Елена:Удивительно, но язык каждого народа, пусть даже немногочисленного, обязательно содержит в себе информацию о Боге. Точнее, те представления о Творце, которые бытуют именно в этой конкретной общности людей. Даже у полудикого племени индейцев, затерянного где-нибудь в дебрях Амазонки, в их весьма скудном, на наш просвещенный взгляд, лексиконе наверняка найдутся слова, относящиеся к их божествам.
Был некогда единый язык, принадлежащий к высшей касте.
Библия упоминает о ней как о небожителях.
В других источниках историки упоминают о них, как об Ассах.
Ассы – небожители, полубоги!
У чеченцев сохранились боевые башни на немыслимых горных высотах. ( высота горных высот порой достигала 5000м., а высота башни равнялась –30 метрам в высоту )
Строить подобные башни, было естественным и обычным для них делом, ибо они были ни чем иным, как их естественным привычным жильем, в основания которых закладывались камни такого веса, что порою пять быков, ломая ноги, еле могли тащить его к месту закладки. Так называемая немецкая свастика, украшала проемы каменных бойниц. Эти сооружения сегодня можно разглядеть лишь с крыла самолета. Не каждый альпинист осмелится подняться на такие высоты. На Тибете, кстати, обнаружены идентичные сооружения. Факт!
Что касается языка этих Ассов, то он отмечен мною, во всех святынях и культурах народов мира в виде отдельных наиболее известнейших миру слов-Святынь.
Таких цивилизаций как то, Греческая, Египетская, Шумерская, Ацтекская, Иудейская, Арабская и т.д.
Это осколки небесного Святого наречия вышеупомянутых горцев Ассов.
Каждый народ хранит эти святыни и упрямо называет их своим культурным достоянием.
Однако смысловые ключи от этих слов – замков, ими уже давно утеряны.
Те, что сохранились, слишком деформированы.
Однако есть народ, который говорит на Первородном древнем языке.
Чеченцы и ингуши - Вайнахи.
Но говорить им осталось на нем уже не долго, ибо их уже не спасет ни высота каменных башен, ни высота гор. Факт!
Оставим же грустное, и приведем хотя бы, толику тех немногих слов, которые подтвердили бы вышесказанное, о емкости и значимости древнего наречия.
Вот выдержка из моей статьи по поводу моей же книги «Божественный первородный язык» из серии « Тайна священного слова» изданной в Сергиевом Посаде в 2006г:
…Дабы заинтересовать моего читателя в важности исследуемой нами темы и убедить его в благородстве и чистоте древнего происхождения народа, приведу Вам следующий небольшой пример из Чеченской бытовой лексики.
Обращаясь к своему сыну, я нередко произношу следующие слова:
- «Иисус аллах сунна, царь хIу богI!»
Слушайте и удивляйтесь господа, ибо здесь есть над, чем призадуматься думающему человеку!
Вот, что означают эти слова в переводе на Великий русский язык!
Исус скажи мне, что они говорят!
А теперь приведем анализ данных слов:
Иисус – в данном примере это слово обозначает имя моего сына, которого дома мы зовем уменьшительно-ласкательно – Сусик. В школе учителя не решаются даже произносить его имя и называют его Иса, вместо Иисус. Этим обстоятельством я крайне огорчен, ибо в имени Иисус сокрыта Слава нашего народа.
Теперь скажем так:
Ас и исусее Богi – Я это девятикратно говорю!
Здесь надобно бы Вам заметить, что это одна из наиболее часто употреблявшихся реплик в наставляющих нагорных речах самого пророка Исы!
Слово «Иисус» надобно бы Вам заметить мой уважаемый читатель, имеется только в лексике Чечено-ингушского народов и данное слово, Вы не обнаружите в лексике ни одного из народов мира. Кстати слово «Аллах» – из этой же словарной обоймы
Аллах сунна – чеч. словосоч. означает: ( Скажи мне )
Слово Сунна – означает суть, откровений Мухаммада ( Да приветствует и благословит его Всевышний), на основе которых был создан Коран.
Слово «Коран» - чеч. слово. означает: ( в руки ) Вспомните как мусульманин держит ладони во время намаза.
Аль Китаб – (он же Коран) - искаженное, в смысловом значении чеченское словосоч. означает: ( Сказано было научить )
Вот как примерно могло быть сказано пророком в первый вечер «Сура» на его молитвенном коврике:
-« Везан Дела Вокхана Дела! Аллах сунна! Ас и иссус богi! масуль ильманин тир са коран даита сунна цатеашь дол ильм … »
Если это перевести, то мы имеем, на русском языке следующий буквальный перевод:
-« Великий дающий, Великий Давший! Скажи мне, Я это девятикратно прошу! со всех имеющихся знаний, дай мне в руки недостающее мне знания …» Неправда ли, даже в этой экспромтом слепленной фразе, чувствуется чеченская лексика!
Царь – чеч. слово. означает: ( Они )
Не случайно о царственной особе издревле, принято говорить только лишь во мн. числе.
БогI - чеч. слово. означает: ( Говорю, говорят )
Я уже не перевожу такие слова как Иешуа, Иегошуа, Езус, Христос, Плащаница, Церковь, Мария Магдалина, Мухаммад ( Да приветствует и благословит его Всевышний), Иерусалим, Каин, Авель, Иегова и тд. и т.п. – это слова, которые составляют объем увлекательнейшей книги в 600стр. Бытовая лексика Чеченского языка оставила свой неизгладимый след во всех древнейших культурах и святынях народов мира!
Вот какая история получается, однако…
14 июля 2011 г.