vadim_i_z, подправил "нужный смысл".
Как с этим словом обращаются переводчики из Blizzard: eu.battle. net/d3/ru/game/guide/items/equipment
Бонусы от каждого экипированного оружия суммируются (например, если одно оружие дает прибавку +20 к силе, а другое — +22 к силе, то в сумме у вас будет +42 к силе). Зачастую при ношении оружия в каждой руке у вас будет больше бонусов (и можно будет использовать больше драгоценных камней), чем при использовании двуручного оружия.
Т.е. "прибавку +20 к силе" это бонус.
Хм, а "+20" это бонус?
Сама прибавка это бонус, а значение прибавки - нет?
В ПК играх жанра РПГ (ММОРПГ) и подобных(где есть показатели экипировки и подобное), слово бонус используется как синоним слова "прибавка".
Другой пример перевода:
Wielding two weapons provides a flat +15% bonus to your attack speed. This bonus increases your damage per second.
Если вы выберете 2 оружия, то скорость атаки возрастет на 15%. Этот параметр увеличивает ваш показатель урона в секунду.
Текущий вывод:
Бонус - это прибавка, но не её значение.
Бонус - это прибавка, чего-то к чему-то