ФразеологияНеприятно это слушать.

Фразеология изучает устойчивые выражения типа "бить баклуши", используемые в данном языке
Автор темы
Andrejjjj
помощник писаря
помощник писаря
Сообщений в теме: 4
Всего сообщений: 4
Зарегистрирован: 29.11.2018
Образование: среднее
Неприятно это слушать.

Сообщение Andrejjjj » 29 ноя 2018, 19:50

Есть такая фраза в японском 耳が痛いお話です - букв. "уши болят это слышать", а по сути означает "это слушать неприятно"(но не в смысле "заткнись", а в смысле "это причиняет боль" - т.е. говорящий не пытается избежать разговора, а просто ставит в известность что тема для него болезненная).
Но это, очевидно, устойчивое выражение и я хотел бы узнать - есть ли в русском примерный аналог, выражающий то же самое?

Заранее спасибо.

Реклама
Аватара пользователя
Gapon
по чётным - академик
по чётным - академик
Сообщений в теме: 4
Всего сообщений: 1952
Зарегистрирован: 23.10.2009
Образование: высшее техническое
Профессия: бывший бич
Откуда: Москва
Re: Неприятно это слушать.

Сообщение Gapon » 29 ноя 2018, 20:16

В подобном контексте исп.оборот "об этом [о таком] не говорят".

В остальных случаях работает императивно-приказное "это не обсуждается!".

Аватара пользователя
Селена
-
Сообщений в теме: 4
Всего сообщений: 1493
Зарегистрирован: 27.01.2009
Образование: высшее гуманитарное
Откуда: Москва
Re: Неприятно это слушать.

Сообщение Селена » 29 ноя 2018, 20:27

"Больно это слышать".

Ваше благородие
заслуженный писатель форума
заслуженный писатель форума
Сообщений в теме: 1
Всего сообщений: 355
Зарегистрирован: 20.11.2017
Образование: среднее
Профессия: на казённом иждивении
Re: Неприятно это слушать.

Сообщение Ваше благородие » 29 ноя 2018, 20:35

"Режет ухо", "Уши вянут".
С небольшой натяжкой — "Уши прожужжал".

Автор темы
Andrejjjj
помощник писаря
помощник писаря
Сообщений в теме: 4
Всего сообщений: 4
Зарегистрирован: 29.11.2018
Образование: среднее
Re: Неприятно это слушать.

Сообщение Andrejjjj » 29 ноя 2018, 20:47

Gapon:
29 ноя 2018, 20:16
В подобном контексте исп.оборот "об этом [о таком] не говорят".

В остальных случаях работает императивно-приказное "это не обсуждается!".
Нет-нет, говорю же - тот, кто говорит эту фразу, не пытается закончить разговор или прервать собеседника - лишь выражает свою..."боль".
Что-то вроде: "Я полностью понимаю о чём ты, но от этого только больнее."
...Только устойчивым выражением каким-нибудь :)
Селена:
29 ноя 2018, 20:27
"Больно это слышать".
К сожалению это тоже не подойдёт по контексту, т.к. сама эта фраза, по сути, лишь небольшой комментарий - вставка между двумя частями монолога на "неприятную тему", а не законченный ответ, вроде "Мы с тобой расстаёмся - Больно это слышать - Конец".
......И если он ошибётся, то, как и любой другой "человек", он может потерпеть неудачу.
-...Это не самая приятная тема.
-Эрика и сама бы должна это понимать — всё таки я думаю ты вполне трезвомыслящий человек......
Пока что временно я перевёл фразу как "...Это не самая приятноя тема", но в идеале конечно надо бы заменить её каким-нибудь подходящим фразиологизмом наподобие оригинала.

Аватара пользователя
Селена
-
Сообщений в теме: 4
Всего сообщений: 1493
Зарегистрирован: 27.01.2009
Образование: высшее гуманитарное
Откуда: Москва
Re: Неприятно это слушать.

Сообщение Селена » 29 ноя 2018, 21:47

Andrejjjj:
29 ноя 2018, 20:47
К сожалению это тоже не подойдёт по контексту, т.к. сама эта фраза, по сути, лишь небольшой комментарий - вставка между двумя частями монолога на "неприятную тему", а не законченный ответ, вроде "Мы с тобой расстаёмся - Больно это слышать - Конец".
Не очень понятно, что вы имеете в виду.

Если нужно в предложении, то: http://search1.ruscorpora.ru/search.xml ... 8%E0%F2%FC

Аватара пользователя
Gapon
по чётным - академик
по чётным - академик
Сообщений в теме: 4
Всего сообщений: 1952
Зарегистрирован: 23.10.2009
Образование: высшее техническое
Профессия: бывший бич
Откуда: Москва
Re: Неприятно это слушать.

Сообщение Gapon » 29 ноя 2018, 22:30

Вэлл. Разговор со мной не прервала бы просьба "Давай не будем об этом?"... Лаконичнее, тем более стойким оборотом не смогу, бо не знаю такого.

---------------------
ДОСЫЛ:
Не подойдёт ли переводу оборот "табуированная тема"?

Аватара пользователя
Penguin
-
Сообщений в теме: 1
Всего сообщений: 3177
Зарегистрирован: 07.06.2009
Лучшие Ответы: 1
Образование: высшее техническое
Откуда: Израиль
Возраст: 63
Re: Неприятно это слушать.

Сообщение Penguin » 29 ноя 2018, 23:24

...ты терзаешь мне сердце...

Автор темы
Andrejjjj
помощник писаря
помощник писаря
Сообщений в теме: 4
Всего сообщений: 4
Зарегистрирован: 29.11.2018
Образование: среднее
Re: Неприятно это слушать.

Сообщение Andrejjjj » 29 ноя 2018, 23:45

Gapon:
29 ноя 2018, 22:30
"Давай не будем об этом?"
Да, это действительно подошло бы.

...Хотя опять таки - если бы кто придумал фразеологизм, то это был бы действительно космос.
Селена:
29 ноя 2018, 21:47
Не очень понятно, что вы имеете в виду.
......И если он ошибётся, то, как и любой другой "человек", он может потерпеть неудачу.
-...Это не самая приятная тема. ["Больно это слышать" не подходит. ...Насколько я могу судить по крайней мере.]
-Эрика и сама бы должна это понимать — всё таки я думаю ты вполне трезвомыслящий человек......

daslex
ВПЗР
ВПЗР
Сообщений в теме: 3
Всего сообщений: 3013
Зарегистрирован: 07.02.2016
Образование: среднее
Re: Неприятно это слушать.

Сообщение daslex » 30 ноя 2018, 03:26

Бередить рану.
Сыпать соль на рану.
Бить по больному/давить на больное.
Не будем об этом, от этого кошки скребут на душе.
Не будем об этом, мне от этого не по себе.
От этого сердце кровью обливается.
Щемящая тема.
Больно слушать.
Вкладывать перствы в язвы.
Образование среднее-низшее.

Аватара пользователя
Селена
-
Сообщений в теме: 4
Всего сообщений: 1493
Зарегистрирован: 27.01.2009
Образование: высшее гуманитарное
Откуда: Москва
Re: Неприятно это слушать.

Сообщение Селена » 30 ноя 2018, 08:16

Andrejjjj, окончательный контекст не соответствует вопросу темы.
Да, в данном случае нет аналогии.

Аватара пользователя
Gapon
по чётным - академик
по чётным - академик
Сообщений в теме: 4
Всего сообщений: 1952
Зарегистрирован: 23.10.2009
Образование: высшее техническое
Профессия: бывший бич
Откуда: Москва
Re: Неприятно это слушать.

Сообщение Gapon » 30 ноя 2018, 09:33

Озадачивает смысл предложенного куска перевода с требуемым оборотом:

Получается, что речь - о ком-то (чём-то) таинственном, могущем ляпнуть не то в диалоге с неизвестной Эрикой... А дальше - в последней фразе - смысл загадочен. Понятно, что последний ("ты") - программист роботов, но выходит, что Эрика - и есть "он"?!

svetohod
начинающий литератор
начинающий литератор
Сообщений в теме: 1
Всего сообщений: 61
Зарегистрирован: 10.12.2013
Образование: среднее
Откуда: Россия
Возраст: 36
Re: Неприятно это слушать.

Сообщение svetohod » 30 ноя 2018, 20:14

Andrejjjj:
29 ноя 2018, 19:50
"уши болят это слышать", а по сути означает "это слушать неприятно"
Пощади мои уши!
Не хочу об этом слышать.
Не хочу больше слышать об этом!
Не могу больше это слышать!
Надоело слышать одно и то же.
и т.п.

Автор темы
Andrejjjj
помощник писаря
помощник писаря
Сообщений в теме: 4
Всего сообщений: 4
Зарегистрирован: 29.11.2018
Образование: среднее
Re: Неприятно это слушать.

Сообщение Andrejjjj » 01 дек 2018, 23:03

Селена:
30 ноя 2018, 08:16
Andrejjjj, окончательный контекст не соответствует вопросу темы.
Э..?
Gapon:
30 ноя 2018, 09:33
Озадачивает смысл предложенного куска перевода с требуемым оборотом:

Получается, что речь - о ком-то (чём-то) таинственном, могущем ляпнуть не то в диалоге с неизвестной Эрикой... А дальше - в последней фразе - смысл загадочен. Понятно, что последний ("ты") - программист роботов, но выходит, что Эрика - и есть "он"?!
Чт..?

Не-не-не-не-СТОП!
Никаких программистов.
Один человек произносит монолог о 3-м, при этом Эрика вставляет в этом монологе одну небольшую фразу, мол "ей неприятно это слушать, хоть она и понимает что это правда - он(3-е лицо) действительно может ошибиться и погибнуть".
Вот. Никаких роботов. ...Что?
Ок.

Да, спасибо всем, кто предлагает варианты - пока ни один вроде не подходит лучше того, что уже есть, но...может это просто потому что я не могу нормально их обернуть?
В любом случае спасибо.

daslex
ВПЗР
ВПЗР
Сообщений в теме: 3
Всего сообщений: 3013
Зарегистрирован: 07.02.2016
Образование: среднее
Re: Неприятно это слушать.

Сообщение daslex » 02 дек 2018, 08:04

-сердце плачет, жребий брошен.
-не каркай.
-поезд ушёл.
-эта песенка приелась.
-типун тебе на язык.
Образование среднее-низшее.

Аватара пользователя
Селена
-
Сообщений в теме: 4
Всего сообщений: 1493
Зарегистрирован: 27.01.2009
Образование: высшее гуманитарное
Откуда: Москва
Re: Неприятно это слушать.

Сообщение Селена » 02 дек 2018, 11:23

Andrejjjj:
01 дек 2018, 23:03
Э..?
Никакого "э...":
Andrejjjj:
29 ноя 2018, 19:50
Есть такая фраза в японском 耳が痛いお話です - букв. "уши болят это слышать", а по сути означает "это слушать неприятно"(но не в смысле "заткнись", а в смысле "это причиняет боль" - т.е. говорящий не пытается избежать разговора, а просто ставит в известность что тема для него болезненная).
Но это, очевидно, устойчивое выражение и я хотел бы узнать - есть ли в русском примерный аналог, выражающий то же самое?
vs
Andrejjjj:
29 ноя 2018, 23:45
......И если он ошибётся, то, как и любой другой "человек", он может потерпеть неудачу.
-...Это не самая приятная тема. ["Больно это слышать" не подходит. ...Насколько я могу судить по крайней мере.]
-Эрика и сама бы должна это понимать — всё таки я думаю ты вполне трезвомыслящий человек......
В данном контексте на русском значение отнюдь не "это причиняет боль". Нет аналога с японским, как вы передали смысл выражения.

Аватара пользователя
Таланов
лауреат и орденоносец
лауреат и орденоносец
Сообщений в теме: 2
Всего сообщений: 545
Зарегистрирован: 29.08.2013
Образование: высшее естественно-научное
Профессия: инженер
Откуда: Дивногорск
Возраст: 60
Re: Неприятно это слушать.

Сообщение Таланов » 03 дек 2018, 04:33

Ваше благородие:
29 ноя 2018, 20:35
"Уши вянут".
По моему то, что надо.

daslex
ВПЗР
ВПЗР
Сообщений в теме: 3
Всего сообщений: 3013
Зарегистрирован: 07.02.2016
Образование: среднее
Re: Неприятно это слушать.

Сообщение daslex » 03 дек 2018, 08:23

Таланов, он хочет "Спасибо, кэп".
Образование среднее-низшее.

Аватара пользователя
Франсуа
лауреат и орденоносец
лауреат и орденоносец
Сообщений в теме: 5
Всего сообщений: 688
Зарегистрирован: 14.11.2014
Образование: школьник
Откуда: Эстония
Re: Неприятно это слушать.

Сообщение Франсуа » 01 фев 2019, 23:12

Ваше благородие:
29 ноя 2018, 20:35
"Уши вянут".
Таланов:
03 дек 2018, 04:33
По моему то, что надо.
Ни разу. "Уши вянут" — это про нечто отвратное: вздор, или мат, или плохое пение. В переводимом отрывке явно о другом. Если я правильно понимаю ситуацию, один из собеседников признаёт, что другой, упоминая о возможности чего-то неприятного, прав, но первый очень не хочет, чтобы об этом говорилось вслух, и нужно это его нежелание словесно оформить.
Нюанс: в русской культуре такое нежелание интерпретируется как суеверие: разговорами о беде можно беду навлечь. В японском есть такая тема?

Gapon:
29 ноя 2018, 22:30
"Давай не будем об этом?"
Andrejjjj:
29 ноя 2018, 23:45
Да, это действительно подошло бы.
Значит, японский фразеологизм не очень эмфатичен?
Ещё можно сказать "Давай сменим тему". Лично меня впечатлило бы "Не надо об этом!" Но, возможно, в данном тексте это слишком эмоционально?
Вообще-то из известного мне самое эмоциональное в этом направлении — "Типун тебе на язык!" :)
Меня ужасает вечное безмолвие этих бесконечных пространств!

Аватара пользователя
Таланов
лауреат и орденоносец
лауреат и орденоносец
Сообщений в теме: 2
Всего сообщений: 545
Зарегистрирован: 29.08.2013
Образование: высшее естественно-научное
Профессия: инженер
Откуда: Дивногорск
Возраст: 60
Re: Неприятно это слушать.

Сообщение Таланов » 02 фев 2019, 09:49

Франсуа:
01 фев 2019, 23:12
Ни разу. "Уши вянут" — это про нечто отвратное: вздор, или мат...
Вообще-то из известного мне самое эмоциональное в этом направлении — "Типун тебе на язык!"
А это разве не
про нечто отвратное: вздор, или мат..?

Ответить Пред. темаСлед. тема