Семантика. ЛексикологияЗаимствования в русском языке

Значения слов и словосочетаний изучает семантика (семасиология). Лексикология изучает взаимоотношения различных слов внутри языка

Модератор: Роксана

Автор темы
силикоз
дьяк
дьяк
Сообщений в теме: 30
Всего сообщений: 38
Зарегистрирован: 05.11.2011
Образование: студент
Откуда: Москва
Возраст: 24
 Заимствования в русском языке

Сообщение силикоз »

дорогие форумчане!
Я однажды прочёл одну статью "Смутное время русского языка" (пока не могу размещать ссылки, вбейте это в Яндекс) и решил с вами порассуждать о том, зачем нам нужны заимствованные слова, уместны ли они в нашей речи, какую они роль играют в его развитии...
З.Ы. перед этим советую вам прочесть статью. :wink:

Реклама
Аватара пользователя
Идальго
ВПЗР
ВПЗР
Сообщений в теме: 29
Всего сообщений: 2591
Зарегистрирован: 06.08.2011
Образование: высшее техническое
Откуда: Тольятти
Возраст: 83
 Re: Заимствования в русском языке

Сообщение Идальго »

силикоз:З.Ы.
Вот и Вы "приписку (после)" назвали не токмо по-латыни, но и поленились переключиться на латынь. :crazy:
(Смутное время русского языка)
Автор прав, ой, как прав! Но не во всём. Свим видением я там наследил под именем Владимир. :oops:

Автор темы
силикоз
дьяк
дьяк
Сообщений в теме: 30
Всего сообщений: 38
Зарегистрирован: 05.11.2011
Образование: студент
Откуда: Москва
Возраст: 24
 Re: Заимствования в русском языке

Сообщение силикоз »

Идальго:силикоз писал(а):З.Ы.
Вот и Вы "приписку (после)" назвали не токмо по-латыни, но и поленились переключиться на латынь. (Смутное время русского языка)Автор прав, ой, как прав! Но не во всём. Свим видением я там наследил под именем Владимир.
Вы сказали там, что рыба гниёт с головы. Что это значит?
P.S. Так пишут все. И З.Ы. - это p.s. в русской раскладке. :-P
P.P.S. Я предлагаю не бороться за чистоту, а просто говорить о теме моего обсуждения.

Аватара пользователя
vadim_i_z
Гениалиссимус
Гениалиссимус
Сообщений в теме: 32
Всего сообщений: 7810
Зарегистрирован: 27.09.2006
Образование: высшее естественно-научное
Откуда: Минск, Беларусь
Возраст: 63
 Re: Заимствования в русском языке

Сообщение vadim_i_z »

Статью очень трудно читать из-за безграмотного набора. Но некоторые утверждения автора странны.
заменитель слова «общинный» слово «коммунальный» (англ. Communal – общинный) ни о чем нам не говорит
Слова "общинный" и "коммунальный" имеют совершенно разные значения.
Над ними довлеет сила привычки и пренебрежение к русскому языку
Увы, автор допускает стандартную (и, увы, очень популярную) языковую ошибку.
Если я хочу посетить выставку, то почему я должен посещать «экспозицию» (англ.Exposition – выставка, описание, разъяснение, делать показ)
Exposition - существительное, а не глагол. Русское слово "экспозиция" (при грамотном его употреблении) вовсе не тождественно слову выставка.
Почему мы не можем использовать вместо «инспектор» - смотритель, надзорник, проверник, проверщик, поверщик, поверник и т.д.? Мы что, стыдимся родного языка? Ещё А.С.Пушкин писал про станционного смотрителя, тогда это было обычное дело. Теперь смотрители исчезли, остались одни латинские инспектора.
Автору невдомек, что в Пушкинском Лицее была должность инспектора, а сам Пушкин получал из Московского отделения Инспекторского архива книги. Слово это вошло в язык еще во времена Петра (см. "Историю Петра" того же Пушкина, и давно обрусело.

Проблема налицо, от ненужных иностранных слов следует, конечно, избавляться. Но автор по сути предлагает вернуться к языку XVII века, предлагая порой откровенно нелепые замены: автобус (перевоз, перевозка), эксперт (опытник) и т.д. Мне трудно принимать этот текст всерьез, пока он очень сырой и наивный.

Автор темы
силикоз
дьяк
дьяк
Сообщений в теме: 30
Всего сообщений: 38
Зарегистрирован: 05.11.2011
Образование: студент
Откуда: Москва
Возраст: 24
 Re: Заимствования в русском языке

Сообщение силикоз »

То есть, vadim_i_z, этот автор ведёт себя как Даль и не является филологом? И опираться на него не стоит?
А что есть безграмотный набор?
П.С. Кроме того, он предлагает "русефецировать" (именно так) русский язык, не думая о последствиях. Что, как вы считаете, нам станется, если он полностью "русефецирует" (это слово произошло от русификации и одного слова не очень приличного смысла) наш язык?
П.П.С. А что значит коммунальный на самом деле?

Аватара пользователя
Идальго
ВПЗР
ВПЗР
Сообщений в теме: 29
Всего сообщений: 2591
Зарегистрирован: 06.08.2011
Образование: высшее техническое
Откуда: Тольятти
Возраст: 83
 Re: Заимствования в русском языке

Сообщение Идальго »

силикоз:Так пишут все. И З.Ы. - это p.s. в русской раскладке.
Вникните в слова — потом уж и судите.
Я тут уже напоминал о вежливости, так Вы уж, пожалуйста, тоже постарайтесь помнить.

Добавлено спустя 4 минуты 57 секунд:
vadim_i_z, спасибо за довлеть! Тоже понимал неверно.

Аватара пользователя
vadim_i_z
Гениалиссимус
Гениалиссимус
Сообщений в теме: 32
Всего сообщений: 7810
Зарегистрирован: 27.09.2006
Образование: высшее естественно-научное
Откуда: Минск, Беларусь
Возраст: 63
 Re: Заимствования в русском языке

Сообщение vadim_i_z »

силикоз:То есть, vadim_i_z, этот автор ведёт себя как Даль и не является филологом? И опираться на него не стоит?
Дело не в образовании автора, а в том, чувствует он или не чувствует язык. Даль - чувствовал. А Колесников...
силикоз:П.П.С. А что значит коммунальный на самом деле?
Это слово означает "общественный". А не "общинный", это не одно и то же.
силикоз:А что есть безграмотный набор?
Очень широкие строки, все сливается в один массив. При этом длинные абзацы, разные шрифты, разные цвета. Непрофессионально.
силикоз:П.С. Кроме того, он предлагает "русефецировать" (именно так) русский язык, не думая о последствиях. Что, как вы считаете, нам станется, если он полностью "русефецирует" (это слово произошло от русификации и одного слова не очень приличного смысла) наш язык?
Здесь я Вас не понял. У автора такого слова нет.

Аватара пользователя
Идальго
ВПЗР
ВПЗР
Сообщений в теме: 29
Всего сообщений: 2591
Зарегистрирован: 06.08.2011
Образование: высшее техническое
Откуда: Тольятти
Возраст: 83
 Re: Заимствования в русском языке

Сообщение Идальго »

Дедушка вбросил электрИфикацию, с которой я не согласн со школьных лет. Может, и в русИфикации должно бы быть О?

Аватара пользователя
vadim_i_z
Гениалиссимус
Гениалиссимус
Сообщений в теме: 32
Всего сообщений: 7810
Зарегистрирован: 27.09.2006
Образование: высшее естественно-научное
Откуда: Минск, Беларусь
Возраст: 63
 Re: Заимствования в русском языке

Сообщение vadim_i_z »

Кстати, интересно, как выглядело бы начало повести Пушкина после обработки В.Колесниковым?

Станционный смотритель
Коллежский регистратор,
Почтовой станции диктатор
.

Выделенные слова подлежат непременной замене!

Добавлено спустя 1 минуту 44 секунды:
И еще:
У итальянцев нет слова «эвакуация», и они обходятся другими словами.
Конечно, нет. "Эвакуация" по-итальянски "evacuazione" :D

Автор темы
силикоз
дьяк
дьяк
Сообщений в теме: 30
Всего сообщений: 38
Зарегистрирован: 05.11.2011
Образование: студент
Откуда: Москва
Возраст: 24
 Re: Заимствования в русском языке

Сообщение силикоз »

Идальго:Дедушка вбросил электрИфикацию, с которой я не согласн со школьных лет. Может, и в русИфикации должно бы быть О?
Нет. Это слово пошло от слова "русификация" и
дефекация
. Вот так-то. И этим словом я хотел описать суть деятельности автора, vadim_i_z. :crazy:
Конечно, нет. "Эвакуация" по-итальянски "evacuazione"
На самом деле, говорит Яндекс.Словарь, оно звучит как sfollamento или sgombero.
П.С. Но и этот автор говорит, что слово "машина" обрусело: почитайте абзац со словом "эвакуация". То есть, и он что-то понимает.

Аватара пользователя
vadim_i_z
Гениалиссимус
Гениалиссимус
Сообщений в теме: 32
Всего сообщений: 7810
Зарегистрирован: 27.09.2006
Образование: высшее естественно-научное
Откуда: Минск, Беларусь
Возраст: 63
 Re: Заимствования в русском языке

Сообщение vadim_i_z »

силикоз:На самом деле, говорит Яндекс.Словарь, оно звучит как sfollamento или sgombero.
Я смотрел тот же Lingvo, но офлайновую версию. Плюс это.
Или это.
Так что слово такое есть.

Завада
ВПЗР
ВПЗР
Сообщений в теме: 5
Всего сообщений: 4432
Зарегистрирован: 24.06.2011
Образование: высшее техническое
Откуда: Мать городов русских
Возраст: 48
 Re: Заимствования в русском языке

Сообщение Завада »

силикоз:
Идальго:Дедушка вбросил электрИфикацию, с которой я не согласн со школьных лет. Может, и в русИфикации должно бы быть О?
Нет. Это слово пошло от слова "русификация"
Вы не поняли. Идальго считает, что правильно - электрОфикация.
Он спрашивает, не является ли правильным вариант "русОфикация".
Не беру участь я у війні,
Бере участь війна у мені.
Ох, плутоний! Си дубль-бемоль; При повторах поймёте, в чём соль.

Аватара пользователя
vadim_i_z
Гениалиссимус
Гениалиссимус
Сообщений в теме: 32
Всего сообщений: 7810
Зарегистрирован: 27.09.2006
Образование: высшее естественно-научное
Откуда: Минск, Беларусь
Возраст: 63
 Re: Заимствования в русском языке

Сообщение vadim_i_z »

Идальго:Дедушка вбросил электрИфикацию, с которой я не согласн со школьных лет.
А разве слово "электрОчество" пишется именно так, через "о"?

Аватара пользователя
Идальго
ВПЗР
ВПЗР
Сообщений в теме: 29
Всего сообщений: 2591
Зарегистрирован: 06.08.2011
Образование: высшее техническое
Откуда: Тольятти
Возраст: 83
 Re: Заимствования в русском языке

Сообщение Идальго »

Вы правы: электрисчётчики и электримоторы.

Аватара пользователя
irida
ВПЗР
ВПЗР
Сообщений в теме: 12
Всего сообщений: 2654
Зарегистрирован: 28.10.2008
Образование: высшее гуманитарное
Профессия: преподаватель новогреческого языка
Откуда: Греция
Возраст: 55
 Re: Заимствования в русском языке

Сообщение irida »

Будь это сложное слово из двух корней, О было бы на месте как соединительная гласная. Здесь же корень + суффикс(-ы), думаю. Но не просите их выделить, это выше моих (не)филологических возможностей. %)

Аватара пользователя
vadim_i_z
Гениалиссимус
Гениалиссимус
Сообщений в теме: 32
Всего сообщений: 7810
Зарегистрирован: 27.09.2006
Образование: высшее естественно-научное
Откуда: Минск, Беларусь
Возраст: 63
 Re: Заимствования в русском языке

Сообщение vadim_i_z »

Идальго, соглашусь, что мой аргумент неудачен.

Во времена Ленина это слово писали как раз через "о":
Изображение

А сейчас действует правило:
В конце первых частей сложных слов пишутся также:
буквы а и и — в некоторых рядах сложных слов с первыми частями интернационального характера: авиа- (авиабаза, авианосец,
авианесущий), аква- (акванавт, акватехника), мега- (мегатонна, мегаватт, мегапроект), медиа- (медиакомпания, медиахолдинг), макси- (макси-юбка), миди- (миди-платье), милли- (миллиметр, миллиграмм), мини- (мини-турнир), санти- (сантиметр), деци- (дециметр), поли- (поливитамины, политехнический), квази- (квазиизлучение, квазинаучный); буква и — в части слов со вторыми частями -метрия (планиметрия, дозиметрия; но ср. сейсмометрия, спектрометрия), -фикация и -фицировать (электрификация, электрифицировать, газификация, интенсификация, русификация; но ср. теплофикация, радиофикация);

Аватара пользователя
Идальго
ВПЗР
ВПЗР
Сообщений в теме: 29
Всего сообщений: 2591
Зарегистрирован: 06.08.2011
Образование: высшее техническое
Откуда: Тольятти
Возраст: 83
 Re: Заимствования в русском языке

Сообщение Идальго »

Моих — тоже. Но попытка — не пытка.
У нас много слов (корень)-из-ация.
Отсюда можно заявить, что с этим корнем идут существительные, которые преобразуются в существительное-действие (по-модному — отглагольное).
Поскольку, если не ошибаюсь, до дедушки-изверга такую часть (-фик-) никто не применял, и все мне известные слова стремятся не к -и-, а к -о- (не -ик и не -ичество), а уж с рус- — тем более, — сомнение моё не почило в бозе.
Русофобы, русофилы...
фикация — ФИКАЦИЯ и; ж. [от лат. facio делаю] Вторая часть сложных слов. Вносит зн.: делание, устройство чего л. Радиофикация, электрификация. Большой толковый словарь русского языка.
dic.academic.ru›dic.nsf/bse/60692/фикация
Как видим, в -фик- есть корень.
А сейчас действует правило...
Аргумент к богу? :wink:

Добавлено спустя 2 минуты 37 секунд:
vadim_i_z, интересно: приводите аргумент за О, которое было — и ссылаетесь на И, которое "сейчас".

Автор темы
силикоз
дьяк
дьяк
Сообщений в теме: 30
Всего сообщений: 38
Зарегистрирован: 05.11.2011
Образование: студент
Откуда: Москва
Возраст: 24
 Re: Заимствования в русском языке

Сообщение силикоз »

Единственно правильные варианты - русификация и электрификация. Почему я писал русефекация, я уже объяснил.
П.с. Продолжим говорить по теме.
Еще раз спрашиваю: что, по вашему мнению, произойдет, если наш язык полностью избавится от иностранных слов по системе автора статьи?

Аватара пользователя
irida
ВПЗР
ВПЗР
Сообщений в теме: 12
Всего сообщений: 2654
Зарегистрирован: 28.10.2008
Образование: высшее гуманитарное
Профессия: преподаватель новогреческого языка
Откуда: Греция
Возраст: 55
 Re: Заимствования в русском языке

Сообщение irida »

ОК, будем считать -фикация корнем. :oops:
Это слово означает "общественный". А не "общинный", это не одно и то же.
Да, разница между общественный и общинный есть. Но в языках, которые "решили" обходиться без заимствований, используя местные словообразовательные ресурсы, достаточно изменения суффикса или префикса для выражения этих отличий. Так происходит в греческом, думаю, во французском и немецком в большинстве случаев. В русском же "правильный" мы посчитали недостаточным для выражения корректности, а исправление - корректуры.

Аватара пользователя
vadim_i_z
Гениалиссимус
Гениалиссимус
Сообщений в теме: 32
Всего сообщений: 7810
Зарегистрирован: 27.09.2006
Образование: высшее естественно-научное
Откуда: Минск, Беларусь
Возраст: 63
 Re: Заимствования в русском языке

Сообщение vadim_i_z »

irida: В русском же "правильный" мы посчитали недостаточным для выражения корректности
Это не одно и то же. Выражение
2х2=5
корректно, но неправильно, а выражение
2х2=стеариновая свечка
некорректно.

Ответить Пред. темаСлед. тема
  • Похожие темы
    Ответы
    Просмотры
    Последнее сообщение
  • Схемы в русском языке
    vileplayer » 08 июл 2014, 16:49 » в форуме Грамматика
    12 Ответы
    3959 Просмотры
    Последнее сообщение Марго
    17 июл 2014, 09:16
  • 10 высказываний о русском языке
    666Василий666 » 13 сен 2010, 17:40 » в форуме 10 класс
    3 Ответы
    7784 Просмотры
    Последнее сообщение Гость
    04 сен 2016, 07:40
  • Три высказывания о русском языке
    Гость » 04 сен 2008, 17:23 » в форуме 7 класс
    64 Ответы
    449216 Просмотры
    Последнее сообщение Гость
    03 сен 2017, 08:00
  • управление в русском языке
    Мак » 19 ноя 2007, 22:43 » в форуме Помощь знатоков
    2 Ответы
    1812 Просмотры
    Последнее сообщение Мак
    20 ноя 2007, 19:19
  • Числительные в русском языке
    ААА » 23 янв 2008, 13:34 » в форуме Помощь знатоков
    0 Ответы
    1596 Просмотры
    Последнее сообщение ААА
    23 янв 2008, 13:34