Правильна ли фраза "по концовке"?
"По концовке, она сказала, что он ей не пара"
Возможен ли такой вариант предложения?
Чем отличается от "В конце она сказала, что он ей не пара"?
Правильна ли фраза "по концовке"? ⇐ Культура речи
Модератор: Penguin
-
Автор темыpollybex
- Всего сообщений: 1
- Зарегистрирован: 22.11.2019
- Образование: высшее естественно-научное
-
Завада
- ВПЗР

- Всего сообщений: 4920
- Зарегистрирован: 24.06.2011
- Образование: высшее техническое
- Откуда: Мать городов русских
- Возраст: 53
Re: Правильна ли фраза "по концовке"?
Словосочетание "по концовке" в литературном языке не эквивалентно словосочетанию "в конце" (в книгах Залевского "по концовке" = "в конце", но это жаргон).
https://www.google.com.ua/search?hl=ru& ... 22&num=100
Ниже из-за жаргонности — кавычки.

Запятая перед "она" не нужна.
https://www.google.com.ua/search?hl=ru& ... 22&num=100
Ниже из-за жаргонности — кавычки.
Запятая перед "она" не нужна.
Не беру участь я у війні,
Бере участь війна у мені.
Ох, плутоний! Си дубль-бемоль; При повторах поймёте, в чём соль.
Бере участь війна у мені.
Ох, плутоний! Си дубль-бемоль; При повторах поймёте, в чём соль.
-
Джонни
- ВПЗР

- Всего сообщений: 2552
- Зарегистрирован: 15.04.2012
- Образование: высшее гуманитарное (филологическое)
- Профессия: Преподаватель
- Откуда: СССР
- Возраст: 62
Re: Правильна ли фраза "по концовке"?
Нет.
1. Это не фраза.
2. Не по-русски.
3. Просто бред.
Что-то вроде "ПисЮ-писЯ".
1. Это не фраза.
2. Не по-русски.
3. Просто бред.
Что-то вроде "ПисЮ-писЯ".
-
Завада
- ВПЗР

- Всего сообщений: 4920
- Зарегистрирован: 24.06.2011
- Образование: высшее техническое
- Откуда: Мать городов русских
- Возраст: 53
Re: Правильна ли фраза "по концовке"?
https://www.google.com/search?as_q=%22% ... as_rights=
https://www.google.com/search?as_q=%22% ... as_rights=
Особую группу составляют наречия логической обусловленности, классы которых не отличаются большой лексической разработанностью ни в сленге, ни в общерусском языке. Эти наречия служат вербализации семантических категорий причины, цели, условия и последовательности. Соответственно, среди них выделяются
1) причинные: от сырости 'без причины, при отсутствии видимых оснований';
2) целевые: вприколку, для понта, для прикола, до кучи, зафига, на фига, нефиг, нефига, спеца, спецом, спецухой 'специально';
3) условные: крайком, крайняк, на крайняк, по-любому;
4) указывающие на последовательность действий: первачом, первяком, спервача, спермоначально 'сначала'; по концовке 'в конце концов, в итоге'.
https://cyberleninka.ru/article/n/seman ... h-narechiy
Сленг.
https://www.google.com/search?as_q=%22% ... as_rights=
https://www.google.com/search?as_q=%22% ... as_rights=
Особую группу составляют наречия логической обусловленности, классы которых не отличаются большой лексической разработанностью ни в сленге, ни в общерусском языке. Эти наречия служат вербализации семантических категорий причины, цели, условия и последовательности. Соответственно, среди них выделяются
1) причинные: от сырости 'без причины, при отсутствии видимых оснований';
2) целевые: вприколку, для понта, для прикола, до кучи, зафига, на фига, нефиг, нефига, спеца, спецом, спецухой 'специально';
3) условные: крайком, крайняк, на крайняк, по-любому;
4) указывающие на последовательность действий: первачом, первяком, спервача, спермоначально 'сначала'; по концовке 'в конце концов, в итоге'.
https://cyberleninka.ru/article/n/seman ... h-narechiy
Не беру участь я у війні,
Бере участь війна у мені.
Ох, плутоний! Си дубль-бемоль; При повторах поймёте, в чём соль.
Бере участь війна у мені.
Ох, плутоний! Си дубль-бемоль; При повторах поймёте, в чём соль.
-
- Похожие темы
- Ответы
- Просмотры
- Последнее сообщение
Мобильная версия