Русский язык на Украине: его не уничтожишь ⇐ Другие темы о русской словесности и культуре
Модератор: Penguin
Русский язык на Украине: его не уничтожишь
Здравствуйте, уважаемые друзья, любители русского языка во всём мире. Пишу из города Сумы, Украина. Я нашёл в списке тем правила белорусской пунктуации и решил, что жителям России, переживающим за существование русского языка, будет интересно узнать, что этот язык прочно обосновался на территории Украины и прочно удерживает завоёванные позиции, несмотря на насильственную украинизацию, проводимую нашим руководством.
Постараюсь вкратце обрисовать ситуацию, поскольку, насколько я понимаю, мало кто из россиян в курсе того, как происходит экспорт русского языка в Украину.
Моё сообщение будет подразделяться на два раздела: 1) преимущества русского языка по сравнению с украинским 2) ситуация с русским языком на Украине.
Начиная с первого раздела, хочется обратиться к соотечественникам из Восточной Украины, которые знают украинский, но общаются на русском языке. Думаю, им будет интересно поучаствовать в данной дискуссии и добавить что-нибудь своё, опираясь на ситуацию, существующую в их регионе.
Итак, почему русский язык лучше украинского? Исхожу из того, что в ходе исторического развития русский язык формировался самостоятельно, не испытывая в прошлые столетия никакого воздействия со стороны, поэтому в нём много чистых, сильных по звучанию слов. Русский язык имеет мягкое звучание для всех согласных, что придаёт ему особую музыкальность. Богатство грамматический форм в русском просто огромно: садясь, садящийся, сев, севший, усевшийся - такие формы просто не по плечу иностранным языкам, в том числе и украинскому. Если данная тема будет интересна пользователям, я могу подготовить словарик примеров, сравнивающих русский язык с украинским. Пока что несколько примеров:
Русский: умывающийся Украинский: Той, що умываеться
выполняющий той, що выконуе
висит (два мягких согласных) высыть (отсутствие таковых)
перевести (4 м.с.) пэрэкласты (нет вообще)
берёт (2 м.с.) бэрэ (нет вообще)
Кроме того, хотелось бы отметить широкий спектр несовершенства украинского языка в разных ситуациях (жители Восточной Украины, жду вашей поддержки!).
Повторяю, если это вызовет интерес, я готов предоставить массу доказательств своей правоты. Пока что намечу основные штрихи:
- сегодня налицо разительный контраст между официальным украинским языком (на котором транслируют телепередачи, выходят газеты) и народным, разговорным его вариантом. Современный украинский народный язык - это невообразимый винегрет, в который массово вторгаются на Западе польские, а на Востоке - русские слова. Не выдерживая мощного напора русского языка, украинский пасует и медленно сдаёт позиции. Посмотрите на карту Украины и проследите за моей мыслью: Донецкая, Луганская, Запорожская, Днепропетровская, Харьковская, Одесская области практически тотально русскоязычные. И это уже не говоря о Крыме, где украинский язык находится в полном загоне. Что касается Сумской, Полтавской, Черниговской, Кировоградской областей, то здесь возник уродливый гибрид языков-братьев: суржик. Для непосвящённых поясню - это гибрид, в котором русское слово произносится по-украински, причём говорящий наивно считает, что говорит по-украински. Я лингвист по профессии и в совершенстве владею украинским, что позволяет мне указывать псевдоукраинцам на их заблуждения в плане их настоящей "мовы".
Маленький пример: Общаются две пожилые женщины в троллейбусе:
- Ну шо, ты була у врача?
- Цэ дэ, у новий больныци, такэ трёхэтажнэ здание з красного кырпычу?
- Да, вин тоби выпысав ликарство чы дав больнычный?
Такие примеры псевдоукранского языка можно продолжить.
Не отличаются чистотой и западные области, где влияние польского языка всегда было очень сильным, а теперь, в эпоху массовых поездок западноукраинцев в Польшу на заработки, усилилось ещё больше.
Я думаю, эту тему можна развить далее, жду ваших откликов.
И немного о ситуации с русским языком на Украине.
Так сложилось, что Восточная Украина издавна тяготела к России, и русский язык здесь всегда был популярен. Официальные власти всячески пытаются задавить эту тягу: к нам приезжают агитационные группы с Западной Украины, пытаясь навязать нам свой менталитет и заставляя говорить по-украински. Все вывески на украинском, в школах и университетах украинский - официальный язык. Но люди, общаясь между собой, говорят по-русски. Замечу, никто нас не заставляет это делать, просто русский удобнее, он мягче, выразительнее, привычнее. Доходит до глупых ситуаций: местное телевидение делает репортаж на улицах города. Ведущая "щырою украинською" обращается к горожанам, а те в ответ - на русском. То же самое в Киеве, когда певцы, дикторы, ведущие передач на кадр говорят по-украински, а за кадром - по-русски. Просто им так удобнее. Примеров такого фарса предостаточно. На пассажира, просящего водителя маршрутки на чисто украинском языке сделать остановку, смотрят в недоумении - мол, что он из себя строит, почему не скажет нормально?
Я на данный момент собираю перечень пунктов, говорящих в пользу русского языка. Так что, если это будет интересно, можем продолжить. Очень хочу выслушать мнение земляков из Украины - если накипело, отведите душу.
Подводя итог своим раздумьям, скажу следующее:
русский язык на Украине живёт и будет жить, потому что он крепче, выразительнее, он более естественный. Причём его не надо защищать, как защищают сейчас украинский язык от вымирания. Русский язык - извиняюсь за прямоту - как сорняк, живучий и процветающий, истинный абориген своей территории, с крепкими корнями, которые не выполешь, не вытравишь. Он вечен и могущ, он, как магнит, притягивает к себе малые народы, забывающие родной язык. Украинский же - как изнеженный генетически модифицированный фрукт, его надо подпитывать сверху, удобрять, выпалывать сорняки, иначе он просто пропадёт. Пишите, я с удовольствием поделюсь своими мыслями. У меня есть ещё много интересных рассуждений на тему языков, их борьбы за существование.
Постараюсь вкратце обрисовать ситуацию, поскольку, насколько я понимаю, мало кто из россиян в курсе того, как происходит экспорт русского языка в Украину.
Моё сообщение будет подразделяться на два раздела: 1) преимущества русского языка по сравнению с украинским 2) ситуация с русским языком на Украине.
Начиная с первого раздела, хочется обратиться к соотечественникам из Восточной Украины, которые знают украинский, но общаются на русском языке. Думаю, им будет интересно поучаствовать в данной дискуссии и добавить что-нибудь своё, опираясь на ситуацию, существующую в их регионе.
Итак, почему русский язык лучше украинского? Исхожу из того, что в ходе исторического развития русский язык формировался самостоятельно, не испытывая в прошлые столетия никакого воздействия со стороны, поэтому в нём много чистых, сильных по звучанию слов. Русский язык имеет мягкое звучание для всех согласных, что придаёт ему особую музыкальность. Богатство грамматический форм в русском просто огромно: садясь, садящийся, сев, севший, усевшийся - такие формы просто не по плечу иностранным языкам, в том числе и украинскому. Если данная тема будет интересна пользователям, я могу подготовить словарик примеров, сравнивающих русский язык с украинским. Пока что несколько примеров:
Русский: умывающийся Украинский: Той, що умываеться
выполняющий той, що выконуе
висит (два мягких согласных) высыть (отсутствие таковых)
перевести (4 м.с.) пэрэкласты (нет вообще)
берёт (2 м.с.) бэрэ (нет вообще)
Кроме того, хотелось бы отметить широкий спектр несовершенства украинского языка в разных ситуациях (жители Восточной Украины, жду вашей поддержки!).
Повторяю, если это вызовет интерес, я готов предоставить массу доказательств своей правоты. Пока что намечу основные штрихи:
- сегодня налицо разительный контраст между официальным украинским языком (на котором транслируют телепередачи, выходят газеты) и народным, разговорным его вариантом. Современный украинский народный язык - это невообразимый винегрет, в который массово вторгаются на Западе польские, а на Востоке - русские слова. Не выдерживая мощного напора русского языка, украинский пасует и медленно сдаёт позиции. Посмотрите на карту Украины и проследите за моей мыслью: Донецкая, Луганская, Запорожская, Днепропетровская, Харьковская, Одесская области практически тотально русскоязычные. И это уже не говоря о Крыме, где украинский язык находится в полном загоне. Что касается Сумской, Полтавской, Черниговской, Кировоградской областей, то здесь возник уродливый гибрид языков-братьев: суржик. Для непосвящённых поясню - это гибрид, в котором русское слово произносится по-украински, причём говорящий наивно считает, что говорит по-украински. Я лингвист по профессии и в совершенстве владею украинским, что позволяет мне указывать псевдоукраинцам на их заблуждения в плане их настоящей "мовы".
Маленький пример: Общаются две пожилые женщины в троллейбусе:
- Ну шо, ты була у врача?
- Цэ дэ, у новий больныци, такэ трёхэтажнэ здание з красного кырпычу?
- Да, вин тоби выпысав ликарство чы дав больнычный?
Такие примеры псевдоукранского языка можно продолжить.
Не отличаются чистотой и западные области, где влияние польского языка всегда было очень сильным, а теперь, в эпоху массовых поездок западноукраинцев в Польшу на заработки, усилилось ещё больше.
Я думаю, эту тему можна развить далее, жду ваших откликов.
И немного о ситуации с русским языком на Украине.
Так сложилось, что Восточная Украина издавна тяготела к России, и русский язык здесь всегда был популярен. Официальные власти всячески пытаются задавить эту тягу: к нам приезжают агитационные группы с Западной Украины, пытаясь навязать нам свой менталитет и заставляя говорить по-украински. Все вывески на украинском, в школах и университетах украинский - официальный язык. Но люди, общаясь между собой, говорят по-русски. Замечу, никто нас не заставляет это делать, просто русский удобнее, он мягче, выразительнее, привычнее. Доходит до глупых ситуаций: местное телевидение делает репортаж на улицах города. Ведущая "щырою украинською" обращается к горожанам, а те в ответ - на русском. То же самое в Киеве, когда певцы, дикторы, ведущие передач на кадр говорят по-украински, а за кадром - по-русски. Просто им так удобнее. Примеров такого фарса предостаточно. На пассажира, просящего водителя маршрутки на чисто украинском языке сделать остановку, смотрят в недоумении - мол, что он из себя строит, почему не скажет нормально?
Я на данный момент собираю перечень пунктов, говорящих в пользу русского языка. Так что, если это будет интересно, можем продолжить. Очень хочу выслушать мнение земляков из Украины - если накипело, отведите душу.
Подводя итог своим раздумьям, скажу следующее:
русский язык на Украине живёт и будет жить, потому что он крепче, выразительнее, он более естественный. Причём его не надо защищать, как защищают сейчас украинский язык от вымирания. Русский язык - извиняюсь за прямоту - как сорняк, живучий и процветающий, истинный абориген своей территории, с крепкими корнями, которые не выполешь, не вытравишь. Он вечен и могущ, он, как магнит, притягивает к себе малые народы, забывающие родной язык. Украинский же - как изнеженный генетически модифицированный фрукт, его надо подпитывать сверху, удобрять, выпалывать сорняки, иначе он просто пропадёт. Пишите, я с удовольствием поделюсь своими мыслями. У меня есть ещё много интересных рассуждений на тему языков, их борьбы за существование.
-
- -
- Всего сообщений: 3783
- Зарегистрирован: 10.10.2005
- Образование: высшее гуманитарное
- Профессия: любимая
Re: Русский язык на Украине: его не уничтожишь
сергей_русофил, спасибо!
Действительно,
Только с вами, наверное, многие не согласятся?
Действительно,
- очень интересно и актуально!сергей_русофил: жителям России, переживающим за существование русского языка, будет интересно узнать
Только с вами, наверное, многие не согласятся?
"Мы с тобой одной крови: ты и я!" Я верю в нас. Но если сомневаешься, не выбирай меня.
-
- Гениалиссимус
- Всего сообщений: 7815
- Зарегистрирован: 27.09.2006
- Образование: высшее естественно-научное
- Откуда: Минск, Беларусь
- Возраст: 67
Re: Русский язык на Украине: его не уничтожишь
сергей_русофил? не кажется ли Вам, что сравнивать языки по принципу "лучше-хуже" по меньшей мере наивно?
Мой родной язык русский, но если в моем присутсвии задавшему вопрос на белорусском языке скажут: "Говорите нормально", я сочту это за оскорбление. Уж извините.что он из себя строит, почему не скажет нормально
-
- начинающий литератор
- Всего сообщений: 96
- Зарегистрирован: 14.09.2007
- Образование: высшее естественно-научное
- Профессия: фармацевт
- Откуда: Киев Украина
Re: Русский язык на Украине: его не уничтожишь
сергей_русофил
Если Вы лингвист, то должны знать, что красота языка (такой лингвистический термин) не измеряется количеством мягких согласных.
Да, лексический состав языка западных и восточных областей отличается, но ведь кроме лексического состава у языков есть и другие критерии.
Да, от суржика воют, но не только русофилы, а и украинские националисты, а Верка Сердючка (это убожество) продолжает быть популярной.
Есть проблема русского языка, это проблема, в первую очередь, тех кто не хочет (принципиально) учить украинский.
Но нельзя сравнивать "лучше" один язык, или "хуже" - профессионалы так не поступают. Русскому слову "отношения" соответствуют украинские "відносини", "взаємини", "стосунки", "ставлення", и все они имеют разное лексическое значение. Так можно продолжать до бесконечности - в одних случаях "богаче" русский, в других - украинский.
Очень много зависит от воспитания и культуры самих людей. У меня лично были комичные ситуации, когда я, общаясь с львовскими коллегами говорил по-украински, а они, всё равно слыша, что мой родной язык русский (произношение, иногда паузы, чтобы подобрать подходящее слово) отвечали мне по-русски (с неправильным произношением, иногда делая паузы, что бы подобрать подходящее слово). Отвечая человеку на его языке мы проявляли вежливость и уважение.
Эти языковые проблемы как бугаковская "разруха". Что это? Старуха с клюкой? Это у них в головах разруха. Одни политиканы спекулируют на засилье русского языка в Украине, другие - на притеснении. Но на баррикады ни те ни другие не лезут, а посылают на них свои внушаемые жертвы: боевую агрессивную молодежь, либо бедных пожилых людей, которым, действительно, и сложно перестроиться, и нет такого желания.
Если Вы лингвист, то должны знать, что красота языка (такой лингвистический термин) не измеряется количеством мягких согласных.
Да, лексический состав языка западных и восточных областей отличается, но ведь кроме лексического состава у языков есть и другие критерии.
Да, от суржика воют, но не только русофилы, а и украинские националисты, а Верка Сердючка (это убожество) продолжает быть популярной.
Есть проблема русского языка, это проблема, в первую очередь, тех кто не хочет (принципиально) учить украинский.
Но нельзя сравнивать "лучше" один язык, или "хуже" - профессионалы так не поступают. Русскому слову "отношения" соответствуют украинские "відносини", "взаємини", "стосунки", "ставлення", и все они имеют разное лексическое значение. Так можно продолжать до бесконечности - в одних случаях "богаче" русский, в других - украинский.
Очень много зависит от воспитания и культуры самих людей. У меня лично были комичные ситуации, когда я, общаясь с львовскими коллегами говорил по-украински, а они, всё равно слыша, что мой родной язык русский (произношение, иногда паузы, чтобы подобрать подходящее слово) отвечали мне по-русски (с неправильным произношением, иногда делая паузы, что бы подобрать подходящее слово). Отвечая человеку на его языке мы проявляли вежливость и уважение.
Эти языковые проблемы как бугаковская "разруха". Что это? Старуха с клюкой? Это у них в головах разруха. Одни политиканы спекулируют на засилье русского языка в Украине, другие - на притеснении. Но на баррикады ни те ни другие не лезут, а посылают на них свои внушаемые жертвы: боевую агрессивную молодежь, либо бедных пожилых людей, которым, действительно, и сложно перестроиться, и нет такого желания.
Re: Русский язык на Украине: его не уничтожишь
Сергей_русофил
вам не кажется, что россияне национальные меньшины Украины. Российский язык появился в Украине не в следствие культурного завоевания, а вследствие кремлёвской политики лингвоцида, которую Московия, а потом и Россия проводила на всех землях, которые попали под её влияние. Украина пережила целых три столетия политики лингвоцида Российской империи и сохранила свой язык. Поэтому сегодня распространение украинского языка закономерное нормальное явление. Это необходимо пережде всего для того чтобы все ощущали , что мы живём в государстве. Российский язык уничтожать или, как это делала Россия относительно украинского языка, переводить в статус устной речи никто не собирается. В Украине достоточно государственных школ с российским языком обучения
вам не кажется, что россияне национальные меньшины Украины. Российский язык появился в Украине не в следствие культурного завоевания, а вследствие кремлёвской политики лингвоцида, которую Московия, а потом и Россия проводила на всех землях, которые попали под её влияние. Украина пережила целых три столетия политики лингвоцида Российской империи и сохранила свой язык. Поэтому сегодня распространение украинского языка закономерное нормальное явление. Это необходимо пережде всего для того чтобы все ощущали , что мы живём в государстве. Российский язык уничтожать или, как это делала Россия относительно украинского языка, переводить в статус устной речи никто не собирается. В Украине достоточно государственных школ с российским языком обучения
-
- ВПЗР
- Всего сообщений: 2720
- Зарегистрирован: 18.11.2011
- Образование: среднее
- Откуда: из очень задумчивых
Re: Русский язык на Украине: его не уничтожишь
Почему автор темы так странно выглядит - только имя? В этой теме можно продолжать говорить?
Для начала - о "суржике". Это слово означает смесь ржи и пшеницы, а также - смешанный русско-украинский язык, который иногда высмеивают, а он живуч...
Не помню, где мне встречалось утверждение, что на границе двух неродственных языков образуется полоса двуязычия, а на границе родственных - переходные говоры. И даже довольно гармоничные переходные говоры.
Может быть те, кто высмеивает суржики, этого не знают? Их сведения о суржике сводятся к "смешно" и "его не должно быть". Дискриминация однако.
Для начала - о "суржике". Это слово означает смесь ржи и пшеницы, а также - смешанный русско-украинский язык, который иногда высмеивают, а он живуч...
Не помню, где мне встречалось утверждение, что на границе двух неродственных языков образуется полоса двуязычия, а на границе родственных - переходные говоры. И даже довольно гармоничные переходные говоры.
Может быть те, кто высмеивает суржики, этого не знают? Их сведения о суржике сводятся к "смешно" и "его не должно быть". Дискриминация однако.
-
- Гениалиссимус
- Всего сообщений: 7815
- Зарегистрирован: 27.09.2006
- Образование: высшее естественно-научное
- Откуда: Минск, Беларусь
- Возраст: 67
Re: Русский язык на Украине: его не уничтожишь
Это называется "межъязыковая интерференция".лёлик:на границе двух неродственных языков образуется полоса двуязычия, а на границе родственных - переходные говоры
-
- ВПЗР
- Всего сообщений: 2720
- Зарегистрирован: 18.11.2011
- Образование: среднее
- Откуда: из очень задумчивых
Re: Русский язык на Украине: его не уничтожишь
И вот vadim_i_z, перевёл русские слова "переходные говоры" на латинский язык. Иначе меня не поймут?
Ищи чести у того, у кого её много
-
- Гениалиссимус
- Всего сообщений: 7815
- Зарегистрирован: 27.09.2006
- Образование: высшее естественно-научное
- Откуда: Минск, Беларусь
- Возраст: 67
Re: Русский язык на Украине: его не уничтожишь
лёлик, я ничего не переводил, а привел лингвистический термин, по которому легко найти забытые Вами ссылки.
-
- ВПЗР
- Всего сообщений: 2720
- Зарегистрирован: 18.11.2011
- Образование: среднее
- Откуда: из очень задумчивых
Re: Русский язык на Украине: его не уничтожишь
vadim_i_z, спасибо, буду искать.
Просто - тема такая - я одновременно немножко воюю за права русского языка. За его возможности.
А подсказка для поиска - вещь и вообще ценная и для меня в особенности.
Этот смайлик для меня непривычный. Он подходит, чтобы поблагодарить за подсказку?
Просто - тема такая - я одновременно немножко воюю за права русского языка. За его возможности.
А подсказка для поиска - вещь и вообще ценная и для меня в особенности.
Этот смайлик для меня непривычный. Он подходит, чтобы поблагодарить за подсказку?
Ищи чести у того, у кого её много
-
- поэт-прозаик
- Всего сообщений: 224
- Зарегистрирован: 27.03.2008
- Образование: высшее гуманитарное
- Откуда: Moscow
Re: Русский язык на Украине: его не уничтожишь
Слушал недавно по Ю-Тьюбу выступления Турчинова и Ляшко и диву давался насколько смешон украинский язык для человека привыкшего говорить на русском:
Детектор лжи - детектор брехни
Шпион - шпигун
Я требую - я вымагаю
Слушай меня - слухай мэнэ
Вместо бензин, говорят бензЫн, вместо спирт - спЫрт.
Слышал мнение, что это оттого, мол, что языки родственные - поэтому один кажется пародией на другой. Но польский, чешский, белорусский, сербский смешными не кажутся…
Насчёт родственности языков, - разговаривал я на эту тему с бразильцами, спрашивал - не кажутся ли им смешными на слух итальянский или французский? Нет, не кажутся. Так же как и французам не кажется смешным итальянский язык.
Может быть, такая лингвистическая коллизия существует только между русским и украинским языками? Тогда с точки зрения украиноговорящего человека русский язык должен звучать тоже очень смешно?
Детектор лжи - детектор брехни
Шпион - шпигун
Я требую - я вымагаю
Слушай меня - слухай мэнэ
Вместо бензин, говорят бензЫн, вместо спирт - спЫрт.
Слышал мнение, что это оттого, мол, что языки родственные - поэтому один кажется пародией на другой. Но польский, чешский, белорусский, сербский смешными не кажутся…
Насчёт родственности языков, - разговаривал я на эту тему с бразильцами, спрашивал - не кажутся ли им смешными на слух итальянский или французский? Нет, не кажутся. Так же как и французам не кажется смешным итальянский язык.
Может быть, такая лингвистическая коллизия существует только между русским и украинским языками? Тогда с точки зрения украиноговорящего человека русский язык должен звучать тоже очень смешно?
-
- ВПЗР
- Всего сообщений: 2720
- Зарегистрирован: 18.11.2011
- Образование: среднее
- Откуда: из очень задумчивых
Re: Русский язык на Украине: его не уничтожишь
Имитация немецкого прозношения русской речи тоже кажется смешной.
Мне доводилось читать, что итальянцы недолюбливают испанский язык.
Да, говорят, что украинский язык ближе к словацкому, чем к русскому, интересно как они воспринимают друг друга?
А разные говоры в украинском языке. Полтавский говор заметно не похож на львовский. И есть ещё несколько довольно непохожих говоров. Запад Украины - целая россыпь.
Кому смешными не кажутся? Может быть, не очень смешливым. Мне попадались в инете подборки выражений на чешском и болгарском: с точки зрения русских - укатайки. То есть, очень смешные.Фалалей:Слышал мнение, что это оттого, мол, что языки родственные - поэтому один кажется пародией на другой. Но польский, чешский, белорусский, сербский смешными не кажутся…
Имитация немецкого прозношения русской речи тоже кажется смешной.
Да? А итальянцам французский?Фалалей:Так же как и французам не кажется смешным итальянский язык.
Мне доводилось читать, что итальянцы недолюбливают испанский язык.
Мне попадались и об этом анекдоты, может, где-то в сети есть подборка таких шуток.Фалалей:Тогда с точки зрения украиноговорящего человека русский язык должен звучать тоже очень смешно?
Да, говорят, что украинский язык ближе к словацкому, чем к русскому, интересно как они воспринимают друг друга?
А разные говоры в украинском языке. Полтавский говор заметно не похож на львовский. И есть ещё несколько довольно непохожих говоров. Запад Украины - целая россыпь.
Ищи чести у того, у кого её много
-
- -
- Всего сообщений: 3445
- Зарегистрирован: 07.06.2009
- Образование: высшее техническое
- Откуда: Израиль
- Возраст: 68
Re: Русский язык на Украине: его не уничтожишь
Позвольте внести небольшую правку.Фалалей:диву давался насколько смешон украинский язык для человека привыкшего говорить на русском
диву даешься, насколько смешон украинский язык В УСТАХ человека, привыкшего говорить на русском
-
- ВПЗР
- Всего сообщений: 2003
- Зарегистрирован: 02.11.2010
- Образование: высшее техническое
- Профессия: указана выше
- Откуда: Москва
- Возраст: 74
Re: Русский язык на Украине: его не уничтожишь
Опечатка? Ехидство? Новый термин?Гость:Сергей_русофилвам не кажется, что россияне национальные меньшины Украины. Российский язык появился в Украине не в следствие культурного завоевания, а вследствие кремлёвской политики лингвоцида, которую Московия, а потом и Россия проводила на всех землях, которые попали под её влияние. Украина пережила целых три столетия политики лингвоцида Российской империи и сохранила свой язык. Поэтому сегодня распространение украинского языка закономерное нормальное явление. Это необходимо пережде всего для того чтобы все ощущали , что мы живём в государстве. Российский язык уничтожать или, как это делала Россия относительно украинского языка, переводить в статус устной речи никто не собирается. В Украине достоточно государственных школ с российским языком обучения
-
- Гениалиссимус
- Всего сообщений: 7815
- Зарегистрирован: 27.09.2006
- Образование: высшее естественно-научное
- Откуда: Минск, Беларусь
- Возраст: 67
Re: Русский язык на Украине: его не уничтожишь
На всякий случай: Бакенщик, Вы отвечаете на комментарий, оставленный шесть лет назад
Перевод с украинского. "Російська мова", "расейская мова" - так порой говорят в Украине и Беларуси соответственно. Что, конечно, странно.Бакенщик:Опечатка? Ехидство? Новый термин?
На всякий случай: Бакенщик, Вы отвечаете на комментарий, оставленный шесть лет назад
-
- ВПЗР
- Всего сообщений: 2003
- Зарегистрирован: 02.11.2010
- Образование: высшее техническое
- Профессия: указана выше
- Откуда: Москва
- Возраст: 74
-
- ВПЗР
- Всего сообщений: 4920
- Зарегистрирован: 24.06.2011
- Образование: высшее техническое
- Откуда: Мать городов русских
- Возраст: 52
Re: Русский язык на Украине: его не уничтожишь
Вот смеху-то!
http://dic.academic.ru/dic.nsf/dahl_pro ... 0%BA%D1%83
Фалалей, посмейтесь лучше над своей пунктуацией.
сергей_русофил:Я лингвист по профессии и в совершенстве владею украинским
Украйинською.сергей_русофил:Ведущая "щырою украинською" обращается к горожанам
Аффтар не в тех маршрутках ездит.сергей_русофил:На пассажира, просящего водителя маршрутки на чисто украинском языке сделать остановку, смотрят в недоумении
Русский оперный певец Собинов (один из крупнейших представителей русской классической вокальной школы) говорил, что приятнее всего ему петь по-украински, потом по-итальянски.сергей_русофил: Русский язык имеет мягкое звучание для всех согласных, что придаёт ему особую музыкальность.
Не бензын, а бэнзын.Фалалей:Вместо бензин, говорят бензЫн
Кстати, керосин — гас.Фалалей:Вместо бензин, говорят бензЫн
Вот смеху-то!
Ахринеть, как смешно!Фалалей:диву давался насколько смешон украинский язык для человека привыкшего говорить на русском:
Детектор лжи - детектор брехни
Шпион - шпигун
Я требую - я вымагаю
Слушай меня - слухай мэнэ
http://dic.academic.ru/dic.nsf/dahl_pro ... 0%BA%D1%83
Фалалей, посмейтесь лучше над своей пунктуацией.
Загляните на страницу http://tinyurl.com/omjepgeФалалей: Но польский, чешский, белорусский, сербский смешными не кажутся…
Не беру участь я у війні,
Бере участь війна у мені.
Ох, плутоний! Си дубль-бемоль; При повторах поймёте, в чём соль.
Бере участь війна у мені.
Ох, плутоний! Си дубль-бемоль; При повторах поймёте, в чём соль.
-
- поэт-прозаик
- Всего сообщений: 224
- Зарегистрирован: 27.03.2008
- Образование: высшее гуманитарное
- Откуда: Moscow
Re: Русский язык на Украине: его не уничтожишь
Цитата:
диву даешься, насколько смешон украинский язык В УСТАХ человека, привыкшего говорить на русском
Да не в «УСТАХ» … причем тут «уста»? В мозгах уж, скорее... Украинский язык очень колоритный, весёлый, но воспринимается как базарно-просторечный говор. На нём хорошо читать сборник анекдотов; но серьёзная классическая, эзотерическая, философская литература, переведённая на украинский язык, будет вызывать невольную усмешку.
диву даешься, насколько смешон украинский язык В УСТАХ человека, привыкшего говорить на русском
Да не в «УСТАХ» … причем тут «уста»? В мозгах уж, скорее... Украинский язык очень колоритный, весёлый, но воспринимается как базарно-просторечный говор. На нём хорошо читать сборник анекдотов; но серьёзная классическая, эзотерическая, философская литература, переведённая на украинский язык, будет вызывать невольную усмешку.
-
- по чётным - академик
- Всего сообщений: 1211
- Зарегистрирован: 07.04.2012
- Образование: высшее естественно-научное
- Откуда: Москва
Re: Русский язык на Украине: его не уничтожишь
Дивлюсь я на небо та й думку гадаю.
Чому я не сокiл, чому не лiтаю?...
Реве та стогне Дніпр широкий,
Сердитий вітер завива,
Додолу верби гне високі,
Горами хвилю підійма.
А изначально классика на украинском?Фалалей:... переведённая на украинский язык, будет вызывать невольную усмешку.
Дивлюсь я на небо та й думку гадаю.
Чому я не сокiл, чому не лiтаю?...
Реве та стогне Дніпр широкий,
Сердитий вітер завива,
Додолу верби гне високі,
Горами хвилю підійма.
-
- Гениалиссимус
- Всего сообщений: 5689
- Зарегистрирован: 13.04.2013
- Образование: высшее естественно-научное
- Откуда: Томск
Re: Русский язык на Украине: его не уничтожишь
Над моим произношением (что-то когда-то я читал по-украински) просто хохотали слушатели (жители Украины)... Давно это было...
-
- по чётным - академик
- Всего сообщений: 1211
- Зарегистрирован: 07.04.2012
- Образование: высшее естественно-научное
- Откуда: Москва
Re: Русский язык на Украине: его не уничтожишь
Но рациональное зерно у сергея_русофила, безусловно, есть. Вспомним Ломоносова: "... и сверх того богатство и сильная в изображениях краткость греческого и латинского языка".
-
- ВПЗР
- Всего сообщений: 4920
- Зарегистрирован: 24.06.2011
- Образование: высшее техническое
- Откуда: Мать городов русских
- Возраст: 52
Re: Русский язык на Украине: его не уничтожишь
Гы-гы...
По-русски - при чём.Фалалей:причем тут «уста»?
Гы-гы...
Определённой категорией лиц (не стану уточнять, а то забанят).Фалалей:Украинский язык воспринимается как базарно-просторечный говор.
Не беру участь я у війні,
Бере участь війна у мені.
Ох, плутоний! Си дубль-бемоль; При повторах поймёте, в чём соль.
Бере участь війна у мені.
Ох, плутоний! Си дубль-бемоль; При повторах поймёте, в чём соль.
-
- -
- Всего сообщений: 3445
- Зарегистрирован: 07.06.2009
- Образование: высшее техническое
- Откуда: Израиль
- Возраст: 68
Re: Русский язык на Украине: его не уничтожишь
Скажу вам по секрету: я тоже давно не слышала настоящего, не выученного украинского языка.
А вот при чем: вы слушаете украинскую речь по ю-тьюбу из уст людей, для которых украинский язык не родной, и делаете поспешные выводы.Фалалей:Да не в «УСТАХ» … причем тут «уста»?
Скажу вам по секрету: я тоже давно не слышала настоящего, не выученного украинского языка.
-
- поэт-прозаик
- Всего сообщений: 224
- Зарегистрирован: 27.03.2008
- Образование: высшее гуманитарное
- Откуда: Moscow
Re: Русский язык на Украине: его не уничтожишь
Тягнибок, Ляшко, Турчинов, Фарион - цвет нации. Если для них украинский язык не родной, то я вообще ничего не понимаю.
-
- ВПЗР
- Всего сообщений: 4920
- Зарегистрирован: 24.06.2011
- Образование: высшее техническое
- Откуда: Мать городов русских
- Возраст: 52
Re: Русский язык на Украине: его не уничтожишь
Вы поисковиками пользоваться умеете?
Весьма сомнительное утверждение для большинства жителей Украины (говорящих на любом языке).Фалалей:Тягнибок, Ляшко, Турчинов, Фарион - цвет нации.
Вы поисковиками пользоваться умеете?
Родной. Что дальше?Фалалей:Если для них украинский язык не родной, то я вообще ничего не понимаю.
Не беру участь я у війні,
Бере участь війна у мені.
Ох, плутоний! Си дубль-бемоль; При повторах поймёте, в чём соль.
Бере участь війна у мені.
Ох, плутоний! Си дубль-бемоль; При повторах поймёте, в чём соль.
-
- Похожие темы
- Ответы
- Просмотры
- Последнее сообщение