Татарско-русскийЭтимология

Происхождение различных слов и выражений
Автор темы
АН-2
заслуженный писатель форума
заслуженный писатель форума
Всего сообщений: 445
Зарегистрирован: 02.10.2016
Образование: школьник
 Татарско-русский

Сообщение АН-2 »

В разделе Глас народа написано, что в нем могут располагаться альтернативные трактовки и теории. Считаю, что официальные трактовки уже давно являются альтернативными и маргинальными и им место в Гласе народа, а не в Этимологии. Например:
Русские татарские слова
Слова в русском языке, которые Фасмер и иже тщатся объяснить как угодно, но только не упоминая татарский язык.

Тень - төн сущ 1. ночь // ночной 2. север
Терраса, terra "земля - тирә сущ окрестность, округа
Тундра - туңдыру гл 1. морозить, обморозить 2. схватить морозом 3. знобить, лихорадить
Искать - эз сущ 1. след, отпечаток
Тормоз, тормошить, тормашки, торчать - тору гл 1. вставать, подняться 2. в разн зн стоять
Боярин - боеру гл приказывать, приказать, повелевать; предписывать, предписать


И еще нескончаемо, заниматься некогда. Подробнее - ниже. Впечатление, что либо сознательно все запутывают, чтобы скрыть какие-то простые и очевидные вещи, либо по тупости несут всякую хрень. Поскольку властители на службе идиотов не держат, значит, скорее, намеренно все запутывают. А про тех, кто сомневается, они скажут: Вы - идиоты безграмотные, идите учите основы к нам, великим учителям, в наши академии. Да, чтоб стать зомбями. Лучше я останусь свободным и нищим идиотом, плюющим на авторитетов.

Слово "тень" у Фасмера:

"Слово:тень,

Ближайшая этимология: род. п. -и ж., укр. тiнь, цслав. тkнr, словен. te•ґnjа "тень, силуэт", польск. сiеnґ "тень", н.-луж. sґe№nґ м. "тень, мрак".

Дальнейшая этимология: Обычно объясняется из *tЊmnь и связывается с *tьmа, *tьmьnъ (см. тьма); ср. лит. teґmti, teґmstа "темнеть"; см. Розвадовский, Jagicґ-Festschrift 307; Миккола, Ursl. Gr. 1, 66; Вондрак, ВВ 29, 173 и сл.; против см. Ягич, AfslPh 37, 201; Брюкнер, AfslPh 29, 111. Другие пытаются доказать общее происхождение со стень (см.) (Ильинский, AfslPh 28, 160) или со стень и сень (Брюкнер 62, также Шпехт у Хаверса (124), который пытается объяснить колебание начала слова мотивами табу). Против сближения с сень выступает Перссон (700). Бросается в глаза отсутствие древних примеров формы тень."

С такими фамилиями другого и не придумаешь.

Сравните:

төн сущ 1. ночь // ночной 2. север
төнге пр ночной
төнгелек сущ 1. ночное время, ночь 2. төнгелеккә на ночь 3. ночёвка, ночное
төнен нар ночью
төнлә нар ночью
төнләтеп, төннәләтеп нар 1. ночью 2. на ночь глядя
төнләү гл ночевать
төннәрен нар ночами
төнозын нар всю ночь
төнтек пр угрюмый, хмурый // угрюмо, молчаливо
төнтекләнү гл мрачнеть, хмуриться
төньяк сущ в разн зн север // северный

Вывод какой? Нецензурный.

"Слово: терраґса.

Ближайшая этимология: Через нем. Terrasse или непосредственно от франц. terrasse из народнолат. *tеrrасеа : terra "земля"."


"terrace Look up terrace at Dictionary.com
1515, "gallery, portico, balcony," later "flat, raised place for walking" (1575), from M.Fr. terrace, from O.Fr. terrasse "platform (built on or supported by a mound of earth)," from V.L. *terracea, fem. of *terraceus "earthen, earthy," from L. terra "earth, land" (see terrain). As a natural formation in geology, attested from 1674."

Сравните:

тирә сущ окрестность, округа
тирәләү гл 1. огораживать 2. окаймлять
тирә-күрше сущ соседи
тирәлек сущ в разн зн среда
тирәли, тирәләп нар 1. вокруг, кругом 2. мимо

тирәсендә посл 1. около, возле 2. вокруг
тирәсеннән посл мимо, близ
тирә-юнь сущ окрестность, округа
тирә-як сущ окрестность // окрестный

Кто у кого землю с террасой позаимствовал?

Тундра.

tundra Look up tundra at Dictionary.com
an Arctic steppe, 1841, from Rus. tundra, from Lappish tundar "elevated wasteland."
"
Слово:туґндра,

Ближайшая этимология: напр. с.-в.-р., сиб. (Даль, Подв., Кулик.), "торфяник" (там же), "высокая безлесная гора", печенгск. (Итконен), тундара "покос", олонецк. (Кулик.), народн. также труґнда, вятск. (Васн.), тоб. (ЖСт., 1899, вып. 4, стр. 513). Заимств. из фин. tunturi "высокая безлесная гора" или саам. к. tundar, tuoddar "гора", саам. норв. duodda^r "широкая гора без леса"; см. Калима 227 и сл.; Итконен 65. Толкование из зап.-тунг. dundrа "земля", эвен. dunre• "тайга" или из манси tunr„, якутск. tіndara (Рясянен, Toivonen-Festschr. 130; ZfslPh 20, 449) не объясняет с.-в.-р. форм и могло бы распространяться -- самое боґльшее -- на сиб. слова, но последние могли также попасть туда в процессе русск. расселения на Восток; см. также Преобр., Труды I, 17.

туң пр 1. мёрзлый // мёрзлость 2. сущ наст 3. перен невежественный 4. перен бесчувственный, бессердечный 5. перен застоявшийся (о жизни) 6. перен тусклый (о голосе)

туңдыру гл 1. морозить, обморозить 2. схватить морозом 3. знобить, лихорадить

Тоже, заимствовано отовсюду, но не из под боку.

"Слово: искаґть,

Ближайшая этимология: ищуґ, иск, род. п. иґска, укр. iскаґти, др.-русск. искати, иску, ищу, ст.-слав. искати, иск† zhte‹n, болг. иґскам, иґща "желаю, требую", сербохорв. и°скати, и?ште?м "искать, желать", словен. iґskati, iskaґti, iґ«‰em, чеш. jiґskati, польск. iskacґ, iszcze§ "искать вшей".

Дальнейшая этимология: Родственно лит. ie«koґti "искать", лтш. ie~ska^t, -a~ju "искать вшей у к.-л.", др.-инд. icchaґti "ищет, желает", авест. isaiti -- то же, д.-в.-н. еisсо?n "искать, спрашивать, требовать", нов.-в.-н. heischen (h от heissen), англос. ѓscian, англ. tо аsk "спрашивать", арм. аic• "исследование"; см. Бернекер 1, 432 и сл.; Траутман, ВSW 67; М.--Э. 2, 65; Эндзелин, ZfslPh 16, 107 и сл.; Френкель, ZfslPh 20, 256; Хюбшман 418; Зубатый, LF 28, 360; Мейе--Вайан 30, 85. Нет основания говорить о заимств. из герм., вопреки Хирту (РВВ 23, 333), Бругману (Grdr. I, 781, 944); см. Бернекер, там же."

Какие фамилии ищутся! Ни одного татарина. А он бы сказал:

эз сущ 1. след, отпечаток 2. след, пятно, метка, рубец 3. перен след, отпечаток, осадок 4. эздән, эзеннән вслед, за, по следам
эзкуар сущ ищейка (собака),
и мильён производных.

Тормоз, тормошить, тормашки, торопиться


Слово:тоґрмоз,

Ближайшая этимология: тоґрмаз, диал. "железная полоса на санном полозе", арханг. (Подв.), тормозиґть. Обычно объясняют как заимств. из греч. tТrmoj "все то, что вставлено в отверстие; дыра, в которой торчит затычка, гвоздь, колышек"; см. Мi. ЕW 359; Фасмер, Гр.-сл. эт. 203; Маценауэр 414; Горяев, ЭС 372. Не является более вероятной гипотеза об исконнослав. происхождении и сближение со стремиґться, стром, стремглаґв, вопреки Ильинскому (ИОРЯС 23, I, 138 и сл.).

Комментарии Трубачева: [Греч. происхождение маловероятно. Дмитриев ("Лексикогр. сб.", 3, 1958, стр. 45) предполагает заимств. из тюрк. turmaz "он не стоит", также "подкладыш для колес арбы". -- Т.]

Страницы: 4,84

Слово:тормошиґть,

Ближайшая этимология: таґрмать "рвать, путать" (Шахматов, ИОРЯС 7, 2, 334), укр. термоґсити, -оґшу, диал. также тармасиґть "двигать, приводить в движение", тармасаґ ж. "верхогляд", тармасуґн "торопливый, необстоятельный", смол. (Добровольский), польск. tarmosicґ, termosicґ "дергать, теребить, трепать", чеш. trmaґceti (sе) "утомлять, изнурять", trmati -- то же (Брюкнер 566). Дальнейшее неясно. Сомнительно родство с греч. trљmw "дрожу, трепещу", лат. tremЎ, -еrе, тохар. А tr„m- "дрожать", В tremem "дрожь", алб. тоск. treЁmp, гег. trem "пугаюсь", лит. tri°mti, trimu° "дрожать от холода" (Горяев, ЭС 372).

Страницы: 4,84

Слово:торопиґть,

Ближайшая этимология: -плюґ, см. тоґроп. Некоторые ученые сближают русск. слово со словами, приводимыми на торопеґть (см. ТорбьеЁрнссон 2, 85 и сл.; Траутман, ВSW 325; Потебня, РФВ 4, 211). По мнению Перссона (438), родственно др.-исл. starf "тяжелая работа, труд", лит. stropu°s "усердный", stropti, stropstu "стать прилежным", но ср. Хольтхаузен, Awn. Wb. 279.

В татарском:

тору гл 1. вставать, подняться 2. в разн зн стоять 3. перен постоять 4. быть, находиться 5. перен держаться, остановиться 6. жить, обитать // жительство, обитание 7. жить, существовать, здравствовать 8. состоять 9. перен стоить, иметь цену 10. торып вспом гл с деепричастием обозначает быстроту, резкость движения 11. торып вспом гл с деепричастием обозначает пока не 12. вспом гл с формой на –ырга обозначает действие, которое вот-вот совершится 13. вспом гл образует сложные гл, обозначающие продолжение действия 14. вспом гл в сочетании с деепричастием обозначает повторяемость, длительность и регулярность действия

торгын пр 1. стоячий, непроточный 2. постоянный (о волне)
торгынлык сущ застой, депрессия

тораташ сущ идол, истукан

торыш сущ 1. положение 2. состояние 3. поза

Слово:бояґрин,

Ближайшая этимология: др.-русск. бояринъ, откуда баґрин, укр. бояґрин, ст.слав. болrринъ, мн. болrрэ megist©nej (Супр.), болг. боляґрин, боляґр, сербохорв. бо°?арин.

Дальнейшая этимология: Этим словом именовали старую родовую знать в отличие от нового служилого дворянства (дворяниґн). При рассмотрении этимологии необходимо считаться с тем фактом, что ст.-слав. болrринъ представляет собой наиболее древнюю форму. Поэтому Ягич (AfslPh 13, 288 и сл.) объяснял из нее др.-русск. бояринъ как результат влияния слова бои; см. также Преобр. 1, стр. XXVII; Соболевский, РФВ 71, 440. Слово боляринъ произошло из дунайско-болгарского (тюрк.) языка, откуда пришло в ст.-слав.; встречается в Беседах папы Григория Великого, Легенде о св. Вячеславе и др.; см. также Брюкнер, KZ 43, 324; 48, 175, который связывает др.-тюрк. boila и ср.-греч. boil©j, bohl©j (Феофан), boliЈdej (Конст. Багр.), -- это популярная точка зрения (см. еще Mi. TEI. 1, 266; аналогично Брандт, РФВ 21, 210). Однако такой путь сопряжен с фонетическими трудностями, о которых см. на быля и Бернекер 1, 72. Реконструируемая Марквартом (Kumanen 26) праформа *bojla „ri (тюрк.) также не приводит к желаемому результату. Более удовлетворительно в фонетическом отношении объяснение Корша (AfslPh 9, 492; ИОРЯС 7, 1, 44; 8, 4, 32; 11, 1, 278; см. также Младенов, RES 1, 45 и сл.; Бернекер, там же) из кокандск., башк., тат., туркм., азерб. bajar "хозяин; русск. офицер; чиновник", но это слово, согласно Мелиоранскому (ИОРЯС 7, 2, 283; 10, 2, 82), Каннисто (FUF 17, 144 и сл.), Малову (ОЛЯ 5, 137 и сл.), заимств. из русск. Иначе, но неубедительно, см. Бернекер, там же. Возм., правы Малов (там же) и Младенов (40), указывая источник в д р.-тюрк. bai "знатный, богатый" +-„r, т. е. "знатный человек", откуда боляринъ получено в результате влияния болии. Доказательство древности формы *бояринъ Корш (AfslPh 9, 492) усматривает -- отнюдь не убедительно -- в стяженном баґрин, баґрыня -- из *бояринъ, *боярыни. Несомненно, ошибочна, наконец, этимология Шахматова (AfslPh 33, 86 и сл.) из др.-ирл. boґ-aire < boґ "корова", aire "господин" (в таком случае было бы *буяринъ; см. против этого Фасмер, RS 6, 196 и сл.). Это мнимо кельтское заимств. отсутствует как раз у зап. славян, которые должны были бы усвоить его в первую очередь. Ср. также баґрин.

Ср. с татарским

боеру гл приказывать, приказать, повелевать; предписывать, предписать
боеручы сущ повелитель // приказывающий
боерык сущ приказ // приказной
Реклама
Аватара пользователя
vadim_i_z
Гениалиссимус
Гениалиссимус
Всего сообщений: 7815
Зарегистрирован: 27.09.2006
Образование: высшее естественно-научное
Откуда: Минск, Беларусь
Возраст: 68
 Re: Татарско-русский

Сообщение vadim_i_z »

АН-2: Тундра - туңдыру гл 1. морозить, обморозить 2. схватить морозом 3. знобить, лихорадить
А где имеется тундра в ареале татарского языка?
Автор темы
АН-2
заслуженный писатель форума
заслуженный писатель форума
Всего сообщений: 445
Зарегистрирован: 02.10.2016
Образование: школьник
 Re: Татарско-русский

Сообщение АН-2 »

А что, если бы у чукчей не было бы тундры, то у татар слова "заморозить" не появилось бы? Что первично-этимологично? Где есть куст, а где один листок от него?
Секач
по чётным - академик
по чётным - академик
Всего сообщений: 1129
Зарегистрирован: 07.04.2016
Образование: среднее
 Re: Татарско-русский

Сообщение Секач »

Татарский язык в России был широко распространён, поэтому, действительно, очень много слов взято из этого языка, но верно и наоборот. Произошло взаимопроникновение, смешение, и кто у кого что взял, разобраться сложно. Как свидетельствует А.Т Фоменко, оба языка в России сосуществовали, поскольку грамоты писались на русском вперемешку с татарским языком и приводит пример труды Афанасия Никитина. И.Л. Хорюшин считает, что тюркский, представляет собой тот же древнерусский, только слова произносятся наоборот. Поэтому и возникла письменность справа налево. Изменения русского языка подобными способами были описаны П.А. Лукашевичем, в его нашумевшем в прошлом веке труде «Примеры всесветного славянского чаромантия».
Аватара пользователя
vadim_i_z
Гениалиссимус
Гениалиссимус
Всего сообщений: 7815
Зарегистрирован: 27.09.2006
Образование: высшее естественно-научное
Откуда: Минск, Беларусь
Возраст: 68
 Re: Татарско-русский

Сообщение vadim_i_z »

АН-2: А что, если бы у чукчей не было бы тундры, то у татар слова "заморозить" не появилось бы? Что первично-этимологично? Где есть куст, а где один листок от него?
Ничего не понял. Вы утверждаете, что слово "тундра" в русский язык пришло из татарского. Я спрашиваю, как оно появилось в татарском.
Автор темы
АН-2
заслуженный писатель форума
заслуженный писатель форума
Всего сообщений: 445
Зарегистрирован: 02.10.2016
Образование: школьник
 Re: Татарско-русский

Сообщение АН-2 »

туң пр 1. мёрзлый // мёрзлость 2. сущ наст 3. перен невежественный 4. перен бесчувственный, бессердечный 5. перен застоявшийся (о жизни) 6. перен тусклый (о голосе)

туңдыру гл 1. морозить, обморозить 2. схватить морозом 3. знобить, лихорадить

Отправлено спустя 18 минут 36 секунд:
Секач: Хорюшин считает, что тюркский, представляет собой тот же древнерусский, только слова произносятся наоборот.
Наоборот - это вряд ли. Просматривал Вашкевича: так у него все русские слова - это написанные наизнанку арабские. Они с Драгункиным братья - чемпионы по притягиванию. Возможна перестановка элементов, без потери смысла - это да. Типа, КоС/а-СеК/у (о/СоК/а). "Перевертышей" русско-татарских специально не искал, потому что бессмысленно: нет перевертышей, есть перестановки элементов, включения элементов для дополнения смысла, потери элементов и тд.
Секач: славянского чаромантия
(-мутия) Я со смартфона тоже, убьюсь, пока напишу)
Аватара пользователя
vadim_i_z
Гениалиссимус
Гениалиссимус
Всего сообщений: 7815
Зарегистрирован: 27.09.2006
Образование: высшее естественно-научное
Откуда: Минск, Беларусь
Возраст: 68
 Re: Татарско-русский

Сообщение vadim_i_z »

АН-2, Вы не ответили на мой вопрос. Каким образом татары дали имя тундре, хотя жили они совсем в другой климатической зоне и ни по какой тундре не перемещались.
Автор темы
АН-2
заслуженный писатель форума
заслуженный писатель форума
Всего сообщений: 445
Зарегистрирован: 02.10.2016
Образование: школьник
 Re: Татарско-русский

Сообщение АН-2 »

Пардон, не понял, что может быть непонятно. Татары где только ни были, даже с Ермаком ходили и не только. Они и в Англии порядком наследии. Например, эсквайр и эзкуар. Найдите отличия, как говорится. Вообще, "казаки" и "татары" были некогда почти синонимами.
Аватара пользователя
Gapon
ВПЗР
ВПЗР
Всего сообщений: 2225
Зарегистрирован: 23.10.2009
Образование: высшее техническое
Профессия: бывший бич
Откуда: Москва
 Re: Татарско-русский

Сообщение Gapon »

В Англии, поди, - до бриттов, саксов и прочих норманнов... Ловко притворясь римлянами, ага. У них тогда еще лошадки-амфибии водились, которых они в Итиль-реке вылавливали и выращивали для экспедиций по суше и воде. Значит и "анабас" - термин, которым татарове обогатили РЯ.
Автор темы
АН-2
заслуженный писатель форума
заслуженный писатель форума
Всего сообщений: 445
Зарегистрирован: 02.10.2016
Образование: школьник
 Re: Татарско-русский

Сообщение АН-2 »

Не бывает чистых народов, племён, языков, кровей, разве что в традистории.
лёлик
ВПЗР
ВПЗР
Всего сообщений: 2720
Зарегистрирован: 18.11.2011
Образование: среднее
Откуда: из очень задумчивых
 Re: Татарско-русский

Сообщение лёлик »

Сама идея поискать татарские (тюркские) соответствия в руском языке мне нравится. Почему немецких найдено много, а тюркских нет - думаю, потому что наши ученые века два-три были почти сплошь немецкого или тому подобного происхождения. Или учились в Германии. Вот они что могли, то и делали, что знали, то и искали.

Сама идея мне нравится, но зачем так много темперамента. На этом форуме не заповедник традиционной науки, здесь - почитайте темы - много прочих идей.

Насколько я знаю, в русском языке слова про лошадей и собак не немецкие. Может, ошибаюсь. Ну а вопрос про "я-меня" доходит до английского. Откуда в русском и английском языке взялись эти формы, как связаны с тюркским словом "мен", означающим "я".
Ищи чести у того, у кого её много
Аватара пользователя
vadim_i_z
Гениалиссимус
Гениалиссимус
Всего сообщений: 7815
Зарегистрирован: 27.09.2006
Образование: высшее естественно-научное
Откуда: Минск, Беларусь
Возраст: 68
 Re: Татарско-русский

Сообщение vadim_i_z »

АН-2: Они и в Англии порядком наследии. Например, эсквайр и эзкуар.
Ну, тогда всё понятно :-)

Отправлено спустя 1 минуту 22 секунды:
лёлик: Почему немецких найдено много, а тюркских нет
Вы хоть Википедию почитайте, что ли.
Автор темы
АН-2
заслуженный писатель форума
заслуженный писатель форума
Всего сообщений: 445
Зарегистрирован: 02.10.2016
Образование: школьник
 Re: Татарско-русский

Сообщение АН-2 »

лёлик: На этом форуме не заповедник традиционной науки, здесь - почитайте темы - много прочих идей.
Некоторым идеям, для того, чтоб быть хотя бы заслушанными, как кажется, нужно сначала отстояться в черепе, пока он не станет заслуженным. А иначе, поспешишь - народ насмешишь в разнотемье народном, голосящем.
лёлик: но зачем так много темперамента
Темперамент нужен артисту на сцене, чтоб зритель не уснул. Текст скопирован целиком, с изначальными эмоциями другого форума: там трещали щиты и ломались копья. Здесь - тихо шуршат перья и потрескивают скулы над белоснежными тогами.
лёлик: как связаны с тюркским словом "мен", означающим "я".
...или финским minä (я)
Да. Работы много. Для начала, надо собрать все книги и сжечь, как метко сказал Лао-Цзы. Оставить только списки лексики и грамматику. И начать думать заново, реконструируя среду обитания, цель создания людей и тп.
Аватара пользователя
vadim_i_z
Гениалиссимус
Гениалиссимус
Всего сообщений: 7815
Зарегистрирован: 27.09.2006
Образование: высшее естественно-научное
Откуда: Минск, Беларусь
Возраст: 68
 Re: Татарско-русский

Сообщение vadim_i_z »

АН-2: там трещали щиты и ломались копья. Здесь - тихо шуршат перья и потрескивают скулы над белоснежными тогами.
Может быть, здесь в большей степени пытаются проверять и обосновывать сказанное, не давая воли эмоциям.
Автор темы
АН-2
заслуженный писатель форума
заслуженный писатель форума
Всего сообщений: 445
Зарегистрирован: 02.10.2016
Образование: школьник
 Re: Татарско-русский

Сообщение АН-2 »

vadim_i_z: Ну, тогда всё понятно
Радостно!
es/quire (n.) Look up esquire at Dictionary.com
late 14c., from Middle French esquier "squire," literally "shield-bearer" (for a knight), from Old French escuier "shield-bearer (attendant young man in training to be a knight), groom" (Modern French écuyer), from Medieval Latin scutarius "shield-bearer, guardsman" (in classical Latin, "shield-maker"), from scutum "shield" (see hide (n.1))
Вот так и формируется призракоперы иллюзорной матричной реальности. Где esquire и где scutum! Кстати, sc не изображение ли звука щ? Во, какое латинское слово, щит- scut! Т - совпадает. И-u - совпадает. sc=щ. А все вместе - эквилибрист эсквайр. А почему бы не быть эзкуару- следопыту при коннике-кёнинге -кинге-кнехте?
Аватара пользователя
vadim_i_z
Гениалиссимус
Гениалиссимус
Всего сообщений: 7815
Зарегистрирован: 27.09.2006
Образование: высшее естественно-научное
Откуда: Минск, Беларусь
Возраст: 68
 Re: Татарско-русский

Сообщение vadim_i_z »

Повторю сказанное выше:
vadim_i_z: здесь в большей степени пытаются проверять и обосновывать сказанное
Чего и Вам желаю...
лёлик
ВПЗР
ВПЗР
Всего сообщений: 2720
Зарегистрирован: 18.11.2011
Образование: среднее
Откуда: из очень задумчивых
 Re: Татарско-русский

Сообщение лёлик »

vadim_i_z: Вы хоть Википедию почитайте, что ли.
А где там про немецкие слова, чтобы сравнить?
Ищи чести у того, у кого её много
Секач
по чётным - академик
по чётным - академик
Всего сообщений: 1129
Зарегистрирован: 07.04.2016
Образование: среднее
 Re: Татарско-русский

Сообщение Секач »

АН-2: Здесь - тихо шуршат перья и потрескивают скулы над белоснежными тогами.
:good:
Перья даже не шуршат; они боятся сделать даже штрих :D А тоги? Да, блестят :D

Отправлено спустя 2 минуты 8 секунд:
vadim_i_z: здесь в большей степени пытаются проверять и обосновывать сказанное, не давая воли эмоциям
Не видел оного ни в каком виде. Это мне начинает не нравиться.
Аватара пользователя
vadim_i_z
Гениалиссимус
Гениалиссимус
Всего сообщений: 7815
Зарегистрирован: 27.09.2006
Образование: высшее естественно-научное
Откуда: Минск, Беларусь
Возраст: 68
 Re: Татарско-русский

Сообщение vadim_i_z »

лёлик: А где там про немецкие слова, чтобы сравнить?
Вы же про тюркские заимствования спрашивали. Смотрите этот список.
лёлик
ВПЗР
ВПЗР
Всего сообщений: 2720
Зарегистрирован: 18.11.2011
Образование: среднее
Откуда: из очень задумчивых
 Re: Татарско-русский

Сообщение лёлик »

vadim_i_z: Вы же про тюркские заимствования спрашивали. Смотрите этот список.
Вадим, кажется, уже всё для себя решил. Вот он решил, а я думаю, и мы поэтому в разных мирах.

Сравнить, что сказано в википедии про тюркские заимствования, что про немецкие (германские). В одном случае сухой список, в другом чувствительный. В одном случае отдельные предметы, в другом ближе к инструментам, к глаголам, к действию.

Начните учить немецкий язык - вскоре заметите, что он чисто русский, только слова другие. Описывает тот же мир.

Начните учить тюркский язык, например, узбекский. Вскоре заметите, что существительные вы понимаете, а глагола не понимаете ни одного. Будто бы даже время устроено по-другому. И на все случаи только один русский глагол "имеется". Не "жили-были дед и баба", а "имеется житьё-бытьё деда и бабы".
Ищи чести у того, у кого её много
Аватара пользователя
vadim_i_z
Гениалиссимус
Гениалиссимус
Всего сообщений: 7815
Зарегистрирован: 27.09.2006
Образование: высшее естественно-научное
Откуда: Минск, Беларусь
Возраст: 68
 Re: Татарско-русский

Сообщение vadim_i_z »

Вы уже не в первый раз забываете, что писали "до того". А писали Вы следующее:
лёлик: Сама идея поискать татарские (тюркские) соответствия в руском языке мне нравится. Почему немецких найдено много, а тюркских нет
Вас не устраивает мой ответ? Прекрасно, ищите свой, до свидания.
лёлик
ВПЗР
ВПЗР
Всего сообщений: 2720
Зарегистрирован: 18.11.2011
Образование: среднее
Откуда: из очень задумчивых
 Re: Татарско-русский

Сообщение лёлик »

vadim_i_z: Вас не устраивает мой ответ? Прекрасно, ищите свой, до свидания.
Ну вот. Вместо того, чтобы обсудить, уточнить - сразу "до свиданья". А такой жанр как "обсудить", когда вместе ищут взаимопонимания и шаг за шагом к нему приходят?

Меня не устраивает ответ Вадима в качестве окончательного, решающего все проблемы. Мои непонятки относительно роли тюркского языка в становлении русского - все остаются на месте.

Ведь было же тюркско-русское двуязычие, в то время как немецко-русского как будто не было. Или было?
Немецкий и русский можно трактовать как переходные говоры одного большего языка. Уж очень много сходства. А что дало общение с тюркским, кроме оглашения московского говора (и, надо думать, ещё каких-то).
Ищи чести у того, у кого её много
Автор темы
АН-2
заслуженный писатель форума
заслуженный писатель форума
Всего сообщений: 445
Зарегистрирован: 02.10.2016
Образование: школьник
 Re: Татарско-русский

Сообщение АН-2 »

Могу лишь подмечать некоторые явления, задача создать теорию останется за более светлыми свободными умами.
Русские и татарские (тюркские) слова сконструированы из общих элементов, которые тоже "откуда-то взялись".
Например, татарский суффикс - че/-чи, для формирования понятия "тот, кто делает" (карау - сторожить, караучы - сторож). Ср в русском: скрипеть - скрипа/ч. Вар/ить - с/вар/щ/ик (эш - работа, дело). И само окончание -ить "совпадает" с вспомогательным глаголом
итү - гл 1. делать, сделать, поступать, поступить 2. в знач вспом гл с именами образует составные глаголы, а также с англ. частицей to. Просто, случайно так, да.
дел/ать - to deal. Беглая такая частица.
Примеров мильён.
Например, слово "очень". Что значит "очень"? Это значит - "экстремально", "высшая стадия", "крайняя точка" и тп. Смотрим в татарском слово "оч"
"Перевод слова "конец" с русского на татарский:
конец - сущ оч (палки)..."
И тд.
Но, этого не может быть, потому что нам про это профессора не написали.
Аватара пользователя
vadim_i_z
Гениалиссимус
Гениалиссимус
Всего сообщений: 7815
Зарегистрирован: 27.09.2006
Образование: высшее естественно-научное
Откуда: Минск, Беларусь
Возраст: 68
 Re: Татарско-русский

Сообщение vadim_i_z »

лёлик: Вместо того, чтобы обсудить, уточнить - сразу "до свиданья".
Потому что Вы снова переходите на личности. Не надо за меня додумывать.
Про немецко-русское двуязычие довольно много написано.
Аватара пользователя
водица
ВПЗР
ВПЗР
Всего сообщений: 2394
Зарегистрирован: 20.07.2015
Образование: среднее
Профессия: энергетика
Откуда: от чистого истока
Возраст: 64
 Re: Татарско-русский

Сообщение водица »

лёлик: Вместо того, чтобы обсудить, уточнить - сразу "до свиданья". А такой жанр как "обсудить", когда вместе ищут взаимопонимания и шаг за шагом к нему приходят?
Это — лёлик, господа присяжные заседатели! ?? Браво!.. :Rose:
Мир Вашему дому !*
Ответить Пред. темаСлед. тема
Для отправки ответа, комментария или отзыва вам необходимо авторизоваться
  • Похожие темы
    Ответы
    Просмотры
    Последнее сообщение
  • Изучайте русский язык на сервисе "Давайте учить русский"
    1 Ответы
    4866 Просмотры
    Последнее сообщение Завада
  • Существует ли "местечковый русский язык"?
    Владимир Байков » » в форуме Культура речи
    19 Ответы
    1433 Просмотры
    Последнее сообщение irida
  • Русский язык, Звуковой анализ слов
    Wella_128 » » в форуме 3 класс
    5 Ответы
    5751 Просмотры
    Последнее сообщение Гость
  • Помогите "перевести"за разговорный русский язык
    Марьяна » » в форуме Устное народное творчество
    9 Ответы
    3504 Просмотры
    Последнее сообщение Gapon
  • Русский язык 10 - 11 класс.
    ZaycheG » » в форуме Помощь знатоков
    6 Ответы
    1963 Просмотры
    Последнее сообщение irida