СтилистикаВопрос о стиле романа Павлова

Стилистика — учение о стилях речи и средствах языковой выразительности и условиях использования их в речи

Модератор: Селена

Автор темы
Элс
старший писарь
старший писарь
Сообщений в теме: 4
Всего сообщений: 15
Зарегистрирован: 30.09.2014
Образование: высшее гуманитарное (филологическое)
Профессия: переводчик
Откуда: Нидерланды
Возраст: 46
Вопрос о стиле романа Павлова

Сообщение Элс » 30 сен 2014, 13:01

Здравствуйте,

Я переводчик, работаю над голландским переводом романа Олега Павлова 'Казенная сказка'.

Мне очень любопытно, какое впечатление получает русскоязычный читатель от этого текста. Ниже приведу 1 абзац. Что вы можете о нем сказать? Стиль по-вашему последователен? Разговорный, или не очень? Видно ли по языке, что дело происходит в лагере? И, более специфично: что думать о слове 'подымать'? - в одном словаре определяется 'архаическим', в другом 'литературным', в третьим 'разговорным'.

Вот абзац (если нужно по-больше контекста, у автора есть свой сайт, там все его произведения - к сожалению здесь не могу ставить ссылку)

>В тот первый день, когда грузовиком в Карабас была за-
везена картошка, капитан еще удержал людей. Заболтал,
бедных, что надо eе перебрать, чтобы определить, сколько
сгодитсяK и какую выгадать на каждого пайку. Перебирая,
служивые украдкой жрали и сырую картошку — eе в полку
подморозили, и она была рыхлой и сладкой. Капитан крик
подымать не стал. Рассудил, что изведут eе не много, наде-
ясь на завтрашний паек, и даже прятать не станут.

Спасибо всем заранее!
Элс де Роон Хертоге

Реклама
Аватара пользователя
Гудвин01
лауреат и орденоносец
лауреат и орденоносец
Сообщений в теме: 4
Всего сообщений: 524
Зарегистрирован: 26.12.2013
Образование: высшее гуманитарное (филологическое)
Профессия: преподаватель
Откуда: Майкоп
Возраст: 40
Re: Вопрос о стиле романа Павлова

Сообщение Гудвин01 » 30 сен 2014, 13:20

Что значит "стиль последователен"? Разговорные (и даже просторечные) элементы присутствуют. Колорит, наверно, придают повествованию о лагерном быте. Удачно или нет - сказать не берусь, но то, что дело в лагере происходит, видно...
"Подымать" здесь - в составе идиоматического выражения, скорее всего, разговорный оттенок имеющего.

Автор темы
Элс
старший писарь
старший писарь
Сообщений в теме: 4
Всего сообщений: 15
Зарегистрирован: 30.09.2014
Образование: высшее гуманитарное (филологическое)
Профессия: переводчик
Откуда: Нидерланды
Возраст: 46
Re: Вопрос о стиле романа Павлова

Сообщение Элс » 30 сен 2014, 13:37

спасибо,
имею в виду: стиль один и тот же, или смесь разных..

ИМЯ
по чётным - академик
по чётным - академик
Сообщений в теме: 4
Всего сообщений: 1607
Зарегистрирован: 20.02.2013
Образование: среднее
Re: Вопрос о стиле романа Павлова

Сообщение ИМЯ » 30 сен 2014, 14:13

Элс:стиль один и тот же
Манера повествования?

Автор темы
Элс
старший писарь
старший писарь
Сообщений в теме: 4
Всего сообщений: 15
Зарегистрирован: 30.09.2014
Образование: высшее гуманитарное (филологическое)
Профессия: переводчик
Откуда: Нидерланды
Возраст: 46
Re: Вопрос о стиле романа Павлова

Сообщение Элс » 30 сен 2014, 17:18

например просторечие и книжный язык в одном предложение

Аватара пользователя
Гудвин01
лауреат и орденоносец
лауреат и орденоносец
Сообщений в теме: 4
Всего сообщений: 524
Зарегистрирован: 26.12.2013
Образование: высшее гуманитарное (филологическое)
Профессия: преподаватель
Откуда: Майкоп
Возраст: 40
Re: Вопрос о стиле романа Павлова

Сообщение Гудвин01 » 01 окт 2014, 07:44

Элс:например просторечие и книжный язык в одном предложение
Книжного языка я там не вижу. Нейтральная лексика+разговорная и просторечие.

ИМЯ
по чётным - академик
по чётным - академик
Сообщений в теме: 4
Всего сообщений: 1607
Зарегистрирован: 20.02.2013
Образование: среднее
Re: Вопрос о стиле романа Павлова

Сообщение ИМЯ » 01 окт 2014, 09:18

Элс:книжный язык
Он же литературный?

Аватара пользователя
Гудвин01
лауреат и орденоносец
лауреат и орденоносец
Сообщений в теме: 4
Всего сообщений: 524
Зарегистрирован: 26.12.2013
Образование: высшее гуманитарное (филологическое)
Профессия: преподаватель
Откуда: Майкоп
Возраст: 40
Re: Вопрос о стиле романа Павлова

Сообщение Гудвин01 » 01 окт 2014, 10:21

Если под "книжным" понимается язык письменный, противостоящий живой речи...

ИМЯ
по чётным - академик
по чётным - академик
Сообщений в теме: 4
Всего сообщений: 1607
Зарегистрирован: 20.02.2013
Образование: среднее
Re: Вопрос о стиле романа Павлова

Сообщение ИМЯ » 01 окт 2014, 10:37

Гудвин01:язык письменный, противостоящий живой речи
Значит ли это, что в "говорящей" книге язык не "книжный"?

Аватара пользователя
Гудвин01
лауреат и орденоносец
лауреат и орденоносец
Сообщений в теме: 4
Всего сообщений: 524
Зарегистрирован: 26.12.2013
Образование: высшее гуманитарное (филологическое)
Профессия: преподаватель
Откуда: Майкоп
Возраст: 40
Re: Вопрос о стиле романа Павлова

Сообщение Гудвин01 » 01 окт 2014, 10:59

ИМЯ:Значит ли это, что в "говорящей" книге язык не "книжный"?
Имеется в виду это:
2. Письменная форма реализации литературного языка, которая в отличие от его устной формы характеризуется большей кодифицированностью, строгим учетом литературных норм, а также частичным несовпадением с устной формой литературного языка в области использования функциональных стилей и жанров.
"Говорящая" - это как?

ИМЯ
по чётным - академик
по чётным - академик
Сообщений в теме: 4
Всего сообщений: 1607
Зарегистрирован: 20.02.2013
Образование: среднее
Re: Вопрос о стиле романа Павлова

Сообщение ИМЯ » 01 окт 2014, 11:31

Гудвин01:"Говорящая" - это как?
На диск записанная речь.
Итак, одним заблуждением у меня стало меньше.

Аватара пользователя
vadim_i_z
-
Сообщений в теме: 2
Всего сообщений: 7796
Зарегистрирован: 27.09.2006
Образование: высшее естественно-научное
Откуда: Минск, Беларусь
Возраст: 63
Re: Вопрос о стиле романа Павлова

Сообщение vadim_i_z » 01 окт 2014, 21:05

Элс:Видно ли по языку, что дело происходит в лагере?
Я бы сперва подумал о лагере, но военном.

Аватара пользователя
Penguin
-
Сообщений в теме: 1
Всего сообщений: 3235
Зарегистрирован: 07.06.2009
Лучшие Ответы: 2
Образование: высшее техническое
Откуда: Израиль
Возраст: 63
Re: Вопрос о стиле романа Павлова

Сообщение Penguin » 01 окт 2014, 21:22

vadim_i_z:Я бы сперва подумал о лагере, но военном.
Меня тоже смутило слово "служивые".

Аватара пользователя
Идальго
ВПЗР
ВПЗР
Сообщений в теме: 2
Всего сообщений: 2591
Зарегистрирован: 06.08.2011
Образование: высшее техническое
Откуда: Тольятти
Возраст: 82
Re: Вопрос о стиле романа Павлова

Сообщение Идальго » 02 окт 2014, 01:35

Элс:>В тот первый день, когда грузовиком в Карабас была за-
везена картошка, капитан еще удержал людей. Заболтал,
бедных, что надо eе перебрать, чтобы определить, сколько
сгодитсяK и какую выгадать на каждого пайку. Перебирая,
служивые украдкой жрали и сырую картошку — eе в полку
подморозили, и она была рыхлой и сладкой. Капитан крик
подымать не стал. Рассудил, что изведут eе не много, наде-
ясь на завтрашний паек, и даже прятать не станут.
Не уверен, но "пайка" кажется тюремной.
"Жрали" не вписывается в текст своей грубостью.
"Подымать" - просторечное, не вписывается.
"Ещё удержал" - хорошо бы понять, от (или у) чего.
После "сырую картошку" должно стоять двоеточие, а не "факультативное" тире.

Мне текст кажется не "капитанским", а "солдатским"... "Перебрать" и "прятать" - какой-то смутный алогизм... С мороженой картошкой автор, видимо, не знаком. Словом, я бы этого читать не стал. :-)

Аватара пользователя
Марго
Гениалиссимус
Гениалиссимус
Сообщений в теме: 1
Всего сообщений: 13728
Зарегистрирован: 11.11.2009
Лучшие Ответы: 2
Образование: высшее гуманитарное
Откуда: Моcква
Re: Вопрос о стиле романа Павлова

Сообщение Марго » 02 окт 2014, 05:29

Идальго:После "сырую картошку" должно стоять двоеточие
С чего бы это? Кто-то может сказать: "Перебирая, служивые украдкой жрали и сырую картошку, [а именно:] eе в полку подморозили"? :shock:


Добавлено спустя 3 минуты 14 секунд:
Текст по стилю, на мой взглчд, вполне нормальный. А уж каков он целиком по содержанию, нам неведомо.


Добавлено спустя 2 минуты 30 секунд:
Элс:Я переводчик, работаю над голландским переводом романа Олега Павлова 'Казенная сказка'.
Я не поняла, это Вы на русский переводите? То есть Павлов написал на нидерландском?

Автор темы
Элс
старший писарь
старший писарь
Сообщений в теме: 4
Всего сообщений: 15
Зарегистрирован: 30.09.2014
Образование: высшее гуманитарное (филологическое)
Профессия: переводчик
Откуда: Нидерланды
Возраст: 46
Re: Вопрос о стиле романа Павлова

Сообщение Элс » 02 окт 2014, 16:07

Извините если выражаюсь неправильно, но я надеюсь, что Вы поняли мой вопрос.

Олег Павлов, конечно, русский писатель. Лауреат "Русского букера" и премии Солженицына. Книга называется "Казенная сказка". То, что рассказчик употребляет разговорный язык и просторечие, по-моему не случайно. Сказки раньше передавались устно. Книга интересная, именно из-за игры с языком.

Спасибо за полезные ответы.

Аватара пользователя
vadim_i_z
-
Сообщений в теме: 2
Всего сообщений: 7796
Зарегистрирован: 27.09.2006
Образование: высшее естественно-научное
Откуда: Минск, Беларусь
Возраст: 63
Re: Вопрос о стиле романа Павлова

Сообщение vadim_i_z » 03 окт 2014, 00:43

Идальго:Не уверен, но "пайка" кажется тюремной.
В армии тоже так говорят.
Идальго:С мороженой картошкой автор, видимо, не знаком.
А что не так? Мороженая картошка действительно сладкая.
Марго:Я не поняла, это Вы на русский переводите?
"Голландский перевод" - это перевод на голландский язык, а не с голландского.

Аватара пользователя
Идальго
ВПЗР
ВПЗР
Сообщений в теме: 2
Всего сообщений: 2591
Зарегистрирован: 06.08.2011
Образование: высшее техническое
Откуда: Тольятти
Возраст: 82
Re: Вопрос о стиле романа Павлова

Сообщение Идальго » 03 окт 2014, 02:34

vadim_i_z:Мороженая картошка действительно сладкая.
Собирал. Едал.

Ответить Пред. темаСлед. тема
  • Похожие темы
    Ответы
    Просмотры
    Последнее сообщение
  • Сомневаюсь в стиле!Помогите!
    ana43340163 » 18 мар 2010, 20:57 » в форуме Стилистика
    5 Ответы
    1131 Просмотры
    Последнее сообщение alinafroh
    09 апр 2010, 14:38
  • Автобиография в научном стиле
    ~[Kent]~ » 17 янв 2013, 19:01 » в форуме Высшее образование
    3 Ответы
    3513 Просмотры
    Последнее сообщение vadim_i_z
    17 янв 2013, 20:49
  • Составил список слов романа "Мастер и Маргарита"
    iqfun » 19 июн 2017, 14:55 » в форуме В мире компьютеров
    23 Ответы
    2420 Просмотры
    Последнее сообщение tamplquest
    24 сен 2018, 18:57
  • Зарубежные экранизации Романа "Идиот" Достоевского
    Nastasya F. » 24 фев 2016, 13:28 » в форуме Литература в кино
    17 Ответы
    4477 Просмотры
    Последнее сообщение Елена
    16 июл 2019, 21:03
  • Кое-что о толкованиях романа "Мастер и Маргарита"
    10 Ответы
    627 Просмотры
    Последнее сообщение Котяра
    12 июл 2016, 20:03