Как перевести на русский слово "social derailment"? ⇐ Помощь знатоков
Модератор: Penguin
-
Автор темыjaryszek
- помощник писаря

- Всего сообщений: 3
- Зарегистрирован: 24.01.2017
- Образование: высшее техническое
- Профессия: Business Analyst
Как перевести на русский слово "social derailment"?
Я хотел Вас спросить, как по русски будет "Social derailment" из английского?
я искал в словаре но ничего не узнал кроме "общественные выбитые".
Будет ли так правильно?
С Уважением,
Łukasz Jarych
я искал в словаре но ничего не узнал кроме "общественные выбитые".
Будет ли так правильно?
С Уважением,
Łukasz Jarych
-
daslex
- Гениалиссимус

- Всего сообщений: 8011
- Зарегистрирован: 07.02.2016
- Образование: среднее
Re: Как перевести на русский слово "social derailment"?
Это сочетание.
Есть вероятность, что сочетание фразеологического характера. Если это так, то дословной перевод не имеет смысла.
Если это просто сочетание, то возможны такие переводы:
Социальное падение.
Социальный упадок.
Разруха.
Раскол общества.
И другие варианты.
Может быть и тем, что мной не предложено.
Есть вероятность, что сочетание фразеологического характера. Если это так, то дословной перевод не имеет смысла.
Если это просто сочетание, то возможны такие переводы:
Социальное падение.
Социальный упадок.
Разруха.
Раскол общества.
И другие варианты.
Может быть и тем, что мной не предложено.
Образование среднее-низшее.
-
Автор темыjaryszek
- помощник писаря

- Всего сообщений: 3
- Зарегистрирован: 24.01.2017
- Образование: высшее техническое
- Профессия: Business Analyst
Re: Как перевести на русский слово "social derailment"?
daslex большое спасибо!
Буду употреблять наверно одно сочетание которые Вы сказали.
"Причины социальной разрухы несовершеннолетних явлются разными и сложными".
Мне кажус что такие предложение будет хорошым,
соглосны ли Вы со мной?
С уважанием,
Łukasz Jarych
Буду употреблять наверно одно сочетание которые Вы сказали.
"Причины социальной разрухы несовершеннолетних явлются разными и сложными".
Мне кажус что такие предложение будет хорошым,
соглосны ли Вы со мной?
С уважанием,
Łukasz Jarych
-
Бакенщик
- ВПЗР

- Всего сообщений: 2003
- Зарегистрирован: 02.11.2010
- Образование: высшее техническое
- Профессия: указана выше
- Откуда: Москва
- Возраст: 75
-
Владимир Липатов
- по чётным - академик

- Всего сообщений: 1251
- Зарегистрирован: 21.07.2016
- Образование: высшее техническое
- Профессия: системный аналитик, проектировщик GUI, программист
- Откуда: Балашиха
- Возраст: 51
Re: Как перевести на русский слово "social derailment"?
Социалистический демонтаж рельсов силами милиции.

или просто - непутёвый
Социалистический демонтаж рельсов силами милиции.
или просто - непутёвый
"Не все умрут, но все преобразятся"...
Во Имя Отца и Сына и Святаго Духа! Аминь?
Аллах Велик! Он объемлет всякую Вещь и вводит в заблуждение неверных, но милует праведных! Хвала Аллаху?
Во Имя Отца и Сына и Святаго Духа! Аминь?
Аллах Велик! Он объемлет всякую Вещь и вводит в заблуждение неверных, но милует праведных! Хвала Аллаху?
-
daslex
- Гениалиссимус

- Всего сообщений: 8011
- Зарегистрирован: 07.02.2016
- Образование: среднее
Re: Как перевести на русский слово "social derailment"?
Можно вот так:
Мне кажется, в русском языке эти слова плохо сочетаются.
Можно вот так:
Если говрить о "сложности причин", то мне как-то необычно такое сочетание слов слышать.Причины десоциализации несовершеннолетних различны.
Образование среднее-низшее.
-
Penguin
- -
- Всего сообщений: 3445
- Зарегистрирован: 07.06.2009
- Образование: высшее техническое
- Откуда: Израиль
- Возраст: 69
Re: Как перевести на русский слово "social derailment"?
Лучше "социальный крах".jaryszek: 09 май 2017, 15:36"Причины социальной разрухы несовершеннолетних явлются разными и сложными".
-
daslex
- Гениалиссимус

- Всего сообщений: 8011
- Зарегистрирован: 07.02.2016
- Образование: среднее
Re: Как перевести на русский слово "social derailment"?
Чтобы вам узнать действительно грамотный перевод, нам нужно знать общую тему, контекст и непосредственно предложение. В моём случае перевод не однозначно точен, возможно, то, что вам нужно, должно отдавать иной смысл.
Образование среднее-низшее.
-
Владимир Липатов
- по чётным - академик

- Всего сообщений: 1251
- Зарегистрирован: 21.07.2016
- Образование: высшее техническое
- Профессия: системный аналитик, проектировщик GUI, программист
- Откуда: Балашиха
- Возраст: 51
Re: Как перевести на русский слово "social derailment"?
daslex, Вы правы.
Сложность даже не в переводе, а в формулировке.
Некорректно применять термин социальной регрессии по отношению к прогрессивному процессу взросления.

Сложность даже не в переводе, а в формулировке.
Некорректно применять термин социальной регрессии по отношению к прогрессивному процессу взросления.
"Не все умрут, но все преобразятся"...
Во Имя Отца и Сына и Святаго Духа! Аминь?
Аллах Велик! Он объемлет всякую Вещь и вводит в заблуждение неверных, но милует праведных! Хвала Аллаху?
Во Имя Отца и Сына и Святаго Духа! Аминь?
Аллах Велик! Он объемлет всякую Вещь и вводит в заблуждение неверных, но милует праведных! Хвала Аллаху?
-
daslex
- Гениалиссимус

- Всего сообщений: 8011
- Зарегистрирован: 07.02.2016
- Образование: среднее
Re: Как перевести на русский слово "social derailment"?
К сожалению, на фоне телефонов, компьютерных игр и популярности соцсетей очень даже корректно.
В электричку заходишь, а там по одному человеку на каждой скамейке в вагоне по всем вагонам электрички сидит.
Я не знаю, о каком обществе автор этой темы хочет рассказывать и кому, в нашем обществе не заметить эту тенденцию сложно.
В электричку заходишь, а там по одному человеку на каждой скамейке в вагоне по всем вагонам электрички сидит.
Я не знаю, о каком обществе автор этой темы хочет рассказывать и кому, в нашем обществе не заметить эту тенденцию сложно.
Образование среднее-низшее.
-
Автор темыjaryszek
- помощник писаря

- Всего сообщений: 3
- Зарегистрирован: 24.01.2017
- Образование: высшее техническое
- Профессия: Business Analyst
Re: Как перевести на русский слово "social derailment"?
Спасибо Вам всем.
Наиболее подходить "социальный крах" для меня.
Я делаю домашние задание из русского языка и проста учусь на переводчика.
С Уважением,
Łukasz Jarych
Наиболее подходить "социальный крах" для меня.
Я делаю домашние задание из русского языка и проста учусь на переводчика.
С Уважением,
Łukasz Jarych
-
- Похожие темы
- Ответы
- Просмотры
- Последнее сообщение
-
- 1 Ответы
- 2835 Просмотры
-
Последнее сообщение vadim_i_z
-
- 1 Ответы
- 1302 Просмотры
-
Последнее сообщение Грамотей
-
- 0 Ответы
- 1446 Просмотры
-
Последнее сообщение Тамара Цзи
-
- 1 Ответы
- 1560 Просмотры
-
Последнее сообщение vadim_i_z
-
- 1 Ответы
- 5216 Просмотры
-
Последнее сообщение Завада
Мобильная версия