Бить всю мелкоту ⇐ Фразеология
-
Автор темыКот-Мау
- заслуженный писатель форума

- Всего сообщений: 392
- Зарегистрирован: 29.05.2018
- Образование: школьник
Бить всю мелкоту
Здравствуйте! «Он мог у нас бить всю мелкоту...», так мы читаем в двенацатой главе литературного произведения “Смех и горе” Лескова. Я вообзе не знаю, что это такое - бить всю мелкоту? Фразеологизм? И что здесь значит? Спасибо заранее.
-
Селена
- -
- Всего сообщений: 3300
- Зарегистрирован: 27.01.2009
- Образование: высшее гуманитарное
- Откуда: Москва
Re: Бить всю мелкоту
Кот-Мау, пожалуйста, приводите не вырванный из текста оборот, а хотя бы целый абзац.
Вне контекста слово "мелкота" многозначное. Определить значение можно только по контексту.
...
В данном контексте – всех, кто был меньше и слабее Калатузова.
Вне контекста слово "мелкота" многозначное. Определить значение можно только по контексту.
...
В данном контексте – всех, кто был меньше и слабее Калатузова.
-
Автор темыКот-Мау
- заслуженный писатель форума

- Всего сообщений: 392
- Зарегистрирован: 29.05.2018
- Образование: школьник
Re: Бить всю мелкоту
«Калатузов держал себя "на офицерской ноге". Держать себя на офицерской ноге в наше время значило: не водиться запанибрата с маленькими, ходить в расстегнутой куртке, носить неформенный галстук, приподниматься лениво, когда спросят, отвечать как бы нехотя и басом, ходить вразвалку. Все это строго запрещалось, но, не умею вам сказать, как и почему, всегда в каждом заведении тогдашнего времени, к которому относится мое воспитание, были ученики, которые умели ставить себя "на офицерскую ногу", и им это не воспрещалось. - Глава двенадцатая. - В нашем классе один Калатузов был на офицерской ноге. Он мог у нас бить всю мелкоту, сам он был большой дурак, аппетит имел огромный, а к учению способности никакой.»
-
Ваше благородие
- по чётным - академик

- Всего сообщений: 1442
- Зарегистрирован: 20.11.2017
- Образование: среднее
- Профессия: на казённом иждивении
-
- Похожие темы
- Ответы
- Просмотры
- Последнее сообщение
Мобильная версия