Улыбаться - "делать большой рот"Глас народа

Обсуждение альтернативных версий происхождения слов, лингвистических теорий, предложений по реформированию русского языка
Аватара пользователя
Автор темы
Андрей Львович
лауреат и орденоносец
лауреат и орденоносец
Всего сообщений: 732
Зарегистрирован: 16.03.2010
Образование: высшее техническое
Профессия: инженер-механик
Откуда: Балабаново
 Улыбаться - "делать большой рот"

Сообщение Андрей Львович »

По-казахски "улы" - "большой, великий" . При улыбке рот растягивается, делается большим, великим, не так ли? :muza:
Может, быть, улыбка к нам пришла и не от них, но всё же по смыслу подходит...
Кстати, "улы" вполне может быть общего происхождения с "велий" (великий - слав.)

Тюркское влияние всё же на русский язык весьма немало, согласитесь, даже если в данном случае его нет.

А вот "улица", "улей" с этим корнем "улы" и его производным "улус", полагаю, связано более вероятно. На первой живёт большое количество людей, во втором - пчёл.
Реклама
daslex
Гениалиссимус
Гениалиссимус
Всего сообщений: 8011
Зарегистрирован: 07.02.2016
Образование: среднее
 Re: Улыбаться - "делать большой рот"

Сообщение daslex »

Большой рот делают, когда кричат "Ааааа", унося ноги.
Образование среднее-низшее.
Бакенщик
ВПЗР
ВПЗР
Всего сообщений: 2003
Зарегистрирован: 02.11.2010
Образование: высшее техническое
Профессия: указана выше
Откуда: Москва
Возраст: 75
 Re: Улыбаться - "делать большой рот"

Сообщение Бакенщик »

Суждение, может быть, и несостоятельное, но остроумное, любопытное, интересное. Спасибо, Андрей Львович!
daslex
Гениалиссимус
Гениалиссимус
Всего сообщений: 8011
Зарегистрирован: 07.02.2016
Образование: среднее
 Re: Улыбаться - "делать большой рот"

Сообщение daslex »

Что-то мне кажется, что слово "ухмыляться", которое появилось позднее "улыбаться", происходит от "хмель", по смысловой нагрузке похоже на правду:
Гораздо позднее чем улыбаться — улыбнуться укореняется в русском литературном языке народное, то же собственно русское слово ухмыляться — ухмыльнуться. Слово ухмыляться отмечено в письме А. Ф. Мерзлякова от 3 июня 1817г.: «больной Пушкин (В. Л.) более прежнего ухмылялся» (Русск. старина, 26, с. 1349). Этот глагол и до сих пор носит на себе отпечаток разговорности и имеет экспрессивную окраску фамильярного пренебрежения. Он, в сущности, является далеко не синонимичным глаголу улыбаться, так как с ним связан оттенок `усмехаться, иронически, слегка пренебрежительно, как бы себе на уме улыбаться'. В нелитературном вульгарном просторечии употребляется и отглагольное существительное ухмылка в значении `улыбка, усмешка' (ср. злобная ухмылка). См. у В. В. Крестовского в романе «Торжество Ваала»: «Агрономский даже потупился от притворного смущения, между тем как на растянутых губах его так и мелькала многодовольная ядовитая ухмылочка». Ср. в «Опыте областного великорусского словаря» (1852): «Ухмыла, -ы, с об. Тот кто ухмыляется. Новг. Тихв. Тверск.» (с. 242).
Источник цитаты

Люди как бы говорят иногда "лечиться" вместо "пить", иногда пьют, чтобы легче переносить боль. Поэтому как будто бы всё сходится со словом "ухмыляться", а признаком, так сказать, "ухмыления" могла стать ухмылка. Улыбка визави без причины может наводить на всякие мысли.

Слово "улыбка" гораздо менее понятно. Меня, конечно, официальные версии происхождения не устраивают: в лоб дал кому, остался доволен собой, и на лице засветилась улыбка; Это такой намёк на связь со "лбом". По мне бред настоящий связывать "улыбку" и "лоб". Но и "улица" с "улыбкой" как-то совсем не вяжется. Да, есть много слов, связанных корнями с "улицей": аул; гулять; возможно, жулик; улей; улам.
В древнерусском письменном языке в значении нашего глагола улыбаться — улыбнуться употреблялись слова: лыщатися — лыснутися, улыскатися — улыснутися, склабиться — осклабиться, лыбить — лыбиться.
А ещё было слово "разлыбнуться", никогда не замечал, чтобы кто-то его употребил.

Вот эта версия Андрея Львовича мне кажется намного ближе к правде, чем текущая:
Андрей Львович: 14 апр 2016, 22:15Я думаю, родственно со словом "любовь", улыбка с ней связана.
Я могу поделиться ещё одной догадкой: слово "улыбка" непосредственно связано со словом "губы" или "гибкий", но устная речь, и дефект выговора, и, возможно, нерусский язык, плюс какие-то сложности в письме (как у нас с письменными "т" и "ш") в совокупности приносят в русскую речь слово "угибка", которое оказывается словом "улыбка".

Вот как-то так. Мои догадка выведена на общее обозрение, ничего общего с официальными версиями происхождения не имеет, просто интересно поделиться.

Ещё можно связать "улыбка" со словом "ребёнок": "ууу, ребёнок!", превращающееся в "улыбёнок". Когда родитель находится у ребёнка, ребёнок чаще улыбается и смеётся, а слово "улыбка" может быть своеобразным огрублением слова "ребёнок". Т. е. как будто бы "у ребёнка", но в огрублённой манере речи. Либо же просто сразу из "улыбёнка" происходит слово "улыбка", обозначающее признак счастья и смеха.

Простор для размышлений на самом деле есть. А они (не форумчане) со своими лбами.
Образование среднее-низшее.
Аватара пользователя
Автор темы
Андрей Львович
лауреат и орденоносец
лауреат и орденоносец
Всего сообщений: 732
Зарегистрирован: 16.03.2010
Образование: высшее техническое
Профессия: инженер-механик
Откуда: Балабаново
 Re: Улыбаться - "делать большой рот"

Сообщение Андрей Львович »

daslex: 12 сен 2017, 10:09

Я могу поделиться ещё одной догадкой: слово "улыбка" непосредственно связано со словом "губы" или "гибкий", но устная речь, и дефект выговора, и, возможно, нерусский язык, плюс какие-то сложности в письме (как у нас с письменными "т" и "ш") в совокупности приносят в русскую речь слово "угибка", которое оказывается словом "улыбка".
Здесь для лучшего понимания нужно добавить промежуточный этап предполагаемого словообразования:
В ряде говоров ( с фрикативным "г") палатализация звука "г" происходила не в "ж-з", а в "й" (как в новогреческом), то есть перед полузакрытыми гласными "г" вырождался в "й".
Отсюда первый шаг: угибка-уйибка.
При этом в языке существовала тенденция перехода "й-л" и наоборот: деять (дейать) -делать, лагода-ягода (йагода). Во французском и итальянском языке этот переход более нагляден, там во многих словах буква l читается как йота.
Так "угибка" через "уйибку" стала улыбкой.
А часто улыбающееся лицо в народе стали называть, минуя промежуточные формы словообразования "улыбало-уйибало" - йибало. :muza:
Правильно через "и", а не "е"! Последнее - грамматическая ошибка! :read:
Кеша
заслуженный писатель форума
заслуженный писатель форума
Всего сообщений: 323
Зарегистрирован: 29.09.2016
Образование: школьник
Профессия: гоняю балду
Возраст: 80
 Re: Улыбаться - "делать большой рот"

Сообщение Кеша »

Андрей Львович: 13 сен 2017, 01:03"улыбало-уйибало" - йибало.
Тетраграмматон «И Аандрей Львовича» «Шабашта-шютка»

"Арбайт махдт фрай" ?

Сфинкса! туловоз « Дух- Ирод»!!! зеролот
"Нет религии выше истины."Лондон, Октябрь, 1888. Е. П. Блаватская ©
Ответить Пред. темаСлед. тема
  • Похожие темы
    Ответы
    Просмотры
    Последнее сообщение
  • Тормашки, пошлость, улыбаться, богатый, - ?
    Алексей79 » » в форуме Этимология
    1 Ответы
    1453 Просмотры
    Последнее сообщение Завада
  • Наступит время улыбаться
    11 Ответы
    2235 Просмотры
    Последнее сообщение Роксана
  • Подскажите пожалуйста как делать задание
    Милена » » в форуме Высшее образование
    1 Ответы
    1087 Просмотры
    Последнее сообщение Елена121314
  • Решил или пока не решил что делать?
    Annelies » » в форуме Грамматика
    17 Ответы
    1916 Просмотры
    Последнее сообщение Ирина12
  • Подскажите как это делать!
    Юлька » » в форуме 11 класс
    3 Ответы
    2867 Просмотры
    Последнее сообщение rus-exam