Это фрагмент из романа «Война и Мир» Л.Н. Толстого
- В этом-то и штука, - отвечал Билибин. - Слушайте. Вступают французы в Вену, как я вам говорил. Все очень хорошо. На другой день, т.е. вчера, господа маршалы: Мюрат, Ланн и Беляр, садятся верхом и отправляются на мост. (Заметьте, все трое гасконцы.) Господа, - говорит один, - вы знаете, что Таборский мост минирован и контраминирован и что перед ним грозное мостовое сооружение и пятнадцать тысяч войска, которому велено взорвать мост и нас не пускать. Но нашему государю императору Наполеону будет приятно, ежели мы возьмем этот мост. Поедемте втроем и возьмем этот мост. - Поедемте, говорят другие; и они отправляются и берут мост, переходят его и теперь со своей армией по сю сторону Дуная направляются на нас, на вас и на ваши сообщения.
В этой прямой речи, принадлежащей Билибину (он говорит с А. Болконским), он, шутя над победой наполеоновского Мюрата над войсками Ауэрсперга и взятием моста, - говорит в своей прямой речи от имени других людей. Он предполагает то, что они говорят. И мне кажется здесь неверная конструкция.
Думаю, нужно было поставить тире здесь: - Господа, - говорит один, - вы знаете….
Также считаю, что тире нужно ставить было и здесь: - Поедемте, - говорят другие; и они отправляются и берут мост…
Вот еще один фрагмент с похожей конструкцией из мало известного рассказа не Толстого (генерал разговаривает с человеком по фамилии Мерзляев)
- Да, да, господин Мерзляев. – Заговорил он учтиво и, подытоживая как бы всю ту информацию, которую он успел получить сегодня за обедом. – Все вы верно говорите, но забываете об одной простой детали. – Пойдем-ка мы, товарищ-генерал, за очередным провиантом, - говорит, значит, один из них, - да не то что пойдем, а схватим его в миг. Вы, мой друг, даже представить себе не можете, что за великая победа нас ждет над этими русскими. – Да что вы, - начинает второй, - я весь полон всякого внимания и энергии и приложу все от меня зависящее. Эти русские, как верно говорят. Эх, эти русские! – Нет, Мерзляев, вы можете себе такое представить? – И генерал закончил, жаждя то, что может сказать ему адъютант в ответ.
Пунктуация. Нужна проверка. ⇐ Помощь знатоков
Модератор: Penguin
-
Автор темыMirax
- старший писарь
- Всего сообщений: 20
- Зарегистрирован: 17.08.2007
Mirax, тема интересная, но я лично считаю, что дополнительное тире только усложнит и без того сложную конструкцию. Получится прямая речь внутри прямой речи?
- Поедемте, - говорят другие; и они отправляются и берут мост…
А кому они говорят? Билибину? Путаница, однако.
Под рукой нет учебника, но что в правилах-то говорят?
- Поедемте, - говорят другие; и они отправляются и берут мост…
А кому они говорят? Билибину? Путаница, однако.
Под рукой нет учебника, но что в правилах-то говорят?
-
Автор темыMirax
- старший писарь
- Всего сообщений: 20
- Зарегистрирован: 17.08.2007
В принципе ту конструкцию, применяемую Толстым, - когда герой начинает от своего имени подражать наполеоновским генералам еще можно понять:
...(продолжается речь Билибина)...Господа, - говорит один, - вы знаете....
Но как тогда понимать, в рамках этой речи Билибина, такое вот продолжение:
...- Поедемте, говорят другие; и они отправляются и берут мост...
Почему же не употребляется тире перед "говорят". Я вот перечитываю Войну и Мир, и, на самом деле, у Толстого там много ошибок. Но они объясними с точки зрения элиментарного пунктуации. Эта же вызывает проблемы.
И я хочу понять - ошибся ли он здесь или нет?
...(продолжается речь Билибина)...Господа, - говорит один, - вы знаете....
Но как тогда понимать, в рамках этой речи Билибина, такое вот продолжение:
...- Поедемте, говорят другие; и они отправляются и берут мост...
Почему же не употребляется тире перед "говорят". Я вот перечитываю Войну и Мир, и, на самом деле, у Толстого там много ошибок. Но они объясними с точки зрения элиментарного пунктуации. Эта же вызывает проблемы.
И я хочу понять - ошибся ли он здесь или нет?
(Заметьте, все трое гасконцы) "Господа, - говорит один, - вы знаете, что Таборский мост минирован и контраминирован, и что перед ним грозное мостовое сооружение и пятнадцать тысяч войска, которому велено взорвать мост и нас не пускать. Но нашему государю императору Наполеону будет приятно, ежели мы возьмем этот мост. Поедемте втроем и возьмем этот мост." "Поедемте," - говорят другие; - и они отправляются и берут мост, переходят его и теперь со своей армией по сю сторону Дуная направляются на нас, на вас и на ваши сообщения.
Я оч мало правда изменила, но мне кажецца так))
Я оч мало правда изменила, но мне кажецца так))
-
- Похожие темы
- Ответы
- Просмотры
- Последнее сообщение