реклама
Аватара пользователя
Марго
Гениалиссимус
Гениалиссимус
Всего сообщений: 13772
Зарегистрирован: 11.11.2009
Лучшие Ответы: 2
Образование: высшее гуманитарное
Откуда: Моcква
 Re: Надо ли склонять ник?

Сообщение Марго »

Читайте вот здесь: http://www.evartist.narod.ru/text1/57.htm параграф 151 "Склонение некоторых имен и фамилий" и делайте выводы.
Аватара пользователя
Букварёв
заслуженный писатель форума
заслуженный писатель форума
Всего сообщений: 339
Зарегистрирован: 01.09.2013
Образование: среднее
Профессия: программист
Откуда: Мытищи
Возраст: 43
 Re: Надо ли склонять ник?

Сообщение Букварёв »

А вот если фамилии написаны латинскими буквами? Как склонять?
Аватара пользователя
Yelquin
по чётным - академик
по чётным - академик
Всего сообщений: 1260
Зарегистрирован: 29.12.2010
Образование: высшее гуманитарное (филологическое)
Профессия: переводчик, музыкант симф.оркестра
Откуда: Испания
Возраст: 59
 Re: Надо ли склонять ник?

Сообщение Yelquin »

В русском языке склоняется всё. Даже то, что по правилам допускается или вовсе не положено склонять, и то стараются склонять. Разумеется, те, у кого чувство родного языка не атрофировалось.

Вот, очень полезная статья как раз об этом.

Добавлено спустя 1 минуту 58 секунд:
Букварёв:А вот если фамилии написаны латинскими буквами? Как склонять?
Присоединять русское окончание через апостроф.

Пр: Yelquin'ым
Аватара пользователя
alex-ter
ВПЗР
ВПЗР
Всего сообщений: 2490
Зарегистрирован: 26.01.2012
Образование: высшее техническое
Профессия: программист
Откуда: Санкт-Петербург
Возраст: 68
 Re: Надо ли склонять ник?

Сообщение alex-ter »

Yelquin:Вот, очень полезная статья как раз об этом.
А вот пример того, как слово давнего иностранного происхождения, кончающееся на «о», приобрело право склонения... в одном падеже!
Это слово — «эхо».
...........
Пушкин писал:
«И неподкупный голос мой
Был эхо русского народа...»

Никто, пожалуй, и сейчас не скажет: «Я здесь не слышу эха», «прислушайтесь к эху»...

(Борис Тимофеев)
Неужели никто не скажет? Пожалуй, я скажу... :shock:
Аватара пользователя
Yelquin
по чётным - академик
по чётным - академик
Всего сообщений: 1260
Зарегистрирован: 29.12.2010
Образование: высшее гуманитарное (филологическое)
Профессия: переводчик, музыкант симф.оркестра
Откуда: Испания
Возраст: 59
 Re: Надо ли склонять ник?

Сообщение Yelquin »

alex-ter:Неужели никто не скажет? Пожалуй, я скажу...
Я тоже скажу.
Автор темы
ALEXIN
лауреат и орденоносец
лауреат и орденоносец
Всего сообщений: 636
Зарегистрирован: 06.10.2012
Образование: высшее гуманитарное
Откуда: Краснодарский край
 Re: Надо ли склонять ник?

Сообщение ALEXIN »

:read: Вчера, перед своим вопросом, просмотрел:
Re: О склонении иностранных имён собственных
2. Как склонять ники:
а*) не склонять, при этом как-то изворачиваться и формулировать по-другому
(я и eleidan); https://lists.launchpad.net/fullcircle-ru/msg01148.html

Склонение Интернет-ников
Вот странно: с одной стороны, "суккуб" - слово, обозначающее лицо женского пола, при этом само слово мужского рода. А уж обладательница этого ника - это "чистый разум в чистом виде".
Про ники - вопрос, видимо, неразрешимый. В смысле, по ситуации.
"Суккуб", кстати, не лицо женского пола, а дьявол (м.р.), притворившийся женщиной. http://www.slovari.ru/default.aspx?s=0& ... 30&0t1=279

Архив 1.07.2001-10.07.2001
slovari: Эти слова не зафиксированы ни в одном из известных нам словарей. Есть слово "эпидермис", но, видимо, Вас интересует не оно. Насколько нам известно, "пердимонокль" - это шуточное слово без какого-либо определенного значения, обыгрывающее значения и звучание своих компонентов. http://www.slovari.ru/default.aspx?p=1002

Вывод. Русский язык, как отец родной, снисходительно смотрит на забаву своих детей, играющих в «пятнашки» по сети интернета. Как хочешь — так и пиши, только не обижай маленьких.
имячко
лауреат и орденоносец
лауреат и орденоносец
Всего сообщений: 974
Зарегистрирован: 23.02.2013
Образование: среднее
Откуда: россия
Возраст: 28
 Re: Надо ли склонять ник?

Сообщение имячко »

Под склонением НИКОВ просматривается склонность к непотребству...
Аватара пользователя
Yelquin
по чётным - академик
по чётным - академик
Всего сообщений: 1260
Зарегистрирован: 29.12.2010
Образование: высшее гуманитарное (филологическое)
Профессия: переводчик, музыкант симф.оркестра
Откуда: Испания
Возраст: 59
 Re: Надо ли склонять ник?

Сообщение Yelquin »

ALEXIN:О склонении иностранных имён собственных
2. Как склонять ники:
а*) не склонять, при этом как-то изворачиваться и формулировать по-другому
(я и eleidan); https://lists.launchpad.net/fullcircle-ru/msg01148.html
Во-первых, это лишь чьё-то мнение, а не словарь, не авторитет. Во-вторых, там и не утверждается «не склонять». Там лишь некто Дарья Майорова пишет, что она предпочитает не склонять. Ну и плохо! Причём она знает и о других вариантах, но все они ей кажутся, почему-то менее предпочтительными в сравнении с самым нерусским.
Дарья Майорова:Предлагаю обсудить вопрос о склонении иностранных слов, записанных латиницей. В нашем журнале к ним в основном будут относиться названия фирм и брендов типа Linux, Mac, iPod, Asus ..., поскольку другие слова, к которым возможно подобрать аналог в русском, мы условились переводить: e-mail — электронная почта, internet — интернет...

Сейчас в журнале принято такие названия не склонять, мы переводим: «С Linux я познакомился два года назад», «На моём новом Asus стояла ОС от Microsoft»... Но наткнувшись недавно при вычитке на перевод: «Для синхронизации моего iPod'а», я дёрнулась было стирать этот апостроф с окончанием, но задумалась. Ведь, действительно, говорим-то мы: «я сделал иконки, как на Маке», «С compiz'ом всё выглядит очень красиво». Кстати, такая же ситуация возникает, когда необходимо сослаться на человека, у которого указан только ник, записанный латиницей, например: «мы с eleidan'ом решили написать вопрос в рассылку».

Как поступать в таком случае? Покопавшись на gramota.ru, я (с некоторым даже удивлением) обнаружила такие рекомендации:
Апострофом отделяются русские окончания и суффиксы от предшествующей части слова, передаваемой средствами иной графической системы (в частности, латиницей), например: c-moll'ная увертюра, пользоваться e-mail'ом (выделения курсивом при этом не требуется). Если иноязычное слово передается кириллицей, апостроф не используется.
— Аббревиатуру предпочтительно не склонять, как это часто делается — BIOSа BIOSе. Но если склонение по каким-то причинам необходимо, то русскую букву можно отделить от предшествующей части слова апострофом.

Лично мне вариант использования апострофа для отделения окончания от слова, записанного латиницей, где-то в глубине души симпатичен (в личной переписке я часто его использую, хотя чаще, конечно, использую русские названия), но вот не уверена, что для журнала это подходит. А в случаях, когда слово заканчивается на гласный, это выглядит совсем непригодно (вариант, который та же gramota признаёт допустимым: «в Тoyot'е» — по-моему, очень плох).

Хотелось бы услышать мнение команды. Разобью вопрос на две части. Итак:

1. Как склонять названия компаний и брендов:
а. не склонять в любом случае (на моём Asus, в моей Toyota);
а* не склонять, но при этом обязательно добавлять поясняющее слово (на моём ноутбуке Asus, в моей машине Toyota);
б. склонять, отделяя окончание апострофом (на моём Asus'е, в моей Toyot'e);
в. писать кириллицей (на моём Асусе, в моей Тойоте)

2. Как склонять ники:
а. не склонять в любом случае (мы с eleidan);
а* не склонять, при этом как-то изворачиваться и формулировать по-другому (я и eleidan);
б. склонять, отделяя окончание апострофом (мы с eleidan'ом)
в. писать кириллицей (мы с элейданом)

Я, пожалуй, выскажусь за варианты 1-а и 2-а*.
Тут Дарья противоречит и правилам, и собственным симпатиям («Лично мне вариант использования апострофа для отделения окончания от слова, записанного латиницей, где-то в глубине души симпатичен ...в личной переписке я часто его использую, хотя чаще, конечно, использую русские названия»)... В чём же дело? Это называется боязнью коллоквиализмов, стремлением не допускать разговорную речь в свою письменную. Этим страдает большинство из нас. Этим же страдают и большинство журналистов и копирайтеров. Получается, чти если мы не читаем книг, то научиться хорошему и негде.

Писать надо именно так, как мы говорим. Речь не о том, что нужно тащить в свои записи и статьи всякую вульгарщину, мат... Нет. Нужно, всего лишь, использовать конструкции живого языка и совсем отказаться от канцеляризмом. Отказаться от слов и оборотов, «выдающих» наше «хорошее образование». Как мы скажем «отретушировать фотографию в фотошопе»? Именно так, как написано. Но так и любая шпана с двумя классами скажет! Мы-то — образованные! И хотим, чтобы другие это знали. Поэтому и пишем «отретушировать фотографию в Photoshop» и... попадаем пальцем в небо. Потому что, за редчайшими исключениями, не допускают правила русского языка несклонения имён существительных! Склоняется всё, что движется, всё, что «ползает, плавает и летает».
Завада
ВПЗР
ВПЗР
Всего сообщений: 4920
Зарегистрирован: 24.06.2011
Образование: высшее техническое
Откуда: Мать городов русских
Возраст: 53
 Re: Надо ли склонять ник?

Сообщение Завада »

Марго:Читайте вот здесь: http://www.evartist.narod.ru/text1/57.htm параграф 151 "Склонение некоторых имен и фамилий" и делайте выводы.
Кстати, там - очепятка.
Нерусские фамилии на неударяемые , -я (в основном славянские и романские) склоняются, например: творчество Яна Неруды, стихи Пабло Неруды, труды почетного академика Н.Ф. Гамалеи, утопизм Кампанеллы, жестокость Торквемады, фильм с участием Джульетты Мазины; но фильмы с участием Генри Фонда и Джейн Фонда.
Не беру участь я у війні,
Бере участь війна у мені.
Ох, плутоний! Си дубль-бемоль; При повторах поймёте, в чём соль.
Ответить Пред. темаСлед. тема
  • Похожие темы
    Ответы
    Просмотры
    Последнее сообщение
  • Надо ли склонять топоним?
    artem.dozorov » » в форуме Словообразование
    28 Ответы
    6641 Просмотры
    Последнее сообщение Франсуа
  • Надо дефис или не надо
    sunyang » » в форуме Синтаксис и пунктуация
    13 Ответы
    1502 Просмотры
    Последнее сообщение Patriot Хренов
  • «Надо, Федя, надо!»: Угадайте кадр из советской комедии
    2 Ответы
    1929 Просмотры
    Последнее сообщение Клювик
  • Суффикс "ник"
    Милена21 » » в форуме Помощь знатоков
    2 Ответы
    6455 Просмотры
    Последнее сообщение alex-ter
  • Никакой ник у Ники.
    лёлик » » в форуме Глас народа
    12 Ответы
    1891 Просмотры
    Последнее сообщение Илья Сухарев