чешский и русский языкРусский как иностранный (Russian language for foreigners)

Раздел для иностранцев, изучающих русский язык
Автор темы
чех
помощник писаря
помощник писаря
Всего сообщений: 3
Зарегистрирован: 01.06.2008
Образование: студент
Откуда: Чехия
 чешский и русский язык

Сообщение чех »

Здравствуйте. Я из Чехии, один год учу русский язык. Я хочу знать переводы некоторых слов, которых нет ни в больших словарях.
1) где ударение в словах "ортодонтия, ортодонтист?"
2) написал я хорошие ударения: бр́екет-система, бреке́еты (без 2-ого "е" в слове "брекеты")
3) на русском языку чаще "ортодонтический аппарат", или "ортодонтические аппараты", если я думаю одну вещь?
Благодарю вас за ответы.
Реклама
Автор темы
чех
помощник писаря
помощник писаря
Всего сообщений: 3
Зарегистрирован: 01.06.2008
Образование: студент
Откуда: Чехия
 Re: чешский и русский язык

Сообщение чех »

Извините пожалуйста, здесь были проблемы ударения. Это исправление.

Здравствуйте. Я из Чехии, один год учу русский язык. Пожалуйста, ответьте на мои вопросы.

1) где ударения в словах «пешеходная, троица»?
2) где ударения в словах "ортодонтия, ортодонтист?"
3) бр́екет-система – первое ударение в слове «брекет» над первым «е», брекеты – здесь ударение над вторым «е»?
4) на русском языке чаще "ортодонтический аппарат", или "ортодонтические аппараты", если я думаю одну вещь?

Благодарю вас за ответы.
Сергей Ильич
 Re: чешский и русский язык

Сообщение Сергей Ильич »

«пешеходная, троица»
"ортодонтия
"ортодонтист?"
Может быть, ортодонт? Слова "ортодонтист" не встречал.
чех:бр́екет-система – первое ударение в слове «брекет» над первым «е», брекеты – здесь ударение над вторым «е»?
Точно не могу сказать, это специфические термины. Но, скорее всего, Вы правы.
чех:на русском языке чаще "ортодонтический аппарат", или "ортодонтические аппараты"
Так разница лишь в числе. "Ортодонтический аппарат" - это один, а "ортодонтические аппараты" - это несколько, много.
Гость
 Re: чешский и русский язык

Сообщение Гость »

Спасибо.
Ортодонт - я не знаю если можно, я не русский, я искал как сказать по-русски "rovnátka" (это по-чешски ортод. аппарат, брекет-система и т.д.) в интернете, потому что в моих словарях это не пишется, и я часто видел слово "ортодонтист".
И число (ортод. аппарат или ортод. аппараты) - я спросил, потому что на чешском языке мы говорим большей частью "rovnátka" - это по-русски "ортодонтические аппараты", - и если говорим об одной вещи. На русском языке один ортодонтический аппарат нельзя сказать как "ортодонтические аппараты"?
И Вы знаете, в каком случае пишется на русск. я. "о", в каком "об" и в каком "обо"?
Автор темы
чех
помощник писаря
помощник писаря
Всего сообщений: 3
Зарегистрирован: 01.06.2008
Образование: студент
Откуда: Чехия
 Re: чешский и русский язык

Сообщение чех »

Извините, это писал я.
Ответить Пред. темаСлед. тема
Для отправки ответа, комментария или отзыва вам необходимо авторизоваться
  • Похожие темы
    Ответы
    Просмотры
    Последнее сообщение
  • Изучайте русский язык на сервисе "Давайте учить русский"
    1 Ответы
    2206 Просмотры
    Последнее сообщение Завада
  • Русский язык
    ИГОРЬ БРУСКОВ » » в форуме Помощь знатоков
    3 Ответы
    2078 Просмотры
    Последнее сообщение vadim_i_z
  • Русский язык
    alexkl » » в форуме Высшее образование
    0 Ответы
    742 Просмотры
    Последнее сообщение alexkl
  • Русский язык
    ^musiC_Princesss^ » » в форуме Культура речи
    4 Ответы
    1140 Просмотры
    Последнее сообщение Владимир Байков
  • Русский язык
    iren » » в форуме Высшее образование
    1 Ответы
    1385 Просмотры
    Последнее сообщение vadim_i_z