Английское peace, pactСемантика. Лексикология

Значения слов и словосочетаний изучает семантика (семасиология). Лексикология изучает взаимоотношения различных слов внутри языка

Модератор: Роксана

Автор темы
teodornickolaev
заслуженный писатель форума
заслуженный писатель форума
Всего сообщений: 337
Зарегистрирован: 29.05.2019
Образование: высшее естественно-научное
 Английское peace, pact

Сообщение teodornickolaev »

В английском языке существуют слова peace, pact (мир, пакт), происходящие от латинского, а затем и протоиндоевропейского *peh₂ḱ.
В английском языке существуют слова compact, propogate, page (компактный, пропагандировать и страница), происходящие от латинского, а затем и протоиндоевропейского *peh₂ǵ.

*peh₂ḱ и *peh₂ǵ являются альтернативными формами друг друга исходным и единственным значением которых является "связывание".

Вопрос:

Почему английское peace и pact не переводят на русский язык как союз, а переводят как мир.
Почему английское compact не переводят на русский язык как связанный и т.д.
Реклама
  • Похожие темы
    Ответы
    Просмотры
    Последнее сообщение
  • Какой род использовать, если название компании английское
    Zyukina Valeria » » в форуме Грамматика
    6 Ответы
    1779 Просмотры
    Последнее сообщение Завада
  • Английское "th" и русское "чка".
    1 Ответы
    1974 Просмотры
    Последнее сообщение Stefanka
  • Русское "молоко" и английское "milk"
    8 Ответы
    2702 Просмотры
    Последнее сообщение art_peterburg