Здравствуйте. Помогите пожалуйста с фонетической транскрипцией стихотворения С.А. Есенин.
Сыпь, тальянка, звонко, сыпь, тальянка, смело!
Вспомнить, что ли, юность, ту, что пролетела?
Не шуми, осина, не пыли, дорога.
Пусть несется песня к милой до порога.
Пусть она услышит, пусть она поплачет,
Ей чужая юность ничего не значит.
Ну а если значит — проживет не мучась.
Где ты, моя радость? Где ты, моя участь?
Лейся, песня, пуще, лейся, песня, звяньше.
Все равно не будет то, что было раньше.
За былую силу, гордость и осанку
Только и осталась песня под тальянку.
Транскрипция стихотворения ⇐ Фонетика и орфоэпия
Модератор: Дарья Александровна
-
Автор темыАндрей Александрович
- Всего сообщений: 2
- Зарегистрирован: 10.11.2016
- Образование: студент
-
Котяра
- по чётным - академик

- Всего сообщений: 1404
- Зарегистрирован: 06.08.2015
- Образование: среднее
- Профессия: дворовый смотритель
- Откуда: от мамы и папы
Re: Транскрипция стихотворения
Андрей Александрович, здравствуйте!
А Ваш вариант?
А Ваш вариант?
не будь скотом! когда с котом >^^<
-
- Похожие темы
- Ответы
- Просмотры
- Последнее сообщение
-
- 0 Ответы
- 2824 Просмотры
-
Последнее сообщение tatyana.kuznetsova
-
- 4 Ответы
- 2225 Просмотры
-
Последнее сообщение irida
-
- 15 Ответы
- 2041 Просмотры
-
Последнее сообщение rusak
-
- 6 Ответы
- 7575 Просмотры
-
Последнее сообщение Джонни
Мобильная версия