Фразеологические обороты. В русском и не только... ⇐ Фразеология
-
nelke
- заслуженный писатель форума

- Всего сообщений: 366
- Зарегистрирован: 22.08.2008
- Образование: высшее гуманитарное (филологическое)
- Откуда: Berlin
- Возраст: 44
Re: Фразеологические обороты. В русском и не только...
В дохристианские времена у многих народов коза была символом плодовитости и размножения всей живности.
-
Dimon
- ВПЗР

- Всего сообщений: 3412
- Зарегистрирован: 06.04.2006
- Образование: высшее естественно-научное
- Профессия: Программирование
- Откуда: Израиль
- Возраст: 63
Re: Фразеологические обороты. В русском и не только...
А причём тогда "период святок - от Рождества до Крещенья"?nelke:В дохристианские времена у многих народов коза была символом плодовитости и размножения всей живности.
-
Владимир Байков
- лауреат и орденоносец

- Всего сообщений: 808
- Зарегистрирован: 29.08.2008
- Образование: высшее техническое
- Откуда: Петербург
Re: Фразеологические обороты. В русском и не только...
Елена,
выражение мышиный жеребчик ...
Бабушка мне нередко говорила:
"Ну, и куда же ты интересно таким мышиным жеребчиком вырядился?
Добавлено спустя 3 минуты 38 секунд:
Много можно примеров "накопать" в немецком:
Начнем с несбыточных желаний:
goldene Berge versprechen – сулить златые горы,
auf Sand bauen – строить на песке,
Luftschlösser bauen – строить воздушные замки.
Возьмем теперь примеры, в которых фигурирует слово «огонь»:
mit dem Feuer spielen – играть с огнем,
Öl ins Feuer gießen – подливать масла в огонь,
der Boden brennt unter den Füßen – земля горит под ногами,
alle Brücken hinter sich abbrechen – сжечь позади все мосты,
die Kastanien aus dem Feuer holen – таскать из огня каштаны (для кого-то),
zwischen zwei Feuer geraten – оказаться между двух огней,
für jemanden durchs Feuer gehen – ради кого-то пройти сквозь огонь.
Очень много идиом связано с явлениями природы, с животным и растительным миром:
wie ein Blitz aus heiterem Himmel – как гром среди ясного неба,
gesund wie ein Fisch im Wasser sein – чувствовать себя как рыба в воде,
mit den Hühnern zu Bett gehen – ложиться спать с курами (т.е. очень рано отходить ко сну),
frieren wie ein junger Hund – радоваться как щенок,
wie Hund und Katze zusammenleben – жить как кошка с собакой,
die Katze im Sack kaufen – покупать кота в мешке,
Krokodilstränen weinen – лить крокодиловы слезы.
http://education.eksmo.ru/catgoods.php? ... artindex=0
выражение мышиный жеребчик ...
Бабушка мне нередко говорила:
"Ну, и куда же ты интересно таким мышиным жеребчиком вырядился?
Добавлено спустя 3 минуты 38 секунд:
Много можно примеров "накопать" в немецком:
Начнем с несбыточных желаний:
goldene Berge versprechen – сулить златые горы,
auf Sand bauen – строить на песке,
Luftschlösser bauen – строить воздушные замки.
Возьмем теперь примеры, в которых фигурирует слово «огонь»:
mit dem Feuer spielen – играть с огнем,
Öl ins Feuer gießen – подливать масла в огонь,
der Boden brennt unter den Füßen – земля горит под ногами,
alle Brücken hinter sich abbrechen – сжечь позади все мосты,
die Kastanien aus dem Feuer holen – таскать из огня каштаны (для кого-то),
zwischen zwei Feuer geraten – оказаться между двух огней,
für jemanden durchs Feuer gehen – ради кого-то пройти сквозь огонь.
Очень много идиом связано с явлениями природы, с животным и растительным миром:
wie ein Blitz aus heiterem Himmel – как гром среди ясного неба,
gesund wie ein Fisch im Wasser sein – чувствовать себя как рыба в воде,
mit den Hühnern zu Bett gehen – ложиться спать с курами (т.е. очень рано отходить ко сну),
frieren wie ein junger Hund – радоваться как щенок,
wie Hund und Katze zusammenleben – жить как кошка с собакой,
die Katze im Sack kaufen – покупать кота в мешке,
Krokodilstränen weinen – лить крокодиловы слезы.
http://education.eksmo.ru/catgoods.php? ... artindex=0
-
nelke
- заслуженный писатель форума

- Всего сообщений: 366
- Зарегистрирован: 22.08.2008
- Образование: высшее гуманитарное (филологическое)
- Откуда: Berlin
- Возраст: 44
Re: Фразеологические обороты. В русском и не только...
Ряженье - языческий обряд. Дело в том, что этот период - Рождество-Крещенье (святки) считали "темным": человек (Иисус) родился, но его еще не покрестили. Вот и бродили всякие духи:)), но надо сказать, что у слявян (особенно у восточных) христианство очень тесно переплетено с язычеством. Многие христианские праздники до сих пор содержат языческие черты.
Добавлено спустя 10 минут 3 секунды:
http://psylist.net/slovar/aaa.htm
Вот еще интересная ссылка.
Добавлено спустя 10 минут 3 секунды:
http://psylist.net/slovar/aaa.htm
Вот еще интересная ссылка.
-
Dimon
- ВПЗР

- Всего сообщений: 3412
- Зарегистрирован: 06.04.2006
- Образование: высшее естественно-научное
- Профессия: Программирование
- Откуда: Израиль
- Возраст: 63
Re: Фразеологические обороты. В русском и не только...
Но ведь если вдуматься - между рождением и крещением прошли не две недели и не один год, а целых тридцать лет! Привязка язычества сюда очень скользкая. Тем паче, что язычников на христианской Руси/России изничтожали нещадно.
-
nelke
- заслуженный писатель форума

- Всего сообщений: 366
- Зарегистрирован: 22.08.2008
- Образование: высшее гуманитарное (филологическое)
- Откуда: Berlin
- Возраст: 44
Re: Фразеологические обороты. В русском и не только...
этот период так называется только из-за привязки к дням - рожденье-крещенье. Года тут ни при чем. Уничтожали-то нещадно, но все равно осталось. Например, обычай класть еду на могилу усопшего.
Добавлено спустя 7 минут 5 секунд:
Я уже не говорю о празднике масленицы, который у нас на протяжении многих веков справляется и очень любим народом.
Добавлено спустя 7 минут 5 секунд:
Я уже не говорю о празднике масленицы, который у нас на протяжении многих веков справляется и очень любим народом.
-
Солнечка
- романист

- Всего сообщений: 262
- Зарегистрирован: 10.11.2006
- Образование: высшее гуманитарное (филологическое)
- Профессия: корректор
- Откуда: Питер
- Возраст: 49
Re: Фразеологические обороты. В русском и не только...
Да много чего от язычества осталось, к сожалению... Причем люди, православные христиане, чаще всего не осознают, что тут они себя ведут как христиане, а здесь - как язычники, все воедино сплетается.
-
Dimon
- ВПЗР

- Всего сообщений: 3412
- Зарегистрирован: 06.04.2006
- Образование: высшее естественно-научное
- Профессия: Программирование
- Откуда: Израиль
- Возраст: 63
Re: Фразеологические обороты. В русском и не только...
А пользоваться неправильным календарём - языческое или нет?
-
Солнечка
- романист

- Всего сообщений: 262
- Зарегистрирован: 10.11.2006
- Образование: высшее гуманитарное (филологическое)
- Профессия: корректор
- Откуда: Питер
- Возраст: 49
-
irida
- ВПЗР

- Всего сообщений: 2654
- Зарегистрирован: 28.10.2008
- Образование: высшее гуманитарное
- Профессия: преподаватель новогреческого языка
- Откуда: Греция
- Возраст: 61
Re: Фразеологические обороты. В русском и не только...
Всё врут календари...
Действительно, какой календарь вы имеете ввиду?
Действительно, какой календарь вы имеете ввиду?
-
Dimon
- ВПЗР

- Всего сообщений: 3412
- Зарегистрирован: 06.04.2006
- Образование: высшее естественно-научное
- Профессия: Программирование
- Откуда: Израиль
- Возраст: 63
Re: Фразеологические обороты. В русском и не только...
Юлианский - по которому живёт и празднует РПЦ.
-
irida
- ВПЗР

- Всего сообщений: 2654
- Зарегистрирован: 28.10.2008
- Образование: высшее гуманитарное
- Профессия: преподаватель новогреческого языка
- Откуда: Греция
- Возраст: 61
Re: Фразеологические обороты. В русском и не только...
Строго говоря, оба они, как юлианский, так и григорианский - языческие. Первый был создан в дохристианскую эпоху, а второй только привел в соответствие астрономическое "отставание" первого.
Другое дело - летоисчисление. Формально оно делит историю человечества на языческую и христианскую. Ну не всего человечества, конечно.
Кстати, интересна и замена термина "до Рождества Христова" на атеистический "до нашей эры". Так или иначе признаётся эпохальная значимость Рождества...
http://roadfork.narod.ru/calendar.htmЮлианский календарь был введен Гаем Юлием Цезарем (100 - 44 гг. до н.э.) в 45 до н.э
Строго говоря, оба они, как юлианский, так и григорианский - языческие. Первый был создан в дохристианскую эпоху, а второй только привел в соответствие астрономическое "отставание" первого.
Другое дело - летоисчисление. Формально оно делит историю человечества на языческую и христианскую. Ну не всего человечества, конечно.
Кстати, интересна и замена термина "до Рождества Христова" на атеистический "до нашей эры". Так или иначе признаётся эпохальная значимость Рождества...
-
Dimon
- ВПЗР

- Всего сообщений: 3412
- Зарегистрирован: 06.04.2006
- Образование: высшее естественно-научное
- Профессия: Программирование
- Откуда: Израиль
- Возраст: 63
Re: Фразеологические обороты. В русском и не только...
Если в отношении юлианского календаря можно согласиться с языческими корнями (равно как и деление суток на 24 часа), то в плане григорианского - отнюдь! Языческих аналогов-то нет, только указ Папы.
Что касается "нуля" летоисчисления, то многие почему-то забывают, что Иисус, если и жил, то - по иудейскому календарю, с другими месяцами и годами (включая начало года осенью). И потому привязка к датам из одного календаря дат ПРИНЦИПИАЛЬНО иного календаря несколько столетий спустя (на Третьем Вселенском Соборе) есть не что иное, как довольно сомнительный компромисс. Не исключено, что всего лишь через какое-нибудь столетие во всём мире наступит 1487 год (от переселения Магомета в Медину) - будет иная эпохальная значимость...
Что касается "нуля" летоисчисления, то многие почему-то забывают, что Иисус, если и жил, то - по иудейскому календарю, с другими месяцами и годами (включая начало года осенью). И потому привязка к датам из одного календаря дат ПРИНЦИПИАЛЬНО иного календаря несколько столетий спустя (на Третьем Вселенском Соборе) есть не что иное, как довольно сомнительный компромисс. Не исключено, что всего лишь через какое-нибудь столетие во всём мире наступит 1487 год (от переселения Магомета в Медину) - будет иная эпохальная значимость...
-
irida
- ВПЗР

- Всего сообщений: 2654
- Зарегистрирован: 28.10.2008
- Образование: высшее гуманитарное
- Профессия: преподаватель новогреческого языка
- Откуда: Греция
- Возраст: 61
Re: Фразеологические обороты. В русском и не только...
Извините за пространную цитату:
Что же касается летоисчисления, потому и пишу "формально", что ничего сказать с уверенностью по этому поводу невозможно. На этой теме зарабатывают на хлеб с маслом и историки и теологи и астрономы.

Итак, речь идёт о реформе, приведении в соответствие, улучшении уже имеющегося календаря, а не изобретении нового, радикально отличающегося от предыдущего. Улучшенная версия, так сказать. Сохранились и названия месяцев, произошедших то от языческих богов, то от римских императоров:Как отмечалось, Юлианский календарь недостаточно точен и дает ошибку в 1 день за 128 лет. В 1582 г. весеннее равноденствие сместилось назад на (1582-325)/128 = 10 дней. Из-за важности этого праздника для христианского мира католическая церковь была убеждена в необходимости календарной реформы.
....Только пришедший в 1572 году Папа Григорий XIII, обнаружил большое число предложений и поручил издать буллу иезуитскому астроному Христофору Клавиусу (1537-1612), решив тем самым этот вопрос. Для исправления ошибки необходимо было совершить три шага:
1. Заменить юлианский календарь более точным;
2. Удалить дополнительные дни, добавленные юлианским календарем с начала его использования;
3. Заменить соотношения для вычисления пасхи.
Произвол властей!Январь Januarius по имени Януса (Janus) - двуликого бога входов и выходов, одно лицо его обращено в прошлое, а другое - в будущее
Февраль Februarius по названию обряда очищения (Februa)
Март Martius по имени бога Марса (первоначально бог полей и урожая)
Июнь Junius Вероятно, в честь богини Юноны (Juno) богине небосвода, жене Юпитера, "царице богов и людей"
Июль Julius в честь Юлия Цезаря в 44 до н.э.
Август Augustus Назван в честь императора Августа в 8 г. до н.э. Первоначально был Sextilis от слова "sextus", шестой.
Юлий Цезарь сделал все нечетные месяцы длиной 31 день и все четные - 30 дней (с февралем в 29 дней в невисокосный год). Когда в 8 до н.э. "Sextilis" стал "Augustus" в честь императора Августа, Август захотел, чтобы его месяц был длиной в 31 день, как и месяц Юлия Цезаря, поэтому он удалил день из февраля и сдвинул длины остальных месяцев так, чтобы Август получил 31 день.
Что же касается летоисчисления, потому и пишу "формально", что ничего сказать с уверенностью по этому поводу невозможно. На этой теме зарабатывают на хлеб с маслом и историки и теологи и астрономы.
Типун Вам на язык!Не исключено, что всего лишь через какое-нибудь столетие во всём мире наступит 1487 год (от переселения Магомета в Медину) - будет иная эпохальная значимость...
-
Dimon
- ВПЗР

- Всего сообщений: 3412
- Зарегистрирован: 06.04.2006
- Образование: высшее естественно-научное
- Профессия: Программирование
- Откуда: Израиль
- Возраст: 63
Re: Фразеологические обороты. В русском и не только...
Реформа-то = отнюдь не языческая!
И ведь - что интересно - на новое летоисчисление постепенно переходили и протестантские страны, которые не признавали главенство Ватикана.
Развитие какой-либо идеи не означает неукоснительное следование базису, скорее, даже наоборот. А вот игнорирование очевидных вещей, в т.ч. динамики общества, свидетельствует не о мудрости, но о косности и ортодоксальности. Хуже того, любое учение должно соответствовать обществу, для которого оно предназначено. И если что-то соответствовало идеологии деспотического государства, то именно таковой образ жизни и восприимчив наиболее к этим идеям. Всё должно развиваться вместе с человеком и его знаниями - в том числе и язык, и правила орфографии/грамматики. Потому что иначе или человек не будет соответствовать реалиям сегодняшнего дня и отойдёт на второй план в результате естественного отбора, или сами идеи будут непопулярны.
Развитие какой-либо идеи не означает неукоснительное следование базису, скорее, даже наоборот. А вот игнорирование очевидных вещей, в т.ч. динамики общества, свидетельствует не о мудрости, но о косности и ортодоксальности. Хуже того, любое учение должно соответствовать обществу, для которого оно предназначено. И если что-то соответствовало идеологии деспотического государства, то именно таковой образ жизни и восприимчив наиболее к этим идеям. Всё должно развиваться вместе с человеком и его знаниями - в том числе и язык, и правила орфографии/грамматики. Потому что иначе или человек не будет соответствовать реалиям сегодняшнего дня и отойдёт на второй план в результате естественного отбора, или сами идеи будут непопулярны.
-
irida
- ВПЗР

- Всего сообщений: 2654
- Зарегистрирован: 28.10.2008
- Образование: высшее гуманитарное
- Профессия: преподаватель новогреческого языка
- Откуда: Греция
- Возраст: 61
Re: Фразеологические обороты. В русском и не только...
С "базисными положениями" Вашей теории нельзя не согласиться, хотя в отношении календаря остаюсь при своём мнении.
Если Вы прямым или косвенным образом затрагиваете отказ Русской православной церкви перейти на григорианский календарь - тоже согласна. Это же не конфронтация религиозных догм, а чисто "технический" вопрос. И не надо уделять ему бОльшего внимания, чем он того заслуживает. Греки - тоже православные, да и с Ватиканом отношения у них самые прохладные. Однако, перешли на новый стиль без особых проблем. Правда, осталось совсем немного церквей и монастырей, ведущих службу по старому стилю. Они находятся в некоторой изоляции от общества, как наши старообрядцы.А вот игнорирование очевидных вещей, в т.ч. динамики общества, свидетельствует не о мудрости, но о косности и ортодоксальности.
-
Владимир Байков
- лауреат и орденоносец

- Всего сообщений: 808
- Зарегистрирован: 29.08.2008
- Образование: высшее техническое
- Откуда: Петербург
Re: Фразеологические обороты. В русском и не только...
irida
Ведь без неё эту фразу из бессмертной комедии
можно трактовать двояко:
либо ВСЕ календари врут,
либо ВСЁ, что написано в календарях - враньё
Как же важна буква Ё !Всё врут календари...
Ведь без неё эту фразу из бессмертной комедии
можно трактовать двояко:
либо ВСЕ календари врут,
либо ВСЁ, что написано в календарях - враньё
-
irida
- ВПЗР

- Всего сообщений: 2654
- Зарегистрирован: 28.10.2008
- Образование: высшее гуманитарное
- Профессия: преподаватель новогреческого языка
- Откуда: Греция
- Возраст: 61
Re: Фразеологические обороты. В русском и не только...
Либо и то и другое.либо ВСЕ календари врут,
либо ВСЁ, что написано в календарях - враньё
-
Dimon
- ВПЗР

- Всего сообщений: 3412
- Зарегистрирован: 06.04.2006
- Образование: высшее естественно-научное
- Профессия: Программирование
- Откуда: Израиль
- Возраст: 63
Re: Фразеологические обороты. В русском и не только...
irida, но ведь так можно саппроксимировать и связь, например, автомобилей с Древним Миром. Всё-таки, каждая эпоха вносит своё в науку и стандарты. Что касается ортодоксальности, то я рассматриваю этот вопрос шире - тут уже неоднократно возникали споры о "русскости" правописания, неизменности правил и т.п. А ведь язык = сущность намного более важная, чем точные науки или религии!
Владимир Байков,
!
Владимир Байков,
-
irida
- ВПЗР

- Всего сообщений: 2654
- Зарегистрирован: 28.10.2008
- Образование: высшее гуманитарное
- Профессия: преподаватель новогреческого языка
- Откуда: Греция
- Возраст: 61
Re: Фразеологические обороты. В русском и не только...
Пусть каждый останется при своём мнении.
И... рада была познакомиться!
...или впасть в другую крайность и отрицать связь первого автомобиля, изобретённого в 1885 году с современными. Приглядитесь к любому современному автомобилю и вы найдете многое от старых "самоходных колясок"...но ведь так можно саппроксимировать и связь, например, автомобилей с Древним Миром
Пусть каждый останется при своём мнении.
И... рада была познакомиться!
-
Dimon
- ВПЗР

- Всего сообщений: 3412
- Зарегистрирован: 06.04.2006
- Образование: высшее естественно-научное
- Профессия: Программирование
- Откуда: Израиль
- Возраст: 63
Re: Фразеологические обороты. В русском и не только...
А ведь разница существенная! Потому что в первых автомобилях использовался опыт, наработанный для конских повозок и карет (которые, кстати, были и принципиально кустарными/штучными). Меняются требования и возможности. Скажем, тот же календарь использовался ранее фактически исключительно в религиозных целях, позже - для торговых и политических сделок, а потом и вообще вошёл в жизнь каждого человека - когда "сегодня" перестало походить на "вчера", а "завтра" ожидается совсем другим, нежели "вчера" или "сегодня". Для языка эта динамика проявляется в том, что при колоссальном расширении понятийной базы происходит унификация терминов и слов, т.е. сокращается (как минимум - повседневный) словарный запас и упрощаются правила.
-
- Похожие темы
- Ответы
- Просмотры
- Последнее сообщение
-
- 2 Ответы
- 2373 Просмотры
-
Последнее сообщение Мирандолина
-
- 1 Ответы
- 1316 Просмотры
-
Последнее сообщение Марго
-
- 7 Ответы
- 2275 Просмотры
-
Последнее сообщение chuPC
-
- 89 Ответы
- 12357 Просмотры
-
Последнее сообщение Gapon
-
- 0 Ответы
- 1395 Просмотры
-
Последнее сообщение Инфобот
Мобильная версия