ВладМир36, побойтесь бога! Я такого не писал!
Отправлено спустя 4 минуты 46 секунд:
А также о снижении оценки за исправление одного правильного на другое правильное, социально более близкое училке.
Отправлено спустя 17 минут 18 секунд:
Таланов: 25 ноя 2020, 16:24 Вы чувствуете разницу во фразах?
1. Начальник вальяжно положил руку на бедро секретарши.
2. Начальник вальяжно положил руку на бедро секретарше.
ВладМир36, наука об этом говорит так: родительный падеж отсылает прежде всего к существительному, а дательный — к глаголу. Т. е. в сочетании бедро секретарши родительный падеж просто определяет принадлежность бедра, а в сочетании на бедро секретарше (здесь без предлога уже не катит!) дательный падеж подчёркивает направление действия: не куда-то, а на бедро, не кому-то на бедро, а секретарше!
Мобильная версия


