Фразеологические обороты. В русском и не только...Фразеология

Фразеология изучает устойчивые выражения типа "бить баклуши", используемые в данном языке
Аватара пользователя
Автор темы
Елена
-
Всего сообщений: 3783
Зарегистрирован: 10.10.2005
Образование: высшее гуманитарное
Профессия: любимая
 Фразеологические обороты. В русском и не только...

Сообщение Елена »

Вспомнила, что в украинском языке есть выражение кров з молоком. Это
то, что у нас кровь с молоком.
А вот в польском, например, krew z mlekiem. ЕСть такое выражение
и в болгарском, и в чешском, и в немецком, и даже в итальянском (latte e
sangue).

Может, и вы какие-нибудь интересные параллели вспомните. Было б здорово...

Или вот наше выражение с глазу на глаз во французском превратится в
знаменитое в дословном переводе "голова к голове" с тем же значением. А в
немецком будет звучать ещё интереснее:
unter vier Augen (досл. "между 4-х глаз").

Рассылку выпускала на эту тему. Поищу - ссылочку дам.
Реклама
Аватара пользователя
Автор темы
Елена
-
Всего сообщений: 3783
Зарегистрирован: 10.10.2005
Образование: высшее гуманитарное
Профессия: любимая
 

Сообщение Елена »

Интересно, что в казахском языке тоже есть выражение козбе-коз (с глазу на глаз). А в близком ему по структуре узбекском это же выражение звучит, скорее, как в английском face to face[/i - ] юзма юз ("лицо к лицу").

Добавлено спустя 19 минут 54 секунды:

Ещё меня очень привлекают выражения, которые в языке почти не употребляются. Такая история скрывается за многими из них, что дух порой захватывает...
Вот фразеологизм сорок бочек арестантов - "масса нелепостей".
Сразу представляешь целую массу людей, которых, подобно князю Гвидону с матерью, заточили в бочки. Они все в полосатых арестанских костюмах....
Известный питерский лингвист В.Мокиенко считает, что слово арестант связано с приспособлением для ловли рыб (верёвка с крючками) - арестикой (северное слово). Соответственно, рыба, пойманная на крючок, называется арестант.

Ф.М.Достоевскому нравилось выражение мышиный жеребчик ("молодящийся старик"). Это выражение было распространено в XIXв. Сейчас уже позабыто. А ведь интересно: мышиный указывает, скорее, на цвет, масть (серый, седой цвет), ну а жеребчик - на содержание этой самой масти.... :wink:
Аватара пользователя
Солнечка
романист
романист
Всего сообщений: 262
Зарегистрирован: 10.11.2006
Образование: высшее гуманитарное (филологическое)
Профессия: корректор
Откуда: Питер
Возраст: 47
 

Сообщение Солнечка »

мышиный жеребчик ("молодящийся старик")
Ой, какой интересный фразеологизм! :lol: Я такого действительно в нашем веке не слыхала.
Аватара пользователя
Dimon
ВПЗР
ВПЗР
Всего сообщений: 3412
Зарегистрирован: 06.04.2006
Образование: высшее естественно-научное
Профессия: Программирование
Откуда: Израиль
Возраст: 61
 

Сообщение Dimon »

В иврите "кровь с молоком" - штука некошерная, поэтому отсутствует. А вот "с глазу на глаз" есть, хотя чаще используется "с уха на ухо". :wink:
Аватара пользователя
Автор темы
Елена
-
Всего сообщений: 3783
Зарегистрирован: 10.10.2005
Образование: высшее гуманитарное
Профессия: любимая
 

Сообщение Елена »

штука некошерная
О, кстати, насчёт кошерности.
Нашла вот определение этого слова:
http://www.spravka.gramota.ru/hardwords.html?no=141
"допускаемый в пищу или приготовленный в соответствии с нормами и установлениями еврейской (иудейской) религии (особая обработка в специальной посуде и пр.)".
А мне казалось, что нормы кошерной пищи связаны не столько с посудой и обработкой, сколько с тем, каким образом убито животное, предназначенное для еды. Не права?

Добавлено спустя 4 минуты 31 секунду:

Солнечка, а это слово - арестика - ты знаешь? Или оно устаревшее? Мокиенко говорит, что архангелогородцы и близкие к ним поморы знакомы с этим словом?
Dimon, с уха на ухо - здОрово!... Такого, вроде, не знаю в других языках.
"Мы с тобой одной крови: ты и я!" Я верю в нас. Но если сомневаешься, не выбирай меня.
Аватара пользователя
Dimon
ВПЗР
ВПЗР
Всего сообщений: 3412
Зарегистрирован: 06.04.2006
Образование: высшее естественно-научное
Профессия: Программирование
Откуда: Израиль
Возраст: 61
 

Сообщение Dimon »

Елена:А мне казалось, что нормы кошерной пищи связаны не столько с посудой и обработкой, сколько с тем, каким образом убито животное, предназначенное для еды. Не права?
Не совсем (кашрут очень широкое понятие - впрочем, об этом чётко написано в Библии). Одно из требований кашрута, действительно, связано с тщательным отделением крови от мяса, впрочем, этим же самым занимаются и арабы.
Аватара пользователя
Солнечка
романист
романист
Всего сообщений: 262
Зарегистрирован: 10.11.2006
Образование: высшее гуманитарное (филологическое)
Профессия: корректор
Откуда: Питер
Возраст: 47
 

Сообщение Солнечка »

А мне казалось, что нормы кошерной пищи связаны не столько с посудой и обработкой, сколько с тем, каким образом убито животное, предназначенное для еды. Не права?
Малость промахнулась: это важно для других детей Авраама - арабов-мусульман. :lol: Только там мясо "правильно" зарезанного животного называется халяльное.
Солнечка, а это слово - арестика - ты знаешь? Или оно устаревшее? Мокиенко говорит, что архангелогородцы и близкие к ним поморы знакомы с этим словом?
:oops: Нет... А что это такое?
Аватара пользователя
Автор темы
Елена
-
Всего сообщений: 3783
Зарегистрирован: 10.10.2005
Образование: высшее гуманитарное
Профессия: любимая
 

Сообщение Елена »

А что это такое?
приспособление для ловли рыб. Смотри выше.
Малость промахнулась
:lol:
Что означает на продуктах в магазине буква К? Ведь если это ещё не готовили, то, следовательно, не о посуде речь?
Из ваших ответов, ребята, я делаю вывод, что на правильном пути. Наверное, у евреев и арабов есть всё-таки нечто общее, пусть по-разному названное.

Ну, и чтобы от темы не отклоняться всё-таки про прописать ижицу скажу.
Тоже устаревший, по всей видимости, фразеологизм. Ижица - последняя буква русского алфавита; обозначала гласный “и” в словах греческого происхождения. Ижица, кстати, была исключена реформой 1917—18; восходит к кириллической букве y, напоминавшей след от удара розг. Прописать ижицу кому-нибудь (устаревшее) — высечь, сделать строгое внушение.
Аватара пользователя
Солнечка
романист
романист
Всего сообщений: 262
Зарегистрирован: 10.11.2006
Образование: высшее гуманитарное (филологическое)
Профессия: корректор
Откуда: Питер
Возраст: 47
 

Сообщение Солнечка »

слово арестант связано с приспособлением для ловли рыб (верёвка с крючками) - арестикой (северное слово)
Мдя... Просто мой папа с Вологды, поэтому я этого слова от нашего заядлого семейного рыболова не слышала. Может, оно уже практически вышло из оборота.
Что означает на продуктах в магазине буква К?
Не знаю... :o
Наверное, у евреев и арабов есть всё-таки нечто общее, пусть по-разному названное.
Как я поняла, кошерное относится в основном к процессу приготовления пищи, а халяльное - к методу убиения животного. Немного разное. А вот одно общее точно есть - неупотребление свинины (нечистая пища).
Аватара пользователя
Автор темы
Елена
-
Всего сообщений: 3783
Зарегистрирован: 10.10.2005
Образование: высшее гуманитарное
Профессия: любимая
 

Сообщение Елена »

Может, оно уже практически вышло из оборота.
Вот я так и думаю. Да и выражение это (40 бочек арестантов ) - редкое.
В России "К" не пишется, насколько я знаю. Это в Америке. В других странах - не знаю.
"Мы с тобой одной крови: ты и я!" Я верю в нас. Но если сомневаешься, не выбирай меня.
Аватара пользователя
Dimon
ВПЗР
ВПЗР
Всего сообщений: 3412
Зарегистрирован: 06.04.2006
Образование: высшее естественно-научное
Профессия: Программирование
Откуда: Израиль
Возраст: 61
 

Сообщение Dimon »

Понятие кошерности распространяется и на посуду (в частности, на "правильных" кухнях две отдельных раковины - для мясной и молочной посуды), и на приготовление самой пищи, и на исходные материалы (мясо, виноград и т.п.). Список разрешённых в пищу животных приведён в Библии.
Аватара пользователя
Солнечка
романист
романист
Всего сообщений: 262
Зарегистрирован: 10.11.2006
Образование: высшее гуманитарное (филологическое)
Профессия: корректор
Откуда: Питер
Возраст: 47
 

Сообщение Солнечка »

То есть правила убиения животного в понятие кошерности не входят?
Аватара пользователя
Dimon
ВПЗР
ВПЗР
Всего сообщений: 3412
Зарегистрирован: 06.04.2006
Образование: высшее естественно-научное
Профессия: Программирование
Откуда: Израиль
Возраст: 61
 

Сообщение Dimon »

Солнечка:То есть правила убиения животного в понятие кошерности не входят?
Я же писал про исходные материалы. Насколько я знаю, есть требования по удалению крови из мяса. Соответственно, животное убивают через отрубание головы или перерезание горла. А потом тщательно выпускают из туши кровь. Но это же практикует и ислам - насколько мне известно. Да и первоисточник-то один. :wink:
Аватара пользователя
Солнечка
романист
романист
Всего сообщений: 262
Зарегистрирован: 10.11.2006
Образование: высшее гуманитарное (филологическое)
Профессия: корректор
Откуда: Питер
Возраст: 47
 

Сообщение Солнечка »

Спасибо за уточнение!
Аватара пользователя
vadim_i_z
Гениалиссимус
Гениалиссимус
Всего сообщений: 7814
Зарегистрирован: 27.09.2006
Образование: высшее естественно-научное
Откуда: Минск, Беларусь
Возраст: 67
 

Сообщение vadim_i_z »

Елена:Ф.М.Достоевскому нравилось выражение мышиный жеребчик ("молодящийся старик"). Это выражение было распространено в XIXв. Сейчас уже позабыто. А ведь интересно: мышиный указывает, скорее, на цвет, масть (серый, седой цвет), ну а жеребчик - на содержание этой самой масти.... :wink:
Не так уж и забыто. Встречается у Германа, у Нагибина, у Липатова. Да и в устной речи редко, но слышал такое.
А вот - из классиков - Некрасов:
Накрахмаленный денди и щеголь
(То есть купчик - кутила и мот)
И мышиный жеребчик (так Гоголь
Молодящихся старцев зовет),
Аватара пользователя
Автор темы
Елена
-
Всего сообщений: 3783
Зарегистрирован: 10.10.2005
Образование: высшее гуманитарное
Профессия: любимая
 

Сообщение Елена »

vadim_i_z, какой Вы молодец! Несколько слов, а информация объёмнее, больше, толще :lol: СПАСИБО! :D
"Мы с тобой одной крови: ты и я!" Я верю в нас. Но если сомневаешься, не выбирай меня.
Аватара пользователя
Автор темы
Елена
-
Всего сообщений: 3783
Зарегистрирован: 10.10.2005
Образование: высшее гуманитарное
Профессия: любимая
 

Сообщение Елена »

Подложить свинью - оборот известный. Почему свинью? Некоторые учёные (в том числе Ю.П.Солодуб - мой научный руководитель - придерживался этой точки зрения) считают, что свинья - форма строя войска, отдалённо напоминающая мордочку свиньи. Так что подложить свинью - разбить неприятеля.

Добавлено спустя 1 минуту 50 секунд:

Бирюльки - мелкие шашечки, которые надо было вытаскивать крючком. Из общего обихода игра ушла, а выражение играть в бирюльки осталось.
"Мы с тобой одной крови: ты и я!" Я верю в нас. Но если сомневаешься, не выбирай меня.
Аватара пользователя
vadim_i_z
Гениалиссимус
Гениалиссимус
Всего сообщений: 7814
Зарегистрирован: 27.09.2006
Образование: высшее естественно-научное
Откуда: Минск, Беларусь
Возраст: 67
 

Сообщение vadim_i_z »

Про свинью есть и иное мнение:
Не исключена возможность, что основанием для них послужило непобедимое отвращение некоторых восточных народов (в частности, татар) к свиному мясу. Магометанин, которому «подложили свинью» за трапезой, то есть угостили обманным способом свининой, приходил в величайший гнев и чуть ли не заболевал. Весьма вероятно, что наше выражение пошло отсюда.
Аватара пользователя
Автор темы
Елена
-
Всего сообщений: 3783
Зарегистрирован: 10.10.2005
Образование: высшее гуманитарное
Профессия: любимая
 

Сообщение Елена »

Ещё один забавный фразеологизм водить медведя - "пьянствовать, вести разгульный образ жизни".

Он смешно обыгрывается в повести Н.С.Лескова "Детские годы (из воспоминаний Меркула Праотцева)" - VII глава:
http://az.lib.ru/l/leskow_n_s/text_00295.shtml

Добавлено спустя 5 минут 29 секунд:

vadim_i_z, не нашла время появления этого выражения в языке. Возможно, что в этом часть разгадки. Мне по душе точка зрения, приведённая Вами.
"Мы с тобой одной крови: ты и я!" Я верю в нас. Но если сомневаешься, не выбирай меня.
Аватара пользователя
vadim_i_z
Гениалиссимус
Гениалиссимус
Всего сообщений: 7814
Зарегистрирован: 27.09.2006
Образование: высшее естественно-научное
Откуда: Минск, Беларусь
Возраст: 67
 

Сообщение vadim_i_z »

Елена:Ещё один забавный фразеологизм водить медведя - "пьянствовать, вести разгульный образ жизни".
А, кстати. знаете, что такое "медвежья академия" и что у неё общего с баранками? :)
Аватара пользователя
vadim_i_z
Гениалиссимус
Гениалиссимус
Всего сообщений: 7814
Зарегистрирован: 27.09.2006
Образование: высшее естественно-научное
Откуда: Минск, Беларусь
Возраст: 67
 

Сообщение vadim_i_z »

Елена:Ещё один забавный фразеологизм водить медведя - "пьянствовать, вести разгульный образ жизни".
А ещё один (не слишком высокого штиля) фразеологизм, связанный с пьянством, есть в белорусском языке. Цитирую роман Владимира Короткевича "Чёрный замок Ольшанский" и сноску переводчика:
- Э-э, голубь, - пропел Мультан, - на то она и деревня. Ты только чарку соберешься опрокинуть, а в Ольшанах уже будут говорить, что ты полдня козлов дерешь*.
______________
* Казлы дзерцi - долго и громко, с надрывом блевать (бел.)
Аватара пользователя
Автор темы
Елена
-
Всего сообщений: 3783
Зарегистрирован: 10.10.2005
Образование: высшее гуманитарное
Профессия: любимая
 

Сообщение Елена »

vadim_i_z,
что такое "медвежья академия" и что у неё общего с баранками
Мне кажется, что медвежья академия - это белорусский город (не помню, какой :oops: ), в котором баранки "родились" и медведей разводили (или дрессировали?). Или нет?
"Мы с тобой одной крови: ты и я!" Я верю в нас. Но если сомневаешься, не выбирай меня.
Аватара пользователя
Dimon
ВПЗР
ВПЗР
Всего сообщений: 3412
Зарегистрирован: 06.04.2006
Образование: высшее естественно-научное
Профессия: Программирование
Откуда: Израиль
Возраст: 61
 

Сообщение Dimon »

Елена:vadim_i_z,
что такое "медвежья академия" и что у неё общего с баранками
Мне кажется, что медвежья академия - это белорусский город (не помню, какой :oops: ), в котором баранки "родились" и медведей разводили (или дрессировали?). Или нет?
8) Да, Лен, ты не перестаёшь меня поражать своей эрудицией. Сморгонь - городок, где Радзивиллы основали медвежью академию. И вроде бы - родина баранок по совместительству. Я об этом читал, кажется, или у Короткевича, или у Сенкевича. А название Сморгонь запомнилось из-за "неблагозвучия".
Аватара пользователя
vadim_i_z
Гениалиссимус
Гениалиссимус
Всего сообщений: 7814
Зарегистрирован: 27.09.2006
Образование: высшее естественно-научное
Откуда: Минск, Беларусь
Возраст: 67
 

Сообщение vadim_i_z »

Елена, Dimon, совершенно верно! Именно Сморгонь.
А еще там Валентин Катаев воевал в Первую мировую, у него повесть об этом есть.
Аватара пользователя
Dimon
ВПЗР
ВПЗР
Всего сообщений: 3412
Зарегистрирован: 06.04.2006
Образование: высшее естественно-научное
Профессия: Программирование
Откуда: Израиль
Возраст: 61
 

Сообщение Dimon »

vadim_i_z:Елена, Dimon, совершенно верно! Именно Сморгонь.
А еще там Валентин Катаев воевал в Первую мировую, у него повесть об этом есть.
8) :D
А Катаев у меня ждёт своей очереди - купил в прошлом году четырёхтомник, первым томом уже насладился, остальными - пока нет.
Ответить Пред. темаСлед. тема
Для отправки ответа, комментария или отзыва вам необходимо авторизоваться
  • Похожие темы
    Ответы
    Просмотры
    Последнее сообщение
  • фразеологические сочетания
    дейзи » » в форуме Высшее образование
    2 Ответы
    1591 Просмотры
    Последнее сообщение самый главный енот
  • фразеологические средства языка.... помогите кто может
    Валентина 20 » » в форуме Высшее образование
    4 Ответы
    1160 Просмотры
    Последнее сообщение vadim_i_z
  • ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИЕ СРЕДСТВА ЯЗЫКА
    светка » » в форуме 11 класс
    2 Ответы
    2112 Просмотры
    Последнее сообщение Мирандолина
  • ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИЕ СРЕДСТВА ЯЗЫКА
    [email protected] » » в форуме Высшее образование
    1 Ответы
    1116 Просмотры
    Последнее сообщение Марго
  • Сравнительные обороты.
    Top Secret » » в форуме Синтаксис и пунктуация
    1 Ответы
    1027 Просмотры
    Последнее сообщение Марго