Здравствуйте всем знатокам!
В колледже на парах стилистики мы изучали склонение имён и фамилий, и нас учили, что при склонение имени Лев (как и при склонении фамилий) мы не должны терять выпадающую гласную, таким образом получается: Лева, Леву, Левом и т.д., собственно, как и происходит с именем Любовь. Но при этом во всём интернете написано, что имя Лев склоняется так же, как и животное! Работаю делопроизводителем, для меня это очень важно!
Отправлено спустя 20 минут 43 секунды:
...я даже так предполагаю, что у производного "Лёва" оттуда ноги и растут...
Склонение имени Лев ⇐ Помощь знатоков
Модератор: Penguin
-
Автор темыpolina_fon_bukel
- помощник писаря

- Всего сообщений: 3
- Зарегистрирован: 12.09.2025
- Образование: среднее
-
Франсуа
- Гениалиссимус

- Всего сообщений: 5291
- Зарегистрирован: 14.11.2014
- Образование: школьник
- Откуда: Эстония
Re: Склонение имени Лев
Правильно написано.polina_fon_bukel: 12 сен 2025, 09:38 при этом во всём интернете написано, что имя Лев склоняется так же, как и животное!
А в колледже вас, похоже, учили какие-то идиоты.Лев, Льва, м.
https://pomnirod.ru/assets/files/knigi/ ... i_1966.pdf, с. 139
If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Le silence éternel de ces espaces infinis m'effraie. (В. Pascal)
Le silence éternel de ces espaces infinis m'effraie. (В. Pascal)
-
Автор темыpolina_fon_bukel
- помощник писаря

- Всего сообщений: 3
- Зарегистрирован: 12.09.2025
- Образование: среднее
-
Франсуа
- Гениалиссимус

- Всего сообщений: 5291
- Зарегистрирован: 14.11.2014
- Образование: школьник
- Откуда: Эстония
Re: Склонение имени Лев
Тут у нас не очень давно опять писали об исторической драме «падение редуцированных». Слово лев — из старославянского львъ. Прилагательное было — львии. Кстати:
Вообще-то считается, что у диминутива ноги растут из московского произношения Лёв. Вроде бы Л. Н. Толстой считал его более правильным и сам представлялся именно как «Лёв». Во всяком случае, откуда-то же здесь взяли эту идею:
И были же какие-то основания у М. Фасмера написать:Константин Дмитриевич Левин (Лёвин)
Один из главных персонажей романа Л. Н. Толстого «Анна Каренина» (1872–1877 гг.), молодой помещик, озабоченный устройством своей семейной жизни и хозяйства, в определенной степени альтер эго автора.
Источник этого слова, вероятно, надо искать в семитск. При устном заимствовании в результате фонетических изменений ожидалось бы русск. *лёв. По-видимому, мы имеем здесь дело с книжным заимств.
If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Le silence éternel de ces espaces infinis m'effraie. (В. Pascal)
Le silence éternel de ces espaces infinis m'effraie. (В. Pascal)
-
Автор темыpolina_fon_bukel
- помощник писаря

- Всего сообщений: 3
- Зарегистрирован: 12.09.2025
- Образование: среднее
-
- Похожие темы
- Ответы
- Просмотры
- Последнее сообщение
Мобильная версия